To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And if you continue going past that, that's where the control room is
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
And if you continue going past that,
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
that's where the control room is.
00:00:00.332 --> 00:00:02.919
مدخل منطقة الإدارة من هناك
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
غرفة التحكم فوقها مباشرة
00:00:00.332 --> 00:00:02.752
Banoa kontrolgunea aurkitzera
00:00:04.086 --> 00:00:05.796
Kontrol gela gainean dago
00:00:00.029 --> 00:00:02.919
L'entrada a la zona de direcció és darrere aquella cantonada
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
La sala de control és a dalt
00:00:00.332 --> 00:00:02.668
在那个尽头转弯 有管理区入口
00:00:03.961 --> 00:00:05.254
那上面就是控制室
00:00:00.332 --> 00:00:02.752
Ulaz u upravnu zonu iza ugla je
00:00:04.001 --> 00:00:05.796
Kontrolna je soba točno iznad
00:00:00.029 --> 00:00:02.877
Za rohem je vchod do manažerského prostoru
00:00:04.001 --> 00:00:05.796
Nahoře řídicí stanoviště
00:00:00.332 --> 00:00:02.919
Indgangen til ledelsesafdelingen er rundt om hjørnet
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
Kontrolrummet ligger lige over
00:00:00.332 --> 00:00:03.127
De ingang van het managementgedeelte is om die hoek
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
De controlekamer is erboven
00:00:00.029 --> 00:00:02.877
an8 Pag liko lang dun banda entrance na ng management area 'yun
00:00:04.001 --> 00:00:05.796
Yung control room nasa taas lang
00:00:00.332 --> 00:00:02.919
Komentoalueen sisäänkäynti on kulman takana
00:00:04.045 --> 00:00:05.796
Valvomo on sen yläpuolella
00:00:00.708 --> 00:00:03.044
vous trouverez l'entrée de la zone de gestion
00:00:03.794 --> 00:00:05.796
La salle de contrôle est juste après
00:00:00.207 --> 00:00:02.919
Dort hinten um die Ecke ist der Eingang zum Managementbereich
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
Darüber ist der Kontrollraum
00:00:00.332 --> 00:00:02.919
Η είσοδος για τον χώρο διαχείρισης είναι μετά τη γωνία
00:00:04.045 --> 00:00:05.796
Η αίθουσα ελέγχου από πάνω
00:00:00.332 --> 00:00:02.071
הכניסה לאזור המנהלה נמצאת מעבר לפינה
00:00:03.961 --> 00:00:05.338
חדר הפיקוד נמצא מעליה
00:00:00.029 --> 00:00:03.998
remegő hangon A sarkon túl van az irányítóterület bejárata
00:00:04.001 --> 00:00:05.796
Felette meg a vezérlő
00:00:00.415 --> 00:00:03.294
Di sudut sana bisa langsung menuju pintu area manajemen
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
Di bagian atas ada ruang kontrol
00:00:00.332 --> 00:00:03.044
Dietro quell'angolo c'è l'entrata alla zona di comando
00:00:03.878 --> 00:00:05.796
La sala controllo è lì sopra
00:00:00.248 --> 00:00:02.096
兵士2 突き当たりを曲がると 管理者区域の入り口が
00:00:03.878 --> 00:00:05.796
その上がコントロールルーム
00:00:01.025 --> 00:00:02.096
관리자 구역의 입구가 있어
00:00:04.045 --> 00:00:05.796
그 위가 컨트롤 룸이야
00:00:00.415 --> 00:00:02.919
Pintu masuk ke zon pengurusan di sudut itu
00:00:04.128 --> 00:00:05.796
Bilik kawalan ada di atasnya
00:00:00.332 --> 00:00:02.919
Inngangen til hovedkvarteret er rundt det hjørnet
00:00:04.045 --> 00:00:05.796
Kontrollrommet er rett over
00:00:00.332 --> 00:00:02.096
Za tym rogiem jest wejście do strefy kierownictwa
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
Sterownia jest nad nią
00:00:01.375 --> 00:00:02.919
vai dar na sala da central
00:00:04.128 --> 00:00:05.796
E na sala de controle
00:00:00.029 --> 00:00:02.627
an8 În dreapta e intrarea în zona de birouri
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Sus e camera de comandă
00:00:00.029 --> 00:00:02.919
an8 Вон там за углом вы найдете вход в зону администрации
00:00:04.001 --> 00:00:05.379
Выше контрольный центр
00:00:00.332 --> 00:00:02.751
Girando por ahí está la entrada de administración
00:00:02.752 --> 00:00:05.796
respira nervioso Encima está la sala de control
00:00:00.332 --> 00:00:02.096
Ingången till ledningens del är runt det där hörnet
00:00:04.045 --> 00:00:05.796
Kontrollrummet är precis ovanför
00:00:00.248 --> 00:00:03.252
ถ าค ณไปทางน ค ณจะเจอทางไปท ส วนบร หารจ ดการ
00:00:03.092 --> 00:00:05.796
ข างบนจะเป นห องควบค มเกม
00:00:00.248 --> 00:00:03.998
Şuradaki köşe yönetim alanının girişi
00:00:03.961 --> 00:00:05.796
Üstünde de kontrol odası var
00:00:00.029 --> 00:00:02.627
an8 За рогом ви побачите вхід до пункту управління
00:00:04.001 --> 00:00:05.296
Над ним диспетчерська
00:00:00.029 --> 00:00:02.793
an8 Cổng vào khu vực quản lý nằm ở ngay cuối khúc quanh đằng đó
00:00:04.001 --> 00:00:05.796
Đi qua đó là phòng điều khiển
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:32:25
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
7
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.