To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
아니야 고맙네 예? 자네 따라 해서 살았어
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Never mind
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Thank you
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Sorry
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
I lived because I copied your method
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
لا عليك
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
شكر ا لك
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
عفو ا
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
بقيت على قيد الحياة لأنني قل دت أسلوبك
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ক ছ ন
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
ধন যব দ
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
ম ন
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
ত ম র পদ ধত র ক রণ আম ব চ গ ছ
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
没事
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
谢谢你
00:00:05.213 --> 00:00:06.089
什么
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
我刚才学你 所以才活了下来
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nije važno
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Hvala
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Molim
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Preživio sam jer sam koristio tvoju metodu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
To je jedno
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Díky
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Prosím
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Přežil jsem protože jsem to dělal jako ty
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Glem det
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Tak
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Undskyld
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Jeg overlevede fordi jeg kopierede din metode
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Laat maar
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Bedankt
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Pardon
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Ik leef nog omdat ik deed wat jij deed
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Antaa olla
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Kiitos
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Anteeksi
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Jäin eloon koska kopioin metodisi
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Non rien
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Merci
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Pardon
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
J'ai survécu en copiant votre méthode
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Schon gut
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Danke
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Verzeihung
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Ich habe überlebt durchs Kopieren deiner Methode
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ξέχνα το
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Ευχαριστώ
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Συγγνώμη
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Έζησα επειδή αντέγραψα τη μέθοδό σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
לא משנה
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
תודה
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
סליחה
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
נשארתי בחיים כי העתקתי את השיטה שלך
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nem érdekes
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Köszönöm
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Tessék
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Túléltem mert téged utánoztalak
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Tidak
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Terima kasih
00:00:05.996 --> 00:00:06.297
Apa
00:00:07.339 --> 00:00:09.717
Aku hidup karena mengikuti caramu
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Niente lascia stare
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Grazie
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Come
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Sono sopravvissuto perché ho copiato il tuo metodo
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
何でもない
00:00:03.046 --> 00:00:04.461
ありがとう
00:00:05.045 --> 00:00:06.338
何て
00:00:07.339 --> 00:00:10.301
君のマネをして助かった
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
아니야
00:00:02.335 --> 00:00:03.503
우아한 음악이 흘러나온다
00:00:03.586 --> 00:00:05.129
일남 고맙네 일남의 웃음
00:00:05.213 --> 00:00:06.047
예
00:00:07.423 --> 00:00:09.926
자네 따라 해서 살았어
00:00:10.003 --> 00:00:12.022
일남과 기훈의 웃음
00:00:01.000 --> 00:00:02.042
Tak ada apa apa
00:00:03.461 --> 00:00:04.378
Terima kasih
00:00:05.996 --> 00:00:06.297
Kenapa
00:00:07.339 --> 00:00:09.717
Saya selamat sebab tiru cara awak
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Glem det
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Takk
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Unnskyld
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Jeg overleve fordi jeg kopierte metoden din
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nieważne
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Dziękuję
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Słucham
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Przeżyłem bo spapugowałem twój sposób
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Esquece
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Obrigado
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Desculpe
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Sobrevivi porque copiei o teu método
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nu contează
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Mulțumesc
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Poftim
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Am supraviețuit pentru că ți am copiat metoda
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Ничего
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Спасибо
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Что
00:00:07.507 --> 00:00:09.926
Я выжил потому что скопировал твой метод
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Nada
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Gracias
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Cómo
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Salvé mi vida porque copié tu método
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Glöm det
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Tack
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Ursäkta
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Jag överlevde för att jag kopierade din metod
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
ไม ม อะไรหรอก
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
ขอบใจนะ
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
อะไรนะคร บ
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
ฉ นทำตามนาย ก เลยรอดมาได
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Yok bir şey
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Sağ ol
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Pardon
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Senden kopya çektiğim için hayattayım
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Забудь
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Дякую
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Перепрошую
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Я вижив бо скопіював твій метод
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Không có gì
00:00:03.067 --> 00:00:04.587
Cảm ơn cậu
00:00:05.213 --> 00:00:06.506
Dạ
00:00:07.548 --> 00:00:09.926
Nhờ bắt chước cậu mà tôi mới sống
Available in 30 languages
Duration
14 seconds
Views
45
Timestamp in Movie
00:00:51
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.