To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
아직도 사람을 믿나? 그 일을 겪고도? 왜 날 찾은 거지? 자네가 상금은 손도 대지 않고 그대로 산다고 들었어
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Do you
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
still
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
trust people
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Even after what you've been through
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Why did you want to see me
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
I heard
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
you haven't touched your prize money
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
and have gone back to living your old life
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
هل
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
ما زلت
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
تثق بالناس
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
حتى بعد ما مررت به
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
لماذا أردت أن تقابلني
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
سمعت
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
أنك لم تصرف شيئ ا من جائزتك النقدية
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
وأنك عدت لتعيش حياتك القديمة
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ত ম ক
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
এখনও
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
ম ন ষ র উপর ব শ ব স কর
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
ত ম র উপর দ য় য ক ছ গ ছ ত রপরও
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
আম র স থ দ খ করত চ য় ছ ন ক ন
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
শ ন ছ
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
ত ম র প র ইজ ম ন ত ন ক হ ত পর যন ত ল গ ওন
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
আর আব র স ই প র ন জ বন ফ র গ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
你还是
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
相信
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
人吗
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
即便经历了那件事也相信吗
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
你为什么要找我来
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
我听说你
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
奖金分毫都没碰
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
就那样过着原本的生活
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Vjeruješ li
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
i dalje
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
ljudima
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Nakon svega što si prošao
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Zašto ste me pozvali
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Čuo sam
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
da nisi ni dotaknuo nagradu
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
i da si se vratio starom životu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Pořád
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
věříš
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
lidem
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
I po tom čím sis prošel
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Proč jste mě chtěl vidět
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Slyšel jsem
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
že jsi na výhru ani nesáhl
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
a žiješ stejně jako předtím
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Stoler du
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
stadig
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
på folk
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Selv efter det du har været igennem
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Hvorfor ville du se mig
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Jeg hørte
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
at du ikke har rørt dine præmiepenge
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
og er gået tilbage til at leve dit gamle liv igen
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Heb je
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
nog steeds
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
vertrouwen in mensen
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Zelfs na alles wat je hebt meegemaakt
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Waarom wou je me spreken
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Ik hoorde
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
dat je je prijzengeld niet hebt aangeraakt
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
en dat je je oude leven weer hebt opgepakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Voitko
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
yhä
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
luottaa ihmisiin
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Kaiken kokemasi jälkeenkin
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Miksi halusitte tavata minut
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Kuulin että
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
et ole koskenutkaan palkintorahoihisi
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
ja että olet palannut entiseen elämääsi
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Faites vous
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
toujours
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
confiance aux gens
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Même après tout ce que vous avez vécu
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Que vouliez vous me faire voir
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
J'ai entendu
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
que vous n'aviez pas touché à votre cagnotte
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
Vous avez simplement repris votre vie d'avant
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Vertraust du
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
Menschen
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
immer noch
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Trotz allem was du durchgemacht hast
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Warum wolltest du mich sehen
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Ich hörte
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
du hast dein Preisgeld nicht angefasst
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
und lebst wieder wie früher
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Εσύ
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
ακόμα
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
εμπιστεύεσαι τον κόσμο
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Μετά απ' όσα πέρασες
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Γιατί ζήτησες να με δεις
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Άκουσα
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
ότι δεν άγγιξες το χρηματικό έπαθλο
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
και επέστρεψες στην παλιά σου ζωή
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
האם אתה
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
עדיין
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
בוטח באנשים
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
אפילו אחרי מה שעברת
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
למה רצית לראות אותי
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
שמעתי
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
שלא נגעת בכספי הזכייה שלך
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
ושחזרת לחיות את החיים הישנים שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Te
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
még mindig
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
bízol az emberekben
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Azok után amin keresztülmentél
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Miért akart találkozni velem
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Úgy hallottam
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
nem nyúltál a nyereményhez
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
és megint a régi életedet éled
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Apa kau
00:00:03.627 --> 00:00:06.088
masih memercayai manusia
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Bahkan setelah apa yang kau alami
