To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
발목에 금이 갔을 수도 있어요 어떡하지?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Her ankle might be fractured
00:00:04.295 --> 00:00:05.013
gasps
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
What do we do
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
an8 She shouldn't walk on it
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
For now let's hide here and see how things go
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Don't do that just for me
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
I'll hide in here alone
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
You should go find the exit
00:00:23.648 --> 00:00:25.482
I'll
00:00:25.483 --> 00:00:26.942
stay here with her
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
What Geum ja You should go Hyun ju
00:00:30.028 --> 00:00:34.784
We've already been a big enough burden on you
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
قد يكون كسر ا
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
ما العمل
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
يجب أل ا تمشي عليه أكثر
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
لنختبئ هنا الآن وسنرى ما سيحصل
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
لا تفعلا هذا من أجلي وحسب
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
سأختبئ هنا وحدي
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
يجب أن تبحثا عن المخرج
00:00:23.648 --> 00:00:24.858
سوف
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
أبقى هنا معها
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
ماذا اذهبي يا هيون جو
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
كنا عبئ ا عليك لمدة طويلة
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Litekeena da orkatila hautsi izana
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Zer egingo dugu
00:00:06.923 --> 00:00:08.008
Ez luke pisua jarri beharko
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Oraingoz gera gaitezen hemen ezkutatuta
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Ez egin hori nigatik
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Bakarrik ezkutatuko naiz
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Zuek bilatu irteera
00:00:23.648 --> 00:00:26.942
Neu geratuko naiz berarekin
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Zer Zoaz zu Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Nahikoa zama izan gara zuretzat
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Potser s'ha trencat el turmell
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Què fem
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
No hauria de caminar
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Quedem nos aquí a veure com van les coses
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
No ho feu només per mi
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
M'amagaré sola
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Aneu a buscar la sortida
00:00:23.648 --> 00:00:24.649
Em
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
quedaré aquí amb ella
00:00:27.527 --> 00:00:29.612
Què Hauries de marxar Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Ja t'hem causat prou maldecaps
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
可能是脚踝骨折
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
那可怎么办
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
她不该再用那个脚踝走路了
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
我们暂时先待在这儿 看看情况再说
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
不要为了我这样做
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
我自己躲在这里
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
你们去找出口吧
00:00:23.648 --> 00:00:25.482
我
00:00:25.483 --> 00:00:26.942
陪她待在这里
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
什么 你走吧 贤珠
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
我们已经够拖累你了
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Možda je prijelom
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Što ćemo
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Ne smije više hodati
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Zasad ostanimo ovdje pa ćemo vidjeti
00:00:14.431 --> 00:00:15.089
Nemojte samo zbog mene
00:00:18.935 --> 00:00:20.645
Skrivat ću se ovdje sama
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Idite naći izlaz
00:00:23.648 --> 00:00:24.691
Ja
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
Ostat ću s njom
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Što Trebaš ići Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Već smo ti bile dovoljno velik teret
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Možná je to zlomené
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Co budeme dělat
