To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You five will be insecure. And you 12 will be self-absorbed. We really should stop sendingso many through that pavilion. TERRY: Found him! See that, everybody? Who figured out why the count's off? That's right, Terry did. It's Terrytime. -Wow. Nice work.-Well, who is it? Uh... Joe Gardner is his name. Looks like he's back down on Earth. That's not good. That... That's the mentorwe set up with 22. All right, all right.Easy on the hysterics. Terry's got this under control.I'll handle it. How? I'll go down there and get him. Set the count right, lickety-split. Okay, whoa.Are you sure that's a good idea? Look, you all are the ones who beefed it. I'm trying to un-beef it. But you cannot be seen. By anyone. Don't worry. I'll make sureno one else sees me. I'll move among the shadows, like a ninja. Please, just do it quickly and quietly. And also quickly.And quietly as well
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
You five will be insecure
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
And you 12 will be self absorbed
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
We really should stop sending so many through that pavilion
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
TERRY Found him
00:00:09.884 --> 00:00:10.885
See that everybody
00:00:10.968 --> 00:00:12.303
Who figured out why the count's off
00:00:12.387 --> 00:00:13.388
That's right Terry did
00:00:13.471 --> 00:00:14.514
It's Terrytime
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Wow Nice work Well who is it
00:00:18.601 --> 00:00:21.396
Uh Joe Gardner is his name
00:00:21.562 --> 00:00:23.481
Looks like he's back down on Earth
00:00:23.564 --> 00:00:24.565
That's not good
00:00:24.649 --> 00:00:26.015
That That's the mentor we set up with 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
All right all right Easy on the hysterics
00:00:28.778 --> 00:00:31.572
Terry's got this under control I'll handle it
00:00:31.656 --> 00:00:32.657
How
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
I'll go down there and get him
00:00:33.825 --> 00:00:35.159
Set the count right lickety split
00:00:35.243 --> 00:00:37.203
Okay whoa Are you sure that's a good idea
00:00:37.286 --> 00:00:39.539
Look you all are the ones who beefed it
00:00:39.622 --> 00:00:41.165
I'm trying to un beef it
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
But you cannot be seen
00:00:43.334 --> 00:00:44.544
By anyone
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Don't worry I'll make sure no one else sees me
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
I'll move among the shadows like a ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Please just do it quickly and quietly
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
And also quickly And quietly as well
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
أنتم الخمسة ستشعروا بالأمان
00:00:03.336 --> 00:00:05.964
وأنت يا 12 ستكوني أنانية قليلا
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
يجب علينا حق ا التوقف عن إرسال الكثير خلال السرداق
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
وجدته
00:00:09.884 --> 00:00:10.885
انظروا ايها الجميع
00:00:10.969 --> 00:00:13.388
م ن اكتشف الخطأ في الحساب هذا صحيح تيري
00:00:13.471 --> 00:00:14.514
تيري محق
00:00:14.681 --> 00:00:16.933
عجباه احسنت حسن ا من هو
00:00:17.001 --> 00:00:18.518
حسن ا
00:00:18.601 --> 00:00:21.396
اسمه جو جاردنر
00:00:21.562 --> 00:00:23.481
يبدو أنه عاد إلى الأرض
00:00:23.565 --> 00:00:24.566
هذا غير جيد
00:00:24.649 --> 00:00:26.015
أنه المرشد الذي كلفناه مع 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
حسن ا لا داعي للهلع
00:00:28.778 --> 00:00:31.573
تيري سيتدبر هذا سأتدبر هذا
00:00:31.656 --> 00:00:33.741
ـ كيف ـ سأذهب إلى هناك وأحضره
00:00:33.825 --> 00:00:35.159
سأضبط الحساب بشكل صحيح
00:00:35.243 --> 00:00:37.203
حسن ا أأنت واثق أنها فكرة جيدة
00:00:37.287 --> 00:00:41.165
اسمع كل هذا خطأك سأحاول إصلاح هذا
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
لكن لا يمكن رؤيتك
