To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
And pull the trigger.- Then after each round,you reset the cylinder
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
[cylinder clicks]
00:00:02.167 --> 00:00:04.044
- And pull the trigger.-
00:00:05.212 --> 00:00:09.009
Then after each round,you reset the cylinder.
00:59:58.579 --> 00:00:01.166
عادة تضع رصاصة واحدة في المسدس وتدير الأسطوانة
00:00:02.167 --> 00:00:03.252
وتضغط على الزناد
00:00:05.212 --> 00:00:09.383
وقبل الجولة التالية تدير الأسطوانة مجدد ا
00:00:02.167 --> 00:00:03.502
eta katua sakatzen da
00:00:05.254 --> 00:00:09.999
Hurrengo txanda baino lehen zilindroa berriro biratzen da
00:59:58.579 --> 00:00:01.166
Normalment es posa una bala al revòlver es gira el cilindre
00:00:02.167 --> 00:00:03.252
i es dispara
00:00:05.212 --> 00:00:09.174
I abans de la ronda següent es torna a fer girar el cilindre
00:59:58.579 --> 00:00:01.166
通常把一颗子弹放进枪里 旋转弹仓
00:00:02.167 --> 00:00:03.252
扣动扳机
00:00:05.212 --> 00:00:09.383
在下一轮之前 再转一次弹仓
00:59:58.621 --> 00:00:01.041
Obično stavite jedan metak u pištolj zavrtite cilindar
00:00:02.167 --> 00:00:03.252
i povučete okidač
00:00:05.212 --> 00:00:09.216
Prije sljedeće runde opet zavrtite cilindar
00:59:58.579 --> 00:00:01.004
Do bubínku vložím jeden náboj zatočím s ním
00:00:01.041 --> 00:00:02.083
cvaknutí bubínku
00:00:02.084 --> 00:00:03.627
a zmáčknu spoušť
00:00:05.017 --> 00:00:09.048
Pak před dalším kolem s ním zatočím znovu
00:00:09.999 --> 00:00:10.001
cvaknutí bubínku
00:59:58.579 --> 00:00:01.166
Normalt kommer man en patron i og snurrer tromlen
00:00:02.167 --> 00:00:03.252
og trykker så af
00:00:05.212 --> 00:00:09.383
Før næste runde snurrer man tromlen igen
00:59:58.579 --> 00:00:03.252
Meestal draai je de cilinder met één kogel en dan haal je de trekker over
00:00:05.212 --> 00:00:09.383
Voor de volgende ronde draai je de cilinder weer rond
00:00:00.415 --> 00:00:01.375
ta's 'tong silindro pinapaikot
00:00:02.126 --> 00:00:03.043
at kalabitin na
00:00:05.017 --> 00:00:09.999
Pagkatapos sa susunod na round paikutin uli ang silindro
00:59:58.663 --> 00:00:01.208
Yleensä aseeseen laitetaan yksi luoti rullaa pyöritetään
00:00:02.209 --> 00:00:03.377
ja painetaan liipaisinta
00:00:05.296 --> 00:00:09.341
Ennen seuraavaa kierrosta rullaa pyöritetään taas
00:59:58.579 --> 00:00:01.292
Le jeu c'est de placer une balle dans le barillet de le faire tourner
00:00:02.167 --> 00:00:03.502
et d'appuyer
00:00:04.795 --> 00:00:09.633
Ensuite pour le prochain tour vous faites encore tourner le barillet
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
Klicken
00:00:02.167 --> 00:00:04.044
drückt den Abzug Klicken
00:00:05.212 --> 00:00:09.997
Und dann wird die Trommel erneut gedreht
00:00:09.991 --> 00:00:10.001
Klicken
00:59:58.579 --> 00:00:01.166
Συνήθως βάζεις μία σφαίρα γυρνάς τον μύλο
00:00:02.084 --> 00:00:03.252
τραβάς τη σκανδάλη
00:00:05.212 --> 00:00:07.339
Και πριν τον επόμενο γύρο
00:00:07.084 --> 00:00:09.383
γυρνάς πάλι τον μύλο
00:59:58.579 --> 00:00:01.041
בדרך כלל טוענים כדור אחד באקדח מסובבים את הצילינדר
00:00:02.167 --> 00:00:03.021
ולוחצים על ההדק
00:00:05.212 --> 00:00:09.999
ולפני הסיבוב הבא מסובבים את הצילינדר שוב
00:59:58.538 --> 00:00:01.375
Egyetlen töltényt helyezek a fegyverbe megpörgetem a tárat
00:00:02.126 --> 00:00:03.042
majd elsütöm
00:00:03.043 --> 00:00:04.545
a pisztoly üresen kattan
00:00:05.017 --> 00:00:09.999
Mielőtt megismételjük ismét pörgetek egyet
00:00:00.915 --> 00:00:01.004