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Neměla by dál chodit
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Zůstaneme zatím tady a uvidíme jak to půjde
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
To pro mě nedělejte
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Schovám se tu sama
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Vy byste měly jít hledat východ
00:00:23.648 --> 00:00:25.999
Já
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
tu s ní zůstanu
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Co Ty běž dál Hjon džu
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Už jsi s námi měla starostí dost
00:00:00.833 --> 00:00:03.461
Er den forstuvet Måske er den brækket
00:00:05.088 --> 00:00:08.425
Hvad skal vi gøre Hun kan ikke gå på den
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Lad os blive her og håbe på det bedste
00:00:14.222 --> 00:00:15.974
Gør det ikke for min skyld
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Jeg kan gemme mig her alene
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
I skal hellere finde udgangen
00:00:23.648 --> 00:00:26.942
Jeg bliver her hos hende
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Hvad Du kan gå Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Vi har allerede bebyrdet dig nok
00:00:00.833 --> 00:00:03.461
Is ie verstuikt Of misschien gebroken
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Wat nu
00:00:06.923 --> 00:00:08.967
Ze mag niet meer lopen
00:00:09.634 --> 00:00:13.638
Laten we hier blijven en kijken hoe het gaat
00:00:14.264 --> 00:00:16.266
Doe dat niet voor mij
00:00:18.935 --> 00:00:23.647
Ik verstop me hier wel alleen Zoek de uitgang
00:00:23.648 --> 00:00:29.362
Ik blijf hier bij haar Ga jij maar Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
We zijn je al genoeg tot last geweest
00:00:00.833 --> 00:00:03.461
Baka napilay ang bukong bukong niya Baka nabali ang buto
00:00:05.088 --> 00:00:08.008
Ano'ng gagawin natin Dapat di na siya maglakad
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Dito na lang muna tayo Abangan natin ang mangyayari
00:00:14.018 --> 00:00:16.266
Wag n'yong gawin 'yon para lang sa 'kin
00:00:18.935 --> 00:00:20.854
Magtatago ako nang mag isa dito
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Dapat hanapin n'yo ang labasan
00:00:23.648 --> 00:00:24.566
Ano
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Sasamahan ko siya rito
00:00:27.527 --> 00:00:29.487
Ha Dapat umalis ka na Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Sobrang pabigat na kami sa 'yo
00:00:00.916 --> 00:00:03.461
Nyrjähtikö nilkka Se voi olla murtunut
00:00:05.088 --> 00:00:08.675
Mitä teemme Hänen ei pitäisi kävellä
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Pysytään täällä ja katsotaan miten tilanne kehittyy
00:00:14.431 --> 00:00:16.266
Älkää tehkö niin vain takiani
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Piiloudun tänne yksin
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Etsikää uloskäynti
00:00:23.648 --> 00:00:26.942
Minä jään tänne hänen kanssaan
00:00:26.943 --> 00:00:29.529
Mitä Sinun pitäisi mennä Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.951
Olemme jo olleet tarpeeksi iso taakka sinulle
00:00:00.125 --> 00:00:03.461
C'est une entorse On dirait une fracture
00:00:05.839 --> 00:00:08.758
Qu'est ce qu'on fait Elle ne devrait pas marcher
00:00:09.676 --> 00:00:13.012
On va rester cachées ici et attendre de voir
00:00:14.389 --> 00:00:16.224
Ne faites pas ça pour moi
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Je me cacherai seule
00:00:21.646 --> 00:00:23.647
Vous devriez chercher la sortie
00:00:23.648 --> 00:00:24.732
Je vais
00:00:25.608 --> 00:00:27.985
Je vais rester avec elle Quoi
00:00:27.986 --> 00:00:29.487
Vas y Hyun ju
00:00:30.363 --> 00:00:34.951
On t'a déjà suffisamment ralentie
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Pode que rompese o nocello
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Que facemos
00:00:06.923 --> 00:00:08.716
Non debería camiñar sobre el
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Quedemos aquí agachadas por agora a ver que pasa
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Non fagades iso por min
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Quedarei eu aquí soa
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Deberiades ir buscar a saída
00:00:23.648 --> 00:00:26.942
Eu quedo aquí con ela
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Que Deberías irte Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Non queremos seguir a ser unha carga para ti
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Er könnte gebrochen sein
00:00:05.797 --> 00:00:06.922
Und jetzt
00:00:06.923 --> 00:00:08.842