00:00:43.334 --> 00:00:44.544
من قبل أي شخص
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
لا تقلقا سأحرص ألا يراني أحد
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
سأتحرك بين الظلال مثل النينجا
00:00:51.003 --> 00:00:53.344
ارجوك فقط افعلها بسرعة وبهدوء
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
بسرعة وبهدوء جد ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
ত ম দ র প চজন র ভব ষ যত অন শ চ ত হব
00:00:03.336 --> 00:00:05.964
আর ত মর ১২ জন আত মন মগ ন হব
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
প য ভ ল য়ন দ য় এত পর ম ণ আত ম প ঠ ন উচ ত ন
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
প য় ছ
00:00:09.884 --> 00:00:10.885
দ খল সব ই
00:00:10.969 --> 00:00:12.303
ক হ স ব র গড়ম ল খ জ ব র করল
00:00:12.387 --> 00:00:13.388
ট র কর ছ
00:00:13.471 --> 00:00:14.514
এট ই ট র র ক র মত
00:00:14.681 --> 00:00:16.933
ব হ ভ ল কর ছ আচ ছ ক স ট
00:00:17.001 --> 00:00:18.518
হ য
00:00:18.601 --> 00:00:21.396
আহ জ গ র ডন র ত র ন ম
00:00:21.562 --> 00:00:23.481
মন হচ ছ স প থ ব ত চল গ য় ছ
00:00:23.565 --> 00:00:24.566
ব ষয়ট ত ভ ল ঠ কছ ন
00:00:24.649 --> 00:00:26.015
এই ল কক ই ত ২২ নম বর র স থ পর মর শদ ত হ স ব প ঠ ন হয় ছ ল
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
আচ ছ আচ ছ ঠ ক আছ
00:00:28.778 --> 00:00:31.573
আম ই ব য প রট স মল ন ব
00:00:31.656 --> 00:00:32.657
ক ভ ব
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
আম প থ ব ত গ য় ত ক ধর আনব
00:00:33.825 --> 00:00:35.159
সব হ স ব ঠ ক কর ফ লব
00:00:35.243 --> 00:00:37.203
আচ ছ আইড য় ট ক ভ ল হব
00:00:37.287 --> 00:00:39.539
দ খ ত মর ই সব গড়ম ল প ক য় ছ
00:00:39.622 --> 00:00:41.165
আর আম সব ঠ কঠ ক করত চ চ ছ
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
ক ন ত ত ম ক য ত ক উ ন দ খ
00:00:43.334 --> 00:00:44.544
ক উ য ন ন দ খ
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
চ ন ত কর ন ক উ দ খত প ব ন
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
আম ছ য় হয় ঘ র ব ড় ব ন ঞ জ দ র মত
00:00:51.003 --> 00:00:53.344
দয় কর দ র ত এব চ প স র ক জ স রব
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
আর ত ড় ত ড় করব আর চ প স র
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
I fem skal være usikre Og i tolv skal være selvoptagede
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Vi burde ikke sende så mange gennem den pavillon
00:00:08.008 --> 00:00:13.179
Jeg fandt ham Kan I se alle sammen Hvem fandt fejlen Det gjorde Terry
00:00:13.346 --> 00:00:15.064
Det er Terry tid Godt gået
00:00:15.807 --> 00:00:18.142
Hvem er det så Okay
00:00:19.268 --> 00:00:23.398
Joe Gardner er hans navn Det ser ud til at han er på Jorden igen
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Det er skidt Han var 22's mentor
00:00:26.317 --> 00:00:31.489
Okay okay Fald nu lige ned Terry har styr på det Jeg ordner det
00:00:31.656 --> 00:00:35.001
Hvordan det Jeg tager ned og henter ham
00:00:35.243 --> 00:00:41.165
Er du sikker på at det er en god idé I bøffede i det Jeg afbøffer det
00:00:41.666 --> 00:00:44.046
Men du må ikke blive set Af nogen som helst
00:00:44.627 --> 00:00:50.842
Jeg sørger for at ingen ser mig Jeg vandrer i skyggerne som en ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Gør det bare hurtigt og diskret
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
Og også hurtigt Og diskret i tilgift
00:00:01.000 --> 00:00:05.963
Jullie worden onzeker En jullie worden zelfingenomen
00:00:06.013 --> 00:00:09.801
Misschien moet dat wat minder Gevonden
00:00:09.967 --> 00:00:14.514
Gezien We weten waarom de telling niet klopt Ja het is Terrytijd
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Goed gedaan Wie is het
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Juist
00:00:19.268 --> 00:00:23.398
Hij heet Joe Gardner En hij is terug op Aarde
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Da's niet goed Hij is gekoppeld aan 22
00:00:26.317 --> 00:00:31.489
Oké niet zo hysterisch Terry heeft het onder controle
00:00:31.656 --> 00:00:33.449
Hoe dan Ik ga hem halen
00:00:33.616 --> 00:00:37.012
Klopt de telling meteen weer Is dat wel een goed idee
