To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And if 222 is eliminated,the baby must be eliminated
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
And if 222 is eliminated,the baby must be eliminated.
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
وإذا أ قصيت اللاعبة 222
00:00:02.986 --> 00:00:05.529
يجب إقصاء الطفلة أيض ا
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
Eta 222 kanporatuta badago
00:00:02.986 --> 00:00:05.529
haurtxoa ere kanporatu behar da
00:00:00.009 --> 00:00:03.027
I si la 222 s'elimina
00:00:03.028 --> 00:00:05.529
el nadó també s'ha d'eliminar
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
那么既然222号被淘汰
00:00:02.986 --> 00:00:05.529
那孩子一定也要被淘汰
00:00:01.067 --> 00:00:05.196
Ako je 222 eliminirana beba mora biti eliminirana
00:00:00.775 --> 00:00:05.237
A pokud došlo k jejímu vyloučení musí se vyloučit i dítě
00:00:05.238 --> 00:00:09.324
V tom případě jsme v předchozí hře neměli dovolit aby ho dala z ruky
00:00:00.009 --> 00:00:05.529
Bliver 222 elimineret skal barnet også elimineres
00:00:00.009 --> 00:00:05.529
Als 222 geëlimineerd is dan moet de baby volgen
00:00:00.009 --> 00:00:05.529
Kung natanggal na si 222 dapat tanggalin na din 'yong baby
00:00:00.009 --> 00:00:05.529
Jos 222 eliminoidaan vauvakin on eliminoitava
00:00:00.942 --> 00:00:02.086
Si 222 est éliminée
00:00:02.861 --> 00:00:05.571
alors on doit forcément l'éliminer aussi
00:00:00.567 --> 00:00:03.027
Da 222 disqualifiziert wurde
00:00:03.028 --> 00:00:05.404
muss auch das Baby disqualifiziert werden
00:00:05.405 --> 00:00:07.489
Wenn das so ist hätte das Baby im letzten Spiel
00:00:00.009 --> 00:00:05.529
Αφού αποκλείστηκε η 222 πρέπει να αποκλειστεί και το μωρό
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
ואם 222 הודחה
00:00:02.986 --> 00:00:05.529
חובה להדיח גם את התינוקת
00:00:00.984 --> 00:00:05.529
és amint az anyukája kiesik a babát muszáj kiejtenünk
00:00:00.817 --> 00:00:05.487
Dan kalau 222 sudah tersingkir bayinya juga harus disingkirkan
00:00:05.488 --> 00:00:09.324
Kita seharusnya membuat bayi itu ikut ibunya di permainan sebelumnya
00:00:00.942 --> 00:00:05.529
E dato che la madre è stata eliminata ora pure la bambina va eliminata
00:00:01.067 --> 00:00:05.529
彼女が脱落したなら 赤ん坊も一緒に落とすべきだ
00:00:00.984 --> 00:00:03.027
영어 222번이 탈락하면
00:00:03.028 --> 00:00:05.446
영어 함께 탈락하는 것이 맞다고 생각합니다
00:00:05.447 --> 00:00:06.405
영어 그런 논리라면
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
Kalau 222 tersingkir
00:00:02.986 --> 00:00:05.529
bayi itu mesti disingkirkan sekali
00:00:00.009 --> 00:00:05.529
Og hvis 222 ble eliminert må barnet også elimineres
00:00:00.009 --> 00:00:02.985
A skoro numer 222 odpadł
00:00:02.986 --> 00:00:05.529
to ono też musi odpaść
00:00:00.065 --> 00:00:02.569
E se a 222 foi eliminada
00:00:03.153 --> 00:00:05.529
a bebê tem que ser eliminada
00:00:00.009 --> 00:00:05.487
Și dacă 222 a ieșit din joc trebuie eliminat și copilul
00:00:05.488 --> 00:00:09.366
În cazul ăsta copilul trebuia să sară cu mama la jocul anterior
00:00:00.984 --> 00:00:05.529
Раз 222 я выбыла значит и ребенок выбывает
00:00:00.984 --> 00:00:05.362
Y si queda eliminada el bebé debe ser eliminado
00:00:05.363 --> 00:00:09.199
Pues deberíamos haber hecho que el bebé se moviera con su madre en el juego
00:00:00.009 --> 00:00:05.529
Om 222 elimineras måste barnet elimineras
00:00:01.067 --> 00:00:05.446
และถ า 222 โดนก าจ ดไปแล ว เด กก ต องโดนก าจ ดด วย
00:00:05.447 --> 00:00:09.283
ถ าเป นอย างน น เราก ควรให เด กน น ข ามสะพานไปพร อมก บแม เขาด วยส
00:00:00.065 --> 00:00:05.446
Oyuncu 222 elendi O hâlde bebek de elenmeli
00:00:05.447 --> 00:00:09.158
Bebek de önceki oyunda annesiyle birlikte kalmalıydı
00:00:00.984 --> 00:00:02.985
І якщо 222 га вибула
00:00:02.986 --> 00:00:05.487
то й дитину слід ліквідувати
00:00:05.488 --> 00:00:07.031
Тоді в попередній грі
00:00:01.026 --> 00:00:05.529
Nên nếu 222 bị loại đứa bé cũng phải bị loại
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
31
Timestamp in Movie
00:16:41
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.