Weitergehen ist schwierig
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Wir sollten uns hier verstecken und abwarten
00:00:14.018 --> 00:00:16.266
Tut das nicht für mich
00:00:18.685 --> 00:00:20.854
Ich verstecke mich hier allein
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Ihr solltet den Ausgang suchen
00:00:23.648 --> 00:00:24.899
Ich
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
bleibe hier bei ihr
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Was Geh ruhig Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Wir waren schon eine große Last für dich
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Ίσως έπαθε κάταγμα ο αστράγαλος
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Τι θα κάνουμε
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Δεν πρέπει να το πατάει
00:00:09.551 --> 00:00:13.012
Ας την κρύψουμε εδώ για την ώρα να δούμε πώς θα πάει
00:00:14.431 --> 00:00:16.099
Μην το κάνετε για μένα
00:00:18.935 --> 00:00:20.728
Θα κρυφτώ εδώ μόνη μου
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Εσείς βρείτε την έξοδο
00:00:23.648 --> 00:00:24.732
Εγώ θα
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
Εγώ θα μείνω μαζί της
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Τι Πήγαινε Χιουν τζου
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Σου ήμασταν ήδη πολύ μεγάλο βάρος
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
יכול להיות שהוא נשבר
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
מה נעשה
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
אסור לה ללכת עליו
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
בינתיים בואו נתחבא כאן ונראה מה יקרה
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
אל תעשו את זה רק בשבילי
00:00:18.935 --> 00:00:20.645
אני אתחבא כאן לבד
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
אתן צריכות ללכת לחפש את היציאה
00:00:23.648 --> 00:00:25.482
אני
00:00:25.483 --> 00:00:26.943
אישאר כאן איתה
00:00:27.527 --> 00:00:29.362
מה את צריכה ללכת היון ג'ו
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
שתינו כבר היינו למעמסה כבדה מדי עלייך
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Lehet hogy megrepedt valami
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Akkor mi legyen
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Nem kéne ráállnia
00:00:09.551 --> 00:00:13.012
Egyelőre maradjunk itt és meglátjuk mi lesz
00:00:14.222 --> 00:00:15.974
Ne kockáztassatok miattam
00:00:18.935 --> 00:00:20.478
Meghúzódom itt egyedül
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Keressétek meg a kijáratot
00:00:23.648 --> 00:00:24.566
Én
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
itt maradok vele
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Tessék Menj csak Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.659
Már így is elég terhet jelentettünk neked
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Pergelangan kakinya mungkin retak
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Kita harus apa
00:00:06.923 --> 00:00:08.716
Dia tak boleh berjalan lagi
00:00:09.551 --> 00:00:13.012
Untuk sekarang kita sembunyi di sini dan lihat situasinya
00:00:14.264 --> 00:00:16.266
Jangan lakukan itu hanya demi aku
00:00:18.935 --> 00:00:20.895
Aku akan sembunyi di sini sendirian
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Kalian carilah pintu keluarnya
00:00:23.648 --> 00:00:24.732
Aku akan
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
menemaninya di sini
00:00:27.527 --> 00:00:29.362
Apa Kau pergilah Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Kami sudah menjadi beban yang cukup besar bagimu
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Potrebbe anche essere rotta
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Cosa facciamo
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Non può camminare
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Per ora restiamo qui e vediamo come va
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Non dovete farlo per me
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Resterò nascosta qui
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Voi cercate l'uscita
00:00:23.648 --> 00:00:24.732
Io
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
resto qui con lei
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Come Hyun ju tu vai
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Noi ti abbiamo già pesato abbastanza
00:00:01.000 --> 00:00:04.087
くるぶしにヒビが入ったかも
00:00:05.839 --> 00:00:06.922
どうする
00:00:06.923 --> 00:00:08.055
歩くのは無理
00:00:09.551 --> 00:00:13.012
みんなでここに隠れて 様子見を
00:00:14.018 --> 00:00:16.266
迷惑かけられません
00:00:18.935 --> 00:00:20.687
1人で平気です
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
どうぞ出口を探しに
00:00:23.648 --> 00:00:24.649
私が