00:00:37.286 --> 00:00:41.165
Jullie zijn de mist in gegaan Ik haal 't uit de mist
00:00:41.666 --> 00:00:44.046
Maar ze mogen je niet zien Niemand
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Geen zorgen Niemand die mij ziet
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Ik blijf in de schaduw als een ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Doe het alsjeblieft snel en stil
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
En snel En ook stil
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Teistä viidestä tulee epävarmoja
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
Ja teistä kahdestatoista itsekeskeisiä
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Ei pitäisi laittaa noin monta tuon paviljongin läpi
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
Löysin hänet
00:00:09.967 --> 00:00:13.179
Näettekö Kuka selvitti miksi tämä ei täsmää Aivan Terry
00:00:13.346 --> 00:00:14.514
On Terry aika
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Hyvää työtä Kuka puuttuu
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Aivan
00:00:19.268 --> 00:00:21.396
Nimi on Joe Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:23.398
Hän näyttää olevan taas Maassa
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Ei hyvä Tuo on 22 n mentori
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Hyvä on Rahoittukaa
00:00:28.778 --> 00:00:31.489
Terryllä on homma hanskassa Minä hoidan tämän
00:00:31.656 --> 00:00:33.449
Miten Käyn hakemassa hänet
00:00:33.616 --> 00:00:35.001
Saan luvun täsmäämään vilauksessa
00:00:35.243 --> 00:00:37.012
Onko se varmasti hyvä ajatus
00:00:37.286 --> 00:00:41.165
Tehän tämän jutun möhlitte Minä yritän epämöhliä sen
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
Mutta kukaan ei saa nähdä sinua
00:00:43.334 --> 00:00:44.046
Ei kukaan
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Ei hätää Varmistan ettei kukaan muu näe minua
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Liikun varjoissa kuin ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Tee se nopeasti ja äänettömästi
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
Ja myös nopeasti Sekä äänettömästi
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Vous cinq vous serez anxieux
00:00:03.336 --> 00:00:05.922
Et les douze autres vous serez égocentriques
00:00:06.089 --> 00:00:07.034
On devrait vraiment arrêter
00:00:07.423 --> 00:00:08.591
d'en envoyer autant dans ce pavillon
00:00:08.758 --> 00:00:09.759
TERRY Je l'ai trouvé
00:00:09.842 --> 00:00:10.843
Regardez ça
00:00:10.927 --> 00:00:12.261
Qui a découvert pourquoi le compte n'y est pas
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
Ouais c'est Terry
00:00:13.429 --> 00:00:14.472
Terrible Terry
00:00:14.639 --> 00:00:16.933
Wow Beau travail Alors qui est en cause
00:00:17.001 --> 00:00:18.518
Ah ouais
00:00:18.601 --> 00:00:21.396
Euh il s'appelle Joe Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:23.481
Apparemment il est retourné sur Terre
00:00:23.564 --> 00:00:24.565
Voilà qui est fâcheux
00:00:24.649 --> 00:00:26.015
C'est le mentor qu'on avait assigné à 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Ça va ça va Vous énervez pas comme ça
00:00:28.778 --> 00:00:31.572
Terry maîtrise la situation Je m'en occupe
00:00:31.656 --> 00:00:32.657
Comment
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
Je vais aller le chercher sur Terre
00:00:33.825 --> 00:00:35.159
Le compte sera rectifié illico presto
00:00:35.243 --> 00:00:37.203
Attend wô T'es sûr que c'est une bonne idée
00:00:37.286 --> 00:00:39.539
Écoutez le compte est détraqué à cause de vous
00:00:39.622 --> 00:00:41.165
Moi j'essaie de le dé détraquer
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
Tu dois éviter à tout prix d'être vu
00:00:43.334 --> 00:00:44.544
Par qui que ce soit
00:00:44.627 --> 00:00:47.672
Soyez tranquilles Je ferai en sorte que personne ne me voie
00:00:47.839 --> 00:00:50.008
Je me fondrai dans le décor comme un ninja
00:00:50.967 --> 00:00:53.302
