To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
아! 아, 그것도그, 저, 수술해서 만든
Full Transcript
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Oh so that's how you got yourself those too
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Of course I knew they were too big
00:00:07.757 --> 00:00:09.174
Mom please
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
I'm so sorry
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
أهكذا حصلت على هذين أيض ا
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
طبع ا عرفت أنهما كبيران جد ا
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
أمي أرجوك أنا آسف جد ا
00:00:00.005 --> 00:00:04.504
A horiek ere horrela lortu zenituen
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Jakina Banekien handiegiak zirela
00:00:07.757 --> 00:00:10.927
Ama mesedez Barkatu
00:00:01.876 --> 00:00:04.629
O sigui que això també és operat no
00:00:05.421 --> 00:00:07.756
És clar Ja deia jo que eren massa gro
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Mama si us plau Ho sento molt
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
啊 是那个 做手术变性的
00:00:05.463 --> 00:00:07.756
怪不得感觉那么大
00:00:07.757 --> 00:00:09.174
行了 妈 真是的
00:00:09.175 --> 00:00:10.844
抱歉 不好意思
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Aha odatle ti ove
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Naravno Znala sam da su prevelike
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Mama molim te Tako mi je žao
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Aha takže díky tomu máte i tohle
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Já si říkala že jsou nějak velké
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Prosím tě mami Moc se omlouvám
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Nå er det sådan du fik dem
00:00:05.038 --> 00:00:07.756
Selvfølgelig Jeg vidste de var for store
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Mor Det må du altså undskylde
00:00:00.005 --> 00:00:05.996
Dus dat is hoe je daaraan komt
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Ik vond ze al te groot
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Mam alsjeblieft Het spijt me zo
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
A kaya pala may ganyan ka
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Oo nga Sabi na sobrang laki
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Ma ano ba Pasensiya ka na
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Niinkö sait nuokin itsellesi
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Tietenkin Ovathan ne liian isot
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Äiti ole kiltti Olen pahoillani
00:00:01.751 --> 00:00:04.754
Ah c'est comme ça que tu les as eus
00:00:05.547 --> 00:00:07.798
Je les trouvais drôlement gros
00:00:07.799 --> 00:00:11.999
Maman ça suffit Je suis désolé
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Ah entón é así como conseguiches esas dúas
00:00:05.463 --> 00:00:07.084
Claro Xa me parecían a min moi grandes
00:00:07.841 --> 00:00:11.998
Mamá por favor Síntoo moito
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Aha die haben Sie auch durch eine OP bekommen
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Logisch Ich fand die so groß
00:00:07.757 --> 00:00:11.219
Mama es reicht Tut mir leid
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Α ώστε έτσι τα έκανες κι αυτά
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Καλά είπα εγώ ότι είναι πολύ μεγάλα
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Μαμά σε παρακαλώ Χίλια συγγνώμη
00:00:00.005 --> 00:00:04.504
אה אז ככה גם קיבלת את אלה
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
בטח ידעתי שהם גדולים מדי
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
אמא בבקשה אני ממש מצטער
00:00:02.989 --> 00:00:04.546
Szóval így szerezted azt is ott
00:00:05.547 --> 00:00:07.798
Persze Tudtam én hogy túl nagy egy
00:00:07.799 --> 00:00:11.052
Anya kérlek Nagyon sajnálom
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Oh jadi begitulah caramu mempunyai itu juga
00:00:05.421 --> 00:00:07.798
Pantas saja Sudah kuduga itu kebesaran
00:00:07.799 --> 00:00:11.998
Bu tolonglah Aku minta maaf
00:00:01.668 --> 00:00:04.629
Quindi te le sei fatte così
00:00:05.463 --> 00:00:07.756
Mi sembravano troppo grandi per
00:00:07.757 --> 00:00:09.174
Mamma smettila
00:00:09.175 --> 00:00:10.635
Mi dispiace tanto
00:00:01.668 --> 00:00:04.546
それも手術で作ったのね
00:00:05.421 --> 00:00:07.673
どうりで大きいと
00:00:07.674 --> 00:00:09.174
母さん こら
00:00:09.175 --> 00:00:11.999
失礼なことするな
00:00:01.000 --> 00:00:04.042
아 아 그것도 그 저 수술해서 만든
00:00:05.463 --> 00:00:07.089
아니 어쩐지
00:00:07.009 --> 00:00:09.174
꽤 크다 했지 뭐야 아이 엄마 진짜 아이
00:00:09.175 --> 00:00:10.844
죄송 죄송합니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.754
Saya tahu Sebab itu awak ada benda itu
00:00:05.588 --> 00:00:07.881
Ya saya tahu sebab terlalu besar
00:00:07.882 --> 00:00:09.174
Mak tolonglah
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
Saya minta maaf
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Så det var sånn du fikk deg dem der også
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Så klart Jeg visste de var for store
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Mamma vær så snill Jeg er lei for det
00:00:01.709 --> 00:00:04.629
Czyli te też są zrobione chirurgicznie
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
No tak Wiedziałam że są za duże
00:00:07.757 --> 00:00:09.174
Mamo proszę cię
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
Przepraszam
00:00:01.835 --> 00:00:04.754
Então foi assim que conseguiu esses melões aí
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Mas é claro Bem que achei grandes
00:00:07.757 --> 00:00:09.758
Mãe por favor
00:00:09.759 --> 00:00:11.998
Perdão
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Acum am înțeles Deci așa au apărut ăia
00:00:05.463 --> 00:00:07.798
Normal Mi se părea mie că s prea mari
00:00:07.799 --> 00:00:09.174
Mamă zău așa
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
Iartă mă te rog
00:00:01.709 --> 00:00:04.629
Так вот откуда у тебя такие
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
А я и думаю уж слишком большие
00:00:07.757 --> 00:00:09.174
Мама пожалуйста
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
Прекрати уже Прости
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Entonces las tienes operadas
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Claro Ya me parecían muy grandes
00:00:07.757 --> 00:00:09.174
Mamá por favor
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
Lo siento mucho
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
Jaha var det så du fick de där också
00:00:05.505 --> 00:00:09.174
Jag visste väl att de var för stora Lägg av mamma
00:00:09.175 --> 00:00:11.999
Förlåt
00:00:01.668 --> 00:00:04.504
อ อ เจ าน นก ท ามาเหม อนก นเหรอ
00:00:05.463 --> 00:00:07.756
แหม ถ งว าท าไมเบ อเร มเท ม
00:00:07.757 --> 00:00:09.174
แม โธ เอ ย
00:00:09.175 --> 00:00:10.844
ขอโทษคร บ ขอโทษนะคร บ
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
Ha Demek bunları da ameliyatla taktırdın
00:00:05.505 --> 00:00:09.174
Belliydi Öyle tombul tombul Pes Yeter anne
00:00:09.175 --> 00:00:11.998
Çok özür dileriz
00:00:01.000 --> 00:00:04.629
А то он звідки вони в тебе
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Авжеж Я знала що вони завеликі
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Мамо припини Вибач
00:00:00.005 --> 00:00:04.629
À vậy ra cái đó cũng là nhờ phẫu thuật hả
00:00:05.505 --> 00:00:07.756
Thảo nào Bà đã thấy sao mà to quá
00:00:07.757 --> 00:00:11.998
Mẹ thật tình Tôi rất xin lỗi
Available in 33 languages
Duration
5 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:19:58
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.