To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
276번 탈락 더 이상 아무도 못 건너!
Full Transcript
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
woman on PA Player 276 eliminated
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
No one can cross the bridge now
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
It's game over shitheads
00:00:00.166 --> 00:00:02.877
اللاعب 276 تم إقصاؤك
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
لن يعبر أحدكم الجسر الآن
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
انتهت اللعبة يا حمقى
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
276 jokalaria kanporatuta
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Inork ezin du zubia zeharkatu
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Amaitu zaizue jokoa kaikuok
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Jugador 276 eliminat
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Ara ningú pot creuar
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
S'ha acabat el joc cabrons
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
276号 淘汰
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
现在没人能过桥了
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
游戏结束了 混蛋们
00:00:01.084 --> 00:00:03.336
Igrač 276 eliminiran
00:00:04.001 --> 00:00:05.921
Sad nitko ne može prijeći most
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Igra je gotova seronje
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Hráč 276 byl vyřazen
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Teď už most nikdo nepřejde
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Končíte sráči
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Spiller 276 er elimineret
00:00:04.045 --> 00:00:08.383
Ingen af jer kommer over Game over skiderikker
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Speler 276 geëlimineerd
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Niemand komt er nog over
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Game over sukkels
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Player 276 tanggal na
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Wala nang makakatawid
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Game over na mga bobo
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Pelaaja 276 eliminoitu
00:00:04.045 --> 00:00:08.383
Kukaan ei voi ylittää siltaa nyt Peli on pelattu
00:00:01.084 --> 00:00:03.545
Joueur 276 éliminé
00:00:04.087 --> 00:00:05.921
Plus personne ne traverse
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Game over bande d'enfoirés
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Número 276 eliminado
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Ninguén pode cruzar a ponte
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Acabouse panocos
00:00:01.084 --> 00:00:03.919
Spieler 276 Eliminiert
00:00:03.092 --> 00:00:05.921
Keiner kommt mehr rüber
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Game over ihr Arschlöcher
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Ο παίκτης 276 αποκλείστηκε
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Τώρα δεν θα περάσει κανείς
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Τελείωσε το παιχνίδι ρε μαλάκες
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
מספר 276 הודח
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
אף אחד לא עובר את הגשר יותר
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
המשחק נגמר פרצופי תחת
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
A 276 os játékos kiesett
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Senki sem juthat át a hídon
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Game over szararcok
00:00:01.084 --> 00:00:03.461
Pemain 276 Tereliminasi
00:00:03.962 --> 00:00:05.921
Kini kalian tak bisa menyeberang
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Permainan sudah berakhir Bedebah
00:00:01.084 --> 00:00:03.545
Giocatore 276 eliminato
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Nessuno attraverserà il ponte
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Game over imbecilli
00:00:01.042 --> 00:00:03.419
276番 脱落
00:00:04.001 --> 00:00:06.713
誰も渡れずゲームオーバーだ
00:00:06.714 --> 00:00:08.383
アホども
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
276번 탈락
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
더 이상 아무도 못 건너
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
게임 오버야 이 병신 새끼들아
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Pemain 276 tersingkir
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Tak ada sesiapa boleh lintas jambatan
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Permainan dah tamat bodoh
00:00:01.084 --> 00:00:03.461
Spiller 276 eliminert
00:00:04.045 --> 00:00:08.383
Ingen kommer seg over broa nå Det er game over for dere idioter
00:00:01.084 --> 00:00:03.419
Gracz nr 276 wyeliminowany
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Nikt więcej nie przejdzie
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Game over frajery
00:00:01.000 --> 00:00:03.503
Jogador 276 eliminado
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Já ninguém atravessa a ponte
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Acabou se o jogo sacanas
00:00:01.084 --> 00:00:03.545
Jucătorul 276 eliminat
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Nu mai trece nimeni podul
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
S a terminat jocul fraierilor
00:00:01.084 --> 00:00:03.419
Игрок 276 выбывает
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Больше никто не перейдет
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Гейм овер ублюдки
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Jugador 276 eliminado
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Nadie puede cruzar
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Se acabó el juego capullines
00:00:01.084 --> 00:00:03.961
Spelare 276 eliminerad
00:00:03.962 --> 00:00:08.383
Ingen kan komma över bron nu Spelet är över idioter
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
ผ เล น 276 ตกรอบ
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
ใครหน าไหนก ข ามมาไม ได ท งน น
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
เกมจบแล ว พวกโง เอ ย
00:00:01.084 --> 00:00:03.961
Oyuncu 276 Elendi
00:00:03.962 --> 00:00:08.383
Hiçbiriniz köprüyü geçemeyecek Oyun bitti mal sürüsü
00:00:01.084 --> 00:00:03.503
Гравець 276 вибув
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Ніхто більше не перетне міст
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Гру скінчено придурки
00:00:00.166 --> 00:00:03.211
Người chơi 276 bị loại
00:00:04.045 --> 00:00:05.921
Không ai được qua cầu nữa
00:00:05.922 --> 00:00:08.383
Trò chơi kết thúc rồi lũ ngu
Available in 33 languages
Duration
7 seconds
Views
61
Timestamp in Movie
00:00:37
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.