To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
11번- 진작에 협조했으면 좋았잖아, 응?
Full Transcript
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Number 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
If you'd done this sooner you wouldn't have gotten a scratch on your pretty face
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Let's keep it this way
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
الرقم 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
لو فعلت هذا قبل الآن لما أ صبت بخدش على وجهك الجميل
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
لنحرص على بقاء الأمور هكذا
00:00:00.958 --> 00:00:01.959
011 zenbakia
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Lehenago egin izan bazenu ez zenukeen aurpegia markatuta izango
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Horrela jarrai dezala
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Número onze
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Si haguessis fet això des del principi no tindries aquell tall a la carona
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Continua així
00:00:00.791 --> 00:00:01.667
11号
00:00:02.918 --> 00:00:05.067
早点配合多好 嗯
00:00:05.671 --> 00:00:07.339
我就不用亲你漂亮的脸蛋了
00:00:08.132 --> 00:00:09.383
以后也麻烦你照顾了
00:00:00.958 --> 00:00:02.989
Broju 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Da si to učinila prije tvoje lijepo lice ne bi bilo ogrebano
00:00:08.009 --> 00:00:09.633
Neka tako i ostane
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Jedenáctko
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Kdybys to takhle dělala už od začátku neměla bys na tváři škrábanec
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Jen tak dál
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Nummer 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Havde du makket ret før var du ikke kommet til skade med ansigtet
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Bliv endelig ved sådan
00:00:00.916 --> 00:00:02.376
Nummer 011
00:00:02.877 --> 00:00:08.002
Als je dit eerder had gedaan was je mooie gezichtje niet gekrenkt
00:00:08.997 --> 00:00:10.001
Laten we het nu zo houden
00:00:00.958 --> 00:00:01.834
Number 011
00:00:02.877 --> 00:00:05.067
Di na sana nasugatan 'yang magandang mukha mo
00:00:05.671 --> 00:00:07.548
kung ginawa mo na 'to dati pa
00:00:08.009 --> 00:00:09.592
Ituloy mo lang ha
00:00:00.958 --> 00:00:02.042
Numero 011
00:00:02.918 --> 00:00:07.464
Jos olisit tehnyt näin aiemmin et olisi saanut naarmua kauniisiin kasvoihisi
00:00:08.173 --> 00:00:09.055
Jatketaan näin
00:00:00.958 --> 00:00:01.959
Numéro 11
00:00:02.835 --> 00:00:07.631
Si tu avais joué le jeu dès le début on n'aurait pas abîmé ton joli visage
00:00:08.132 --> 00:00:09.758
Continue comme ça
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Número 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Se fixeses isto antes non terías unha rabuñada nesa cara bonita
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
A seguir así
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Nummer 011
00:00:02.877 --> 00:00:08.002
Hättest du früher mitgemacht hättest du keinen Kratzer im Gesicht
00:00:08.997 --> 00:00:09.717
Weiter so
00:00:00.916 --> 00:00:01.959
Νούμερο 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Αν το 'χες κάνει νωρίτερα αυτό δεν θα 'χε χαρακωθεί το προσωπάκι σου
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Ας συνεχίσουμε έτσι
00:00:01.000 --> 00:00:01.876
מספר 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.423
אם היית משתפת פעולה קודם לא היית חוטפת שריטה על הפנים היפות שלך
00:00:08.215 --> 00:00:09.425
תמשיכי ככה
00:00:00.958 --> 00:00:01.917
011 es
00:00:02.877 --> 00:00:07.423
Ha már korábban félreálltál volna nem bántottuk volna a csinos pofidat
00:00:08.132 --> 00:00:09.508
Ehhez tartsd magad
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Nomor 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.631
Jika kau lakukan ini lebih awal wajah cantikmu tidak akan tergores
00:00:08.132 --> 00:00:09.842
Tetaplah begini ya
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Numero 011
00:00:02.877 --> 00:00:08.002
Se ti fossi decisa prima non ti saresti fatta quel graffio
00:00:08.997 --> 00:00:09.717
Vedi di continuare così
00:00:00.916 --> 00:00:01.792
11番
00:00:02.918 --> 00:00:07.922
さっさと協力してりゃ 顔が傷つくこともなかった
00:00:07.923 --> 00:00:09.758
その調子で頼むぜ
00:00:00.916 --> 00:00:02.042
11번
00:00:02.918 --> 00:00:05.628
진작에 협조했으면 좋았잖아 응
00:00:05.629 --> 00:00:08.001
예쁜 얼굴에 기스도 안 나고
00:00:08.048 --> 00:00:09.508
앞으로도 잘 부탁해
00:00:00.916 --> 00:00:02.251
Nombor 011
00:00:02.918 --> 00:00:07.059
Kalau kau patuh arahan lebih awal muka kau yang cantik takkan calar
00:00:08.132 --> 00:00:09.758
Aku harap kau kekalkan
00:00:00.791 --> 00:00:02.989
Nummer 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Hadde du gjort dette før ville du spart det søte ansiktet ditt
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Fortsett sånn ok
00:00:00.875 --> 00:00:02.126
Numerze 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Gdybyś od razu współpracowała obyłoby się bez szramy na twarzyczce
00:00:08.173 --> 00:00:09.717
Tak trzymaj
00:00:00.791 --> 00:00:02.042
No 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.059
Se tivesse cooperado assim antes estaria com seu rostinho intacto
00:00:08.009 --> 00:00:09.633
Continue assim
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Dacă făceai așa de la început rămâneai cu mutra aia drăguță intactă
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Ține o tot așa
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Номер 011
00:00:02.918 --> 00:00:07.464
Вот сразу бы так и обошлось бы без порезов на личике
00:00:08.173 --> 00:00:09.592
Так держать
00:00:00.875 --> 00:00:01.959
Soldado 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Si te hubieras comportado bien antes ahora no tendrías ese corte en la carita
00:00:08.132 --> 00:00:09.675
Espero que sigas así
00:00:00.958 --> 00:00:02.126
Nummer 011
00:00:02.835 --> 00:00:05.067
Hade du gjort det här tidigare
00:00:05.671 --> 00:00:09.717
så hade du inte haft en skråma i ditt vackra ansikte Fortsätt så
00:00:00.791 --> 00:00:01.792
หมายเลข 11
00:00:02.918 --> 00:00:05.628
ให ความร วมม อต งแต แรกก ด ไปแล วใช ไหม
00:00:05.629 --> 00:00:07.506
หน าสวยๆ ก ไม ต องเป นรอยด วย
00:00:08.132 --> 00:00:09.758
ต อไปก ฝากด วยนะ
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
11 Numara
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
İş birliğine daha önce yanaşsan o güzel yüzün çizilmezdi
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Aynen böyle devam
00:00:00.791 --> 00:00:02.126
Номер 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.548
Якби ти зробила це раніше не довелося б псувати тобі личко
00:00:08.009 --> 00:00:09.717
Нехай так буде й надалі
00:00:00.958 --> 00:00:01.792
Số 011
00:00:02.877 --> 00:00:07.059
Chịu hợp tác sớm hơn có phải tốt không Vậy khuôn mặt xinh đẹp kia đâu bị thương
00:00:08.132 --> 00:00:09.466
Tiếp tục phát huy nhé
Available in 33 languages
Duration
7 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:28:53
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.