Essaie d'agir rapidement et discrètement
00:00:53.469 --> 00:00:56.389
Et surtout rapidement Et discrètement bien sûr
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Ihr Fünf werdet unsicher
00:00:03.169 --> 00:00:05.797
und ihr Zwölf werdet selbstsüchtig
00:00:05.964 --> 00:00:09.425
Wir müssen aufhören so viele durch diesen Pavillon zu schicken
00:00:09.509 --> 00:00:10.552
Gefunden
00:00:10.635 --> 00:00:11.761
Seht ihr das Freunde Wer hat rausgefunden
00:00:11.886 --> 00:00:14.389
wieso die Zahlen nicht stimmen Genau Terry Terry lebe hoch
00:00:14.556 --> 00:00:15.682
Wow Gut gemacht
00:00:15.848 --> 00:00:17.225
Und Wer ist es
00:00:17.308 --> 00:00:18.309
Ach ja
00:00:18.476 --> 00:00:23.481
Sein Name ist Joe Gardner und er ist scheinbar wieder auf der Erde
00:00:23.565 --> 00:00:24.566
Das ist nicht gut
00:00:24.649 --> 00:00:26.109
Das ist der Mentor von Zweiundzwanzig
00:00:26.234 --> 00:00:28.486
Okay okay jetzt entspannt euch mal
00:00:28.611 --> 00:00:31.114
Terry hat das unter Kontrolle Ich regel das
00:00:31.698 --> 00:00:33.658
Wie Ich geh runter und schnapp ihn mir
00:00:33.783 --> 00:00:35.066
Und schwupp di wupp stimmen die Zahlen wieder
00:00:35.743 --> 00:00:37.003
Okay Halt Ist das wirklich eine gute Idee
00:00:37.203 --> 00:00:41.999
Hört zu Ihr Zwei habt es vermasselt Ich versuche es wieder zu entmasseln
00:00:41.457 --> 00:00:43.002
Aber du darfst nicht gesehen werden
00:00:43.126 --> 00:00:44.377
Von niemandem
00:00:44.046 --> 00:00:48.214
Keine Angst Mich wird keiner sehen dafür sorg ich schon
00:00:48.381 --> 00:00:50.758
Ich bewege mich im Schatten Wie ein Ninja
00:00:51.003 --> 00:00:53.136
Bitte tu es zügig und unauffällig
00:00:53.261 --> 00:00:56.306
Und vor allem zügig Und auch unauffällig
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Þið fimm verðið óörugg
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
Þið tólf verðið sjálfumglöð
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Hættum að senda svona marga þangað
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
Fann hann
00:00:09.967 --> 00:00:13.179
Sjáið þetta Hver uppgötvaði hvað var að Denní
00:00:13.346 --> 00:00:14.514
Það er Dennatími
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Vel gert Hver er þetta
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Einmitt
00:00:19.268 --> 00:00:21.396
Hann heitir Jói Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:23.398
Hann fór aftur til jarðar
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Það er slæmt Þetta er leiðbeinandi 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Hægan hægan Ekki þessa móðursýki
00:00:28.778 --> 00:00:31.489
Denní sér um þetta Ég redda þessu
00:00:31.656 --> 00:00:33.449
Hvernig Ég fer niður og sæki hann
00:00:33.616 --> 00:00:35.001
Þannig stemmi ég þetta af
00:00:35.243 --> 00:00:37.012
Er það góð hugmynd
00:00:37.286 --> 00:00:41.165
Þið klúðruðuð þessu en ég reyni að redda því
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
Þú mátt ekki sjást
00:00:43.334 --> 00:00:44.046
Enginn má sjá þig
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Engar áhyggjur Ég passa að enginn sjái mig
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Ég ferðast um skuggana eins og ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Gerðu þetta hratt og hljóðlega
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
Og hratt Og líka hljóðlega
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Kalian berlima bersifat labil
00:00:03.336 --> 00:00:05.922
Dua belas dari kalian mementingkan diri sendiri
00:00:06.089 --> 00:00:08.591
Kita harus membatasi jumlah roh yang lewat paviliun
00:00:08.758 --> 00:00:09.759
Itu dia
00:00:09.842 --> 00:00:10.843
Lihat itu
00:00:10.927 --> 00:00:12.261
Masalah hitungannya beres
00:00:12.345 --> 00:00:13.346
Berkat Terry
00:00:13.429 --> 00:00:14.472
Ini momen Terry
00:00:14.639 --> 00:00:16.933
Kerja bagus Jadi siapa
00:00:17.001 --> 00:00:18.518
Baik
00:00:18.601 --> 00:00:21.396
Namanya Joe Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:23.481
