To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
As a kid, I would always---Oh, you copied that one thing
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
[chuckles]
00:00:02.085 --> 00:00:04.963
-As a kid, I would always---Oh, you copied that one thing.
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
عندما كنت صغير ا كنت
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
استوحيت ذلك من فيلم صحيح ما هو ذلك الفيلم
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
就只是我年輕的時候
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
你是不是學電影裡演的 那部電影叫什麼啊
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
U mladosti sam
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Vidjeli ste to u filmu zar ne Koji je ono film
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Když jsem byl malý
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Viděl jste to ve filmu že Co to bylo za film
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Da jeg var ung
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Du kopierede det fra en film ikke Hvad var det for en film
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Toen ik jong was
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Dat komt uit een film toch Welke film is dat
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Kun olin nuori minä
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Kopioitteko sen elokuvasta Mikä se elokuva on
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Quand j'étais jeune je
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Ça venait d'un film non Comment il s'appelle déjà
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Als ich jung war
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Du hast das aus einem Film oder Welchem
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Όταν ήμουν νέος απλώς
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Το αντέγραψες από ταινία έτσι Ποια ταινία είναι αυτή
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
כשהייתי צעיר אני פשוט
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
העתקת את זה מסרט נכון מה זה הסרט הזה
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Fiatal koromban
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Egy filmből vette igaz Mi is a címe
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Waktu muda aku
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Kau mengikuti adegan di film ya Apa nama film itu
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Da giovane io
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
L'ha copiato da un film giusto Com'è che si intitolava
00:00:02.295 --> 00:00:04.046
私が若い時に
00:00:04.013 --> 00:00:07.383
あの映画のマネしたんでしょ
00:00:01.003 --> 00:00:02.024
웃음
00:00:02.323 --> 00:00:04.034
그냥 어릴 때 말이야 내가
00:00:04.117 --> 00:00:05.577
그거 영화 보고 따라 한 거지
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Ketika saya kanak kanak
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Awak tiru aksi dalam filem bukan Apakah nama filem itu
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Da jeg var ung pleide jeg å
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Du kopierte det fra en film ikke sant Hvilken film er det
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
W młodości
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Pewnie widział to pan w jakimś filmie Tylko w jakim
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Quando era novo só queria
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Copiaste de um filme não foi De que filme foi
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Când eram tânăr eu
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Ați copiat o dintr un film nu Ce film
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Когда я был молод я
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Это из какого то фильма да Что это за фильм
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Cuando era joven yo
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Lo copió de una película no Cómo se llamaba
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
När jag var ung så
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Du kopierade det från en film eller hur Vad är det för film
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
ค อว าสม ยเด กๆ ฉ น
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
ทำตามในหน งใช ไหมล ะ หน งเร องน นไง เร องน นน ะ
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Ben gençken
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Bir filmden aldınız değil mi Hangi filmdi o
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Коли я був юним я просто
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Ви скопіювали це з фільму так Що це за фільм
00:00:02.293 --> 00:00:04.996
Chỉ là do hồi trẻ
00:00:04.087 --> 00:00:07.034
Bác xem phim rồi bắt chước theo đúng không Phim gì ấy nhỉ
Available in 29 languages
Duration
6 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:07:13
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
1
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.