putar silinder
00:00:01.041 --> 00:00:02.041
klik silinder
00:00:02.042 --> 00:00:04.001
tarik pelatuknya klik pelatuk
00:00:05.017 --> 00:00:09.048
Dan sebelum ronde berikutnya kau putar silinder lagi
00:00:09.999 --> 00:00:10.134
klik silinder
00:59:58.621 --> 00:00:01.125
Si inserisce una pallottola nella rivoltella si gira il tamburo
00:00:02.126 --> 00:00:03.252
si preme il grilletto
00:00:05.296 --> 00:00:09.174
E prima del colpo successivo si gira ancora il tamburo
00:59:58.579 --> 00:00:01.083
普通は弾丸を1つ入れて シリンダーを回してから
00:00:02.084 --> 00:00:03.989
撃ちます
00:00:03.998 --> 00:00:04.086
空撃ちの音
00:00:05.254 --> 00:00:09.174
そして 次に撃つ時 またシリンダーを回して
00:59:58.579 --> 00:00:01.083
보통은 이렇게 한 발을 넣고 탄창을 돌린 후
00:00:02.167 --> 00:00:03.989
쏩니다
00:00:03.998 --> 00:00:03.919
철컥
00:00:05.254 --> 00:00:09.999
그리고 다음에 쏠 때는 탄창을 다시 돌리죠
00:59:58.621 --> 00:00:01.041
Sebutir peluru dimasukkan ke dalam pistol putarkan silinder
00:00:02.251 --> 00:00:03.335
dan tarik picu
00:00:05.296 --> 00:00:09.466
Sebelum pusingan seterusnya silinder diputar lagi
00:59:58.579 --> 00:00:01.166
Vanligvis plasserer du én kule i pistolen spinner sylinderen
00:00:02.167 --> 00:00:03.252
og trekker av
00:00:05.212 --> 00:00:09.383
Og før neste runde spinner du sylinderen igjen
00:59:58.579 --> 00:00:01.125
Zwykle ładuje się jeden nabój kręci bębenkiem
00:00:02.126 --> 00:00:03.167
i pociąga za spust
00:00:03.168 --> 00:00:04.253
broń klika
00:00:05.212 --> 00:00:09.383
A przed kolejną rundą znowu kręci bębenkiem
00:00:00.915 --> 00:00:01.041
gira o tambor
00:00:02.209 --> 00:00:03.084
e atira
00:00:03.085 --> 00:00:04.044
arma clica
00:00:05.296 --> 00:00:07.063
E aí pra próxima rodada
00:00:07.631 --> 00:00:09.341
a gente gira o tambor de novo
00:00:02.126 --> 00:00:03.043
apoi tragi
00:00:05.017 --> 00:00:09.999
Înainte de următoarea rundă îl rotești din nou
00:59:58.496 --> 00:00:01.375
Обычно заряжают один патрон крутят барабан и нажимают
00:00:02.418 --> 00:00:03.502
на спусковой курок
00:00:05.462 --> 00:00:09.508
Перед следующим раундом снова крутят барабан
00:59:58.955 --> 00:00:01.041
Suele cargarse solo con una bala Se gira el tambor
00:00:02.167 --> 00:00:03.836
y se dispara clic del arma
00:00:05.212 --> 00:00:08.966
Y antes de volver a disparar se vuelve a girar el tambor
00:59:58.538 --> 00:00:01.025
Vanligtvis sätter man i en kula snurrar på magasinet
00:00:02.126 --> 00:00:03.294
och trycker av
00:00:05.212 --> 00:00:09.383
Inför nästa omgång snurrar man på magasinet igen
00:59:58.538 --> 00:00:01.004
ปกต เราจะใส กระส นหน ง น ดลงไปจากน นหม นแบบน
00:00:01.041 --> 00:00:02.041
เส ยงล กโม ด งกร ก
00:00:02.042 --> 00:00:03.084
แล วก ย ง
00:00:03.085 --> 00:00:04.169
เส ยงป นด งแชะ
00:00:05.017 --> 00:00:09.425
จากน นพอจะเล นรอบต อไป เราก หม นม นใหม อ กคร ง
00:59:58.538 --> 00:00:03.168
Genelde tabancaya tek mermi yerleştirir kovanı çevirir tetiği çekersin
00:00:05.087 --> 00:00:09.008
Ve sonraki elden önce kovanı tekrar çevirirsin
00:00:02.126 --> 00:00:03.877
обертаєте барабан і стріляєте
00:00:05.017 --> 00:00:09.999
Ви знову обертаєте барабан перед наступним раундом
00:59:58.538 --> 00:00:01.166
Bình thường sẽ cho một viên đạn vô như vầy sau đó xoay ổ đạn
00:00:02.126 --> 00:00:03.043
và bóp cò
00:00:05.017 --> 00:00:07.505
Cứ như vậy tới lần bắn tiếp theo xoay
00:00:07.506 --> 00:00:09.999
ổ đạn thêm một lần nữa
Available in 32 languages
Duration
10 seconds
Views
25
Timestamp in Movie
00:54:29
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.