00:00:25.525 --> 00:00:26.943
ここに残る
00:00:27.944 --> 00:00:29.654
あなたは行って
00:00:30.321 --> 00:00:35.999
私らを連れ歩いて 苦労をかけてしまったね
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
발목에 금이 갔을 수도 있어요
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
어떡하지
00:00:06.923 --> 00:00:08.508
더 이상 이동하는 건 힘들겠어요
00:00:09.592 --> 00:00:11.343
일단 다 같이 여기 숨어서
00:00:11.344 --> 00:00:13.012
상황을 좀 살펴보는 게 좋겠어요
00:00:14.472 --> 00:00:16.001
저 때문에 그러지 마세요
00:00:18.935 --> 00:00:20.645
저 혼자 숨어 있을 테니까
00:00:21.604 --> 00:00:23.647
다들 나가서 출구 찾아보세요
00:00:23.648 --> 00:00:24.566
내가
00:00:25.608 --> 00:00:26.943
여기 같이 있을게
00:00:27.527 --> 00:00:29.446
예 현주 씨라도 가
00:00:30.321 --> 00:00:33.996
여지껏 우리 데꾸 다닌다고
00:00:33.533 --> 00:00:34.784
힘들었을 텐디
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Mungkin patah
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Apa kita nak buat
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Dia tak boleh berjalan
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Buat masa ini kita menyorok di sini dan biar masa yang tentukan
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Jangan bahayakan nyawa untuk saya
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Biar saya menyorok seorang diri
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Awak patut cari pintu keluar
00:00:23.648 --> 00:00:24.649
Saya
00:00:25.692 --> 00:00:26.943
teman dia di sini
00:00:27.527 --> 00:00:29.362
Apa Pergilah Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Kami dah banyak menyusahkan awak
00:00:00.833 --> 00:00:03.461
Er den forstuet Hun kan ha brukket den
00:00:05.088 --> 00:00:08.425
Hva gjør vi Hun bør ikke gå på den
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
La oss bli her inntil videre og se hva som skjer
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Ikke gjør det for meg
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Jeg kan vente her alene
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Dere bør gå og finne utgangen
00:00:23.648 --> 00:00:26.942
Jeg kan vente her med henne
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Hva Du bør gå Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Vi har sinket deg nok som det er
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Chyba nawet złamała
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Co robimy
00:00:06.923 --> 00:00:08.633
Nie powinna tak chodzić
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Na razie poczekajmy tu na rozwój sytuacji
00:00:14.389 --> 00:00:16.141
Nie róbcie tego dla mnie
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Ukryję się tu sama
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Wy poszukajcie wyjścia
00:00:23.648 --> 00:00:24.732
Ja
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
z nią tu zostanę
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Co Ty idź Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.826
I tak byłyśmy już dla ciebie zbyt dużym ciężarem
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Pode ser uma fratura
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
O que fazemos
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Ela não deve andar mais
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Por agora fiquemos aqui e vemos como isto corre
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Não fiquem por mim
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Fico aqui escondida sozinha
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Procurem a saída
00:00:23.648 --> 00:00:25.482
Eu
00:00:25.483 --> 00:00:26.942
Fico aqui com ela
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
O quê Deves ir Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Já te empatámos que chegue
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
S ar putea să aibă glezna ruptă
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Ce ne facem
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
N ar trebui să meargă
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Deocamdată să stăm aici și să vedem ce se întâmplă
00:00:14.389 --> 00:00:15.974
Nu stați doar pentru mine
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
O să mă ascund singură aici
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Mergeți să căutați ieșirea
00:00:23.648 --> 00:00:24.816
Eu o să
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Eu rămân aici cu ea
00:00:27.527 --> 00:00:29.362
Poftim Tu du te Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Te am împovărat deja destul până acum
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Не знаю Может и перелом
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Что будем делать
00:00:06.923 --> 00:00:08.508
Идти ей больше нельзя
00:00:09.676 --> 00:00:13.012
Пока что останемся здесь а там посмотрим