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Kenapa kau ingin menemuiku
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Kudengar
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
kau tak menyentuh hadiah uang yang kau dapatkan
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
dan kembali hidup seperti dulu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Dimmi
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
ti fidi ancora
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
della gente
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Dopo quello che hai passato
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Perché volevi vedermi
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Ho sentito
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
che non hai toccato il tuo premio
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
e sei tornato alla tua vecchia vita
00:00:01.000 --> 00:00:02.043
君は
00:00:03.628 --> 00:00:06.923
まだ人を信じるのか
00:00:07.002 --> 00:00:10.051
あんな経験をしても
00:00:10.969 --> 00:00:12.512
なぜ俺を呼んだ
00:00:13.763 --> 00:00:19.001
君が賞金に 全く手をつけておらず
00:00:20.144 --> 00:00:22.772
以前のままだと聞いてな
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
한숨
00:00:04.879 --> 00:00:06.172
아직도
00:00:07.034 --> 00:00:10.801
사람을 믿나
00:00:10.885 --> 00:00:13.888
일남 그 일을 겪고도
00:00:15.999 --> 00:00:16.349
왜 날 찾은 거지
00:00:17.642 --> 00:00:18.893
자네가
00:00:20.144 --> 00:00:22.098
상금은 손도 대지 않고
00:00:24.001 --> 00:00:26.484
그대로 산다고 들었어
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Awak masih
00:00:03.627 --> 00:00:04.067
percayakan
00:00:05.629 --> 00:00:06.088
manusia
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
selepas melalui semua itu
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Kenapa awak cari saya
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Saya dengar
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
awak tak sentuh duit itu
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
dan terus hidup seperti biasa
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Stoler du
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
fortsatt
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
på folk
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Selv etter det du har vært gjennom
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Hvorfor ville du treffe meg
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Jeg hørte
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
at du ikke har rørt premiepengene
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
og har gått tilbake til å leve ditt gamle liv igjen
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Czy
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
nadal
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
ufasz ludziom
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Nawet po tym co przeszedłeś
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Po co to spotkanie
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Słyszałem
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
że nie tknąłeś nagrody
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
i wróciłeś do dawnego życia
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
E ainda
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
confias
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
nas pessoas
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Mesmo depois de tudo o que passaste
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Porque querias falar comigo
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Ouvi dizer
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
que não tocaste no dinheiro do prémio
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
e voltaste à tua vida antiga
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Tu încă
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
mai crezi
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
în oameni
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Chiar și după toate prin câte ai trecut
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
De ce ați vrut să mă vedeți
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Am auzit
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
că nu te ai atins de banii câștigați
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
și că ai revenit la viața ta de dinainte
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ты
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
всё еще
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
доверяешь людям
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Даже после всего пережитого
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Зачем вы хотели меня видеть
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Я слышал
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
ты не прикоснулся к призовым деньгам
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
и вернулся к прежней жизни
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Aún
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
sigues confiando
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
en la gente
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Aun después de lo que has pasado
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Por qué querías verme
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Supe
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
que no tocaste el dinero del premio
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
y volviste a tu antigua vida
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
För din del
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
litar du fortfarande
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
på andra
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Trots allt du har gått igenom
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Varför ville du träffa mig
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Jag hörde
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
att du inte har rört prispengarna
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
och gått tillbaka till ditt gamla liv
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
นายย ง
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
เช อใจ
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
คนอ นอย ไหม
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
แม ว าจะผ านเร องพวกน นมาแล ว
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
ตามหาผมทำไม
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
ฉ นได ย นว า
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
นายไม แตะเง นรางว ลเลย
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
แล วก ใช ช ว ตเหม อนเด ม
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Hâlâ
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
insanlara
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
güveniyor musun
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Yaşadığın şeylerden sonra bile mi
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Neden beni görmek istedin
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Duydum ki
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
para ödülüne dokunmamış
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
ve eski hayatına geri dönmüşsün
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ти
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
досі
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
довіряєш людям
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Навіть після того що пережив
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Навіщо ви хотіли мене бачити
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Я чув
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
що ти не доторкнувся до призових грошей
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
і повернувся до старого життя
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Cậu
00:00:03.627 --> 00:00:04.837
vẫn còn
00:00:05.713 --> 00:00:06.088
tin người sao
00:00:06.964 --> 00:00:10.001
Dù đã trải qua những chuyện đó
00:00:10.968 --> 00:00:12.511
Tại sao ông lại tìm gặp tôi
00:00:13.721 --> 00:00:15.018
Tôi nghe nói
00:00:16.306 --> 00:00:18.892
cậu không hề động đến số tiền thưởng
00:00:20.144 --> 00:00:22.521
và vẫn sống như xưa
Available in 30 languages
Duration
28 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:35:10
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
9
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.