Tampaknya dia kembali ke Bumi
00:00:23.564 --> 00:00:24.565
Itu gawat
00:00:24.649 --> 00:00:26.015
Dia mentornya 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Baiklah Jangan panik
00:00:28.778 --> 00:00:31.572
Terry bisa atasi semuanya Akan kubereskan
00:00:31.656 --> 00:00:32.657
Bagaimana
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
Akan kujemput dia
00:00:33.825 --> 00:00:35.159
Perbaiki hitungannya segera
00:00:35.243 --> 00:00:37.203
Baiklah Kau yakin itu ide bagus
00:00:37.286 --> 00:00:39.539
Kalian yang memulai masalahnya
00:00:39.622 --> 00:00:41.165
Semua akan kuperbaiki
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
Jangan sampai kau terlihat
00:00:43.334 --> 00:00:44.544
Oleh siapa pun
00:00:44.627 --> 00:00:47.672
Jangan khawatir Kupastikan aku tak terlihat
00:00:47.839 --> 00:00:50.008
Aku berbaur dengan sekitar seperti ninja
00:00:50.967 --> 00:00:53.302
Lakukan dengan cepat dan rahasia
00:00:53.469 --> 00:00:56.389
Dan cepat Dan juga rahasia
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Voi cinque sarete insicure
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
E voi dodici sarete egocentriche
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Smettiamola di inviarne così tante in quel padiglione
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
L'ho trovato
00:00:09.967 --> 00:00:13.179
Vedete questa Chi l'ha capito perché i conti non tornano Terry
00:00:13.346 --> 00:00:14.514
Terry regna
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Wow ottimo lavoro Wow e chi è
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Giusto
00:00:19.268 --> 00:00:21.396
Si chiama Joe Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:23.398
A quanto pare è tornato sulla Terra
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Questo non va bene È il mentore di 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Non c'è motivo di disperare
00:00:28.778 --> 00:00:31.489
Terry ha tutto sotto controllo Ci penso io
00:00:31.656 --> 00:00:33.449
Ovvero Vado giù a prenderlo
00:00:33.616 --> 00:00:35.001
Sistemo i conti in un baleno
00:00:35.243 --> 00:00:37.012
Sicuro che sia una buona idea
00:00:37.286 --> 00:00:41.165
Sentite la frittata l'avete fatta voi Io cerco di recuperare le uova
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
Ma non devi farti vedere
00:00:43.334 --> 00:00:44.046
Da nessuno
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Non preoccupatevi Farò in modo che non mi veda nessuno
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Agirò nell'ombra come un ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Sii rapido e discreto per favore
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
E aggiungerei rapido E anche discreto
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
5人は心配性のタイプね
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
そして この12人は自己完結型のタイプね
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
僕たち 一度こんなに多くのソウルを送るのを 辞めるべきじゃないかな
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
見つけたぞ
00:00:09.884 --> 00:00:10.885
みんな これを見てくれ
00:00:10.968 --> 00:00:12.303
誰がこの計算違いを発見したと思う
00:00:12.387 --> 00:00:13.388
このテリーだよ
00:00:13.471 --> 00:00:14.514
テリータイムの時間だよ
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
よくがんばったね えっと 誰なの
00:00:18.601 --> 00:00:21.396
えっと ジョー ガードナー が彼の名前
00:00:21.562 --> 00:00:23.481
どうやら 体に戻るため 地球に戻ったんだ
00:00:23.564 --> 00:00:24.565
それは良くないな
00:00:24.649 --> 00:00:26.015
それって あの22とマッチングした
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
大丈夫 大丈夫 落ち着きなさい
00:00:28.778 --> 00:00:31.572
テリーにまかせなさい すべて解決して見せよう
00:00:31.656 --> 00:00:32.657
どうやって
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
僕も降りて 彼を捕まえてくる
00:00:33.825 --> 00:00:35.159
どのくらいで捕まえられるか 数えて
00:00:35.243 --> 00:00:37.203
OK いいけど それ本当にいいアイディアかい
00:00:37.286 --> 00:00:39.539
ほら そうやって文句ばかり
00:00:39.622 --> 00:00:41.165
僕は文句を言わないで やろうとしてるんだ
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
だけど あなた
00:00:43.334 --> 00:00:44.544
誰からにも見えないわよ
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