00:00:14.264 --> 00:00:15.807
Не рискуйте из за меня
00:00:18.893 --> 00:00:20.603
Я спрячусь тут сама
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
А вы идите ищите выход
00:00:23.648 --> 00:00:24.691
Я
00:00:25.567 --> 00:00:26.943
Я останусь с ней
00:00:28.001 --> 00:00:29.362
Ты иди Ён Джу
00:00:30.028 --> 00:00:34.742
Мы и так слишком долго были для тебя обузой
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Quizá sea una fractura
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Qué hacemos
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
No debería caminar
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
De momento escondámonos aquí y a ver qué pasa
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
No os quedéis por mí
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Me esconderé aquí sola
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Id a buscar la salida
00:00:23.648 --> 00:00:24.816
Yo
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
me quedo con ella
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Qué Vete tú Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Ya hemos sido suficiente lastre para ti
00:00:00.707 --> 00:00:03.461
Är den stukad Fotleden kan vara bruten
00:00:05.088 --> 00:00:08.633
Vad ska vi göra Hon borde inte gå på foten
00:00:09.509 --> 00:00:13.012
Vi får stanna här och se hur det utvecklar sig
00:00:14.472 --> 00:00:16.182
Nej inte för min skull
00:00:18.977 --> 00:00:20.979
Jag kan gömma mig här ensam
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Ni borde söka efter utgången
00:00:23.648 --> 00:00:24.566
Jag kan
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
stanna här med henne
00:00:26.943 --> 00:00:29.696
Va Du borde gå Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:35.999
Vi har redan varit en alltför stor belastning
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
ท ข อเท าค ะ อาจจะกระด กร าวก ได
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
ท าย งไงด
00:00:06.923 --> 00:00:08.299
ให เด นต อไปคงจะยาก
00:00:09.592 --> 00:00:11.026
เรามาซ อนต วอย ด วยก นท น
00:00:11.261 --> 00:00:13.012
แล วคอยด สถานการณ น าจะด กว าค ะ
00:00:14.018 --> 00:00:15.089
อย าท าแบบน เพราะฉ นเลยค ะ
00:00:18.935 --> 00:00:20.052
ฉ นจะซ อนต วอย คนเด ยว
00:00:21.604 --> 00:00:23.647
ท กคนออกไปหาทางออกเถอะค ะ
00:00:23.648 --> 00:00:24.691
ฉ น
00:00:25.608 --> 00:00:26.943
ฉ นจะอย ท น ก บเขาเอง
00:00:27.527 --> 00:00:29.362
อะไรนะ ค ณฮยอนจ ไปเถอะ
00:00:30.321 --> 00:00:33.449
ค ณคงเหน อยมากท ต องแบกเราสองคน
00:00:33.045 --> 00:00:34.826
มาจนถ งตอนน
00:00:00.958 --> 00:00:03.461
Burkulmuş mu Kırılmış bile olabilir
00:00:05.088 --> 00:00:08.425
Ne yapacağız Bu hâlde devam edemez
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Şimdilik burada kalıp neler olacağına bakalım
00:00:14.431 --> 00:00:16.141
Benim için bu riske girmeyin
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Burada tek başıma saklanırım
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Siz gidip çıkışı arasanız iyi olur
00:00:23.648 --> 00:00:24.732
Ben
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
Onunla kalırım
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Ne Sen git Hyun ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Sana zaten epey yük olduk
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Гадаю перелом
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Що робитимемо
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Їй не можна ходити
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Побудемо тут а там побачимо
00:00:14.431 --> 00:00:16.099
Не робіть цього заради мене
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Я залишуся
00:00:21.563 --> 00:00:23.647
Ви пошукайте вихід
00:00:23.648 --> 00:00:24.607
Я
00:00:25.567 --> 00:00:26.942
побуду з нею
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Що Іди Хьон Джу
00:00:30.321 --> 00:00:34.784
Ми й так для тебе великий тягар
00:00:01.000 --> 00:00:03.461
Sợ là gãy mắt cá chân rồi
00:00:05.088 --> 00:00:06.922
Giờ làm sao
00:00:06.923 --> 00:00:08.425
Em ấy khó đi tiếp
00:00:09.634 --> 00:00:13.012
Tạm thời chúng ta cứ ở đây nghe ngóng tình hình
00:00:14.431 --> 00:00:15.974
Đừng vì cháu mà làm thế
00:00:18.935 --> 00:00:20.077
Cháu sẽ trốn ở đây một mình
00:00:21.646 --> 00:00:23.647
Mọi người ra tìm lối ra đi
00:00:23.648 --> 00:00:24.566
Bà sẽ
00:00:25.608 --> 00:00:26.942
ở lại đây với con bé
00:00:26.943 --> 00:00:29.362
Sao ạ Cháu đi đi Hyun Ju
00:00:30.321 --> 00:00:34.701
Vì bà với em mà cháu đã vất vả rồi
Available in 33 languages
Duration
8 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:22:07
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
3
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.