To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Are you sure that you… can really keep goingwithout seeing your little girl?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.545
[both exhale]
00:00:03.628 --> 00:00:05.213
Are you sure that you…
00:00:07.424 --> 00:00:10.176
can really keep goingwithout seeing your little girl?
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
ستصبح غريب ا بالنسبة لها إلى الأبد
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
هل أنت واثق
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
أنك تستطيع العيش من دون رؤيتها
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
永遠變成陌生人
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
你不見她
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
真的有辦法活下去嗎
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Postat ćeš joj potpuni stranac
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Jesi li siguran
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
da možeš živjeti bez nje
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Navždycky už pro ni budeš cizí
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Opravdu
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
bez ní dokážeš žít
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Du vil blive en fremmed for hende for altid
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Er du sikker på
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
at du kan leve uden at se hende
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Dan zul je voor altijd een vreemde voor haar zijn
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Weet je zeker
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
dat je zonder haar kan leven
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Sinusta tulee hänelle lopullisesti vieras
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Oletko varma
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
että voit elää näkemättä häntä
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Tu finiras par devenir un étranger à ses yeux
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Tu es sûr
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
de pouvoir vivre sans elle
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Dann wirst du ihr für immer fremd
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Bist du sicher
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
du kannst leben ohne sie zu sehen
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Θα γίνεις ένας ξένος για εκείνη για τα καλά
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Είσαι σίγουρος
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
ότι μπορείς να ζήσεις χωρίς να τη βλέπεις
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
היא תראה בך זר לנצח
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
אתה בטוח
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
שתוכל לחיות מבלי לראות אותה
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Végleg idegenné válsz számára
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Biztos
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
hogy tudsz élni nélküle
00:59:59.039 --> 00:00:01.543
Kau akan menjadi orang asing baginya
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Apa kau yakin
00:00:07.549 --> 00:00:10.003
bisa hidup tanpa bertemu Ga yeong
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Per lei diventeresti un estraneo e lo rimarresti
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Sei sicuro
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
di poter vivere senza vederla
00:59:59.042 --> 00:00:01.503
すっかり他人になってしまう
00:00:03.589 --> 00:00:05.424
このまま
00:00:07.509 --> 00:00:09.097
一生 会えなくてもいいの
00:00:01.005 --> 00:00:02.635
기훈의 한숨 어
00:00:03.678 --> 00:00:05.263
니 진짜로
00:00:07.039 --> 00:00:10.143
가영이 안 보고 살 자신 있나
00:59:59.039 --> 00:00:01.543
Kamu berdua akan menjadi orang asing buat selamanya
00:00:03.586 --> 00:00:05.013
Betulkah kamu
00:00:07.549 --> 00:00:10.003
yakin boleh hidup tanpa Ga yeong
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Du blir en fremmed for henne for godt
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Er du sikker på
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
at du kan leve uten å være med henne
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Staniesz się dla niej obcy
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Jesteś pewien
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
że dasz radę żyć bez niej
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Vais tornar te um estranho para ela para sempre
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Tens a certeza
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
de que consegues viver sem a ver
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Vei deveni un străin pentru ea pentru totdeauna
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Ești sigur
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
că poți trăi fără să o vezi
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Ты навсегда станешь ей чужим
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Ты уверен
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
что сможешь жить не видя ее
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Te convertirás en un extraño para siempre
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Estás seguro
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
de que puedes vivir sin verla
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Du blir en främling för henne för alltid
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Är du säker på
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
att du kan leva utan henne
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
และจะเป นแค คนแปลกหน าต อก นตลอดไปเลยนะ
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
แกม นใจจร งๆ เหรอ
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
ว าจะม ช ว ตอย ได โดยไม เจอกายอง
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Onun için temelli bir yabancı olacaksın
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Onu görmeden
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
yaşayabileceğine emin misin
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Ти назавжди станеш для неї чужим
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Ти впевнений
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
що зможеш жити не бачачи її
00:59:59.039 --> 00:00:01.793
Con sẽ thành người dưng nước lã mãi mãi
00:00:03.628 --> 00:00:05.463
Con thật sự
00:00:07.424 --> 00:00:10.093
đủ tự tin rằng sẽ sống tốt nếu không gặp Ga Yeong nữa à
Available in 29 languages
Duration
11 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:28:37
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.