大丈夫 誰にも見られないようにするから
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
影と影の間を動くんだ 忍者みたいにね
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
お願いだから 静かに迅速にね
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
念を押すけど 急いで 静かにね
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Dere fem blir usikre
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
Dere 12 blir selvopptatte
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Vi bør ikke sende så mange gjennom den paviljongen
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
Fant ham
00:00:09.967 --> 00:00:13.179
Ser dere Hvem fant ut hvorfor opptellingen er feil Terry
00:00:13.346 --> 00:00:14.514
Terry er best
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Jøss Godt gjort Hvem er det
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Akkurat
00:00:19.268 --> 00:00:21.396
Han heter Joe Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:23.398
Han er visst tilbake på jorda
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Det er ikke bra Det er veilederen til 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Greit Ikke vær så hysteriske
00:00:28.778 --> 00:00:31.489
Terry har kontroll på det Jeg ordner det
00:00:31.656 --> 00:00:33.449
Hvordan Jeg drar og henter ham
00:00:33.616 --> 00:00:35.001
Rette opp opptellingen kvikt
00:00:35.243 --> 00:00:37.012
Ok Sikkert at det er en god idé
00:00:37.286 --> 00:00:41.165
Dere dreit på draget Jeg prøver å tørke av det
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
Men ingen må se deg
00:00:43.334 --> 00:00:44.046
Ingen
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Ikke vær redde Det skal jeg sørge for
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Jeg skal gå blant skyggene som en ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Vær så snill bare vær rask og stille
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
Og rask Og stille
00:00:01.000 --> 00:00:05.964
Vocês cinco vão pro dos inseguros e vocês doze pro dos egocêntricos
00:00:06.172 --> 00:00:08.716
Devíamos parar de mandar tantos pra esse pavilhão
00:00:08.883 --> 00:00:12.428
TERRY Achei Atenção pessoal Quem descobriu por que a conta falhou
00:00:12.512 --> 00:00:14.555
Isso aí Terry descobriu Terry é demais
00:00:14.722 --> 00:00:17.058
Uau Incrível Bom e quem é então
00:00:17.225 --> 00:00:19.435
Uh
00:00:19.602 --> 00:00:23.898
Joe Gardner é o nome Parece que está de volta na Terra
00:00:24.232 --> 00:00:26.943
Isso não é legal É o mentor que juntamos com a 22
00:00:27.151 --> 00:00:31.489
Okay chega de histeria Terry vai resolver isso Deixem com Terry
00:00:31.781 --> 00:00:33.095
Sei Eu vou lá embaixo e aí
00:00:34.242 --> 00:00:37.745
acerto a conta em dois palitos Pera aí Tem certeza que é uma boa
00:00:38.162 --> 00:00:41.416
Foram vocês que pisaram na bola eu tô tentando despisar
00:00:41.666 --> 00:00:44.711
Mas ninguém vai poder te ver Boa Ninguém
00:00:44.919 --> 00:00:47.797
Tranquilo Podem deixar que ninguém vai me ver
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Vou andar só nas sombras tipo ninja
00:00:51.997 --> 00:00:54.554
Haja com inteligência e em silêncio E com inteligência
00:00:54.929 --> 00:00:57.307
E em silêncio se der
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Вы пятеро будете чувствовать себя неуверенно
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
а Вы 12 будете поглощены собой
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Мы действительно должны прекратить посылать так много людей в этот павильон
00:00:08.008 --> 00:00:09.801
Нашел
00:00:09.884 --> 00:00:10.885
Видите это все
00:00:10.968 --> 00:00:12.303
Кто выяснил почему счетчик отключился
00:00:12.387 --> 00:00:13.388
Верно Терри это сделал
00:00:13.471 --> 00:00:14.514
Сейчас время Терри
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Ух ты Хорошая работа Ну и кто же это
00:00:17.001 --> 00:00:18.518
ну да
00:00:18.601 --> 00:00:21.396
его зовут Джо Гарднер
00:00:21.562 --> 00:00:23.481
Похоже он вернулся на Землю
00:00:23.564 --> 00:00:24.565
Это нехорошо
00:00:24.649 --> 00:00:26.015
это Это наставник которого мы послали с 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Ладно ладно не нужно истерики
00:00:28.778 --> 00:00:31.572
У Терри все под контролем Я сам разберусь
00:00:31.656 --> 00:00:32.657
Как
00:00:32.074 --> 00:00:33.741
Я спущусь туда и заберу его
00:00:33.825 --> 00:00:35.159
Поставь счетчик на место лизоблюд
00:00:35.243 --> 00:00:37.203
стой Ты уверен что это хорошая идея
00:00:37.286 --> 00:00:39.539
Послушайте вы все те кто это сделал
00:00:39.622 --> 00:00:41.165
Я пытаюсь уладить вашу оплошность
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
Но тебя не видно
00:00:43.334 --> 00:00:44.544
Кем угодно
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Не беспокойся Я позабочусь чтобы меня больше никто не видел
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Я буду двигаться среди теней как ниндзя
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Пожалуйста просто сделай это быстро и тихо
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
И тоже быстро И так же тихо
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Vosotras cinco seréis inseguras
00:00:03.336 --> 00:00:05.922
Y vosotras 12 egocéntricas
00:00:06.089 --> 00:00:08.591
Deberíamos dejar de enviar tantas a ese pabellón
00:00:08.758 --> 00:00:09.759
Lo encontré
00:00:09.926 --> 00:00:13.137
Quién sabe por qué no cuadra el recuento Terry
00:00:13.304 --> 00:00:14.472
Terry triunfa
00:00:14.639 --> 00:00:16.933
Bien hecho Quién es
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
A ver
00:00:19.268 --> 00:00:21.396
Se llama Joe Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:23.398
Por lo visto ha vuelto a la Tierra
00:00:23.564 --> 00:00:26.015
Mal asunto Ese es el mentor que emparejamos con 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Calma No hay que ponerse histéricos
00:00:28.778 --> 00:00:31.489
Terry lo tiene todo controlado Yo me encargo
00:00:31.656 --> 00:00:33.449
Cómo Voy a bajar a por él
00:00:33.616 --> 00:00:35.001
Cuadraré el recuento en un periquete
00:00:35.243 --> 00:00:37.012
Seguro que es buena idea
00:00:37.286 --> 00:00:41.165
Vosotros la habéis fastidiado Yo la desfastidiaré
00:00:41.666 --> 00:00:43.167
No puedes ser vista
00:00:43.334 --> 00:00:44.046
Por nadie
00:00:44.627 --> 00:00:47.672
Tranquilos Me aseguraré de que no me vea nadie
00:00:47.839 --> 00:00:50.008
Me moveré entre las sombras como un ninja
00:00:50.967 --> 00:00:53.302
Por favor hazlo con rapidez y discreción
00:00:53.469 --> 00:00:56.389
Y con rapidez Y discreción también
00:00:01.000 --> 00:00:03.169
Ni fem ska bli osäkra
00:00:03.336 --> 00:00:05.963
Och ni tolv ska bli självupptagna
00:00:06.013 --> 00:00:08.633
Vi skickar in för många i paviljongen
00:00:08.008 --> 00:00:14.514
Hittat honom Vem kom på varför summan inte stämmer Terry äger
00:00:14.068 --> 00:00:16.933
Bra jobbat Vem är det
00:00:17.001 --> 00:00:18.142
Jo
00:00:19.268 --> 00:00:21.396
Han heter Joe Gardner
00:00:21.562 --> 00:00:26.015
Han är tydligen tillbaka på jorden Mentorn vi parade ihop med 22
00:00:26.317 --> 00:00:28.611
Bli inte hysteriska för det
00:00:28.778 --> 00:00:35.001
Terry har allt under kontroll Jag tar mig ner och hämtar honom så är saken löst
00:00:35.243 --> 00:00:37.012
Är det en bra idé
00:00:37.286 --> 00:00:41.165
Ni trasslade till det jag försöker reda ut det
00:00:41.666 --> 00:00:44.046
Du får inte bli sedd Av någon
00:00:44.627 --> 00:00:47.714
Oroa er inte ingen annan ska få se mig
00:00:47.088 --> 00:00:50.842
Jag rör mig i skuggorna som en ninja
00:00:51.027 --> 00:00:53.344
Gör det bara snabbt och diskret
00:00:53.511 --> 00:00:56.431
Och snabbt och dessutom diskret
Available in 17 languages
Duration
58 seconds
Views
117
Timestamp in Movie
00:49:41
Uploaded
Feb 13, 2026
Production
Walt Disney Pictures,Pixar
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After landing the gig of a lifetime, a New York jazz pianist suddenly finds himself trapped in a strange land between Earth and the afterlife.