To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Before we can begin, all players must first receivetheir team assignments
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.335
Before we can begin,
00:00:02.418 --> 00:00:05.671
all players must first receivetheir team assignments.
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
قبل أن نبدأ اللعبة ستنقسمون إلى فريقين
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
Jokoa hasi aurretik taldekatuko zarete
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
Abans de començar el joc se'ls assignarà un equip
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
开始游戏之前 各位要先进行分组
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
Prije početka igre podijelit ćete se u timove
00:00:01.073 --> 00:00:05.087
Před jejím začátkem si každý vylosuje za jaký tým bude hrát
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
Før vi starter skal I derfor fordele jer på hold
00:00:00.948 --> 00:00:05.786
Voor we beginnen worden de teams gevormd
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
Bago tayo magsimula hahatiin kayo sa dalawang team
00:00:01.032 --> 00:00:05.953
Ennen kuin aloitamme pelin te jakaudutte kahteen joukkueeseen
00:00:01.115 --> 00:00:03.159
Avant que ce nouveau jeu démarre
00:00:03.242 --> 00:00:05.953
chacun de vous sera réparti dans une équipe
00:00:01.365 --> 00:00:05.745
Wir beginnen daher nun zuerst mit der Gruppenaufteilung
00:00:00.948 --> 00:00:05.062
Πριν ξεκινήσει το παιχνίδι θα χωριστείτε σε δύο ομάδες
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
לפני שנתחיל במשחק אתם תתחלקו לקבוצות
00:00:01.073 --> 00:00:06.037
Kérjük a játék kezdetét megelőzően hozzák létre a két csapatot
00:00:00.948 --> 00:00:03.868
Baiklah Sebelum kita memulai permainan ini
00:00:03.951 --> 00:00:06.204
masing masing ditugaskan ke sebuah tim
00:00:01.032 --> 00:00:02.742
e prima di iniziare il gioco
00:00:02.825 --> 00:00:06.287
ognuno di voi verrà assegnato a una delle due squadre
00:00:00.865 --> 00:00:05.536
では ゲームを始めるにあたり 組分けを行います
00:00:00.948 --> 00:00:03.868
그럼 게임을 시작하기에 앞서
00:00:03.951 --> 00:00:05.703
조를 선정하겠습니다
00:00:01.032 --> 00:00:05.536
Anda perlu membentuk pasukan sebelum permainan bermula
00:00:00.099 --> 00:00:05.536
Før spillet starter skal dere dele dere opp i to lag
00:00:00.948 --> 00:00:05.661
Przed rozpoczęciem gry zostaniecie do nich przydzieleni
00:00:00.074 --> 00:00:03.868
Mas antes de começar o 4º jogo
00:00:03.951 --> 00:00:05.786
vamos fazer a divisão das equipes
00:00:00.948 --> 00:00:05.536
Prin urmare înainte de a începe vă veți împărți în echipe
00:00:00.948 --> 00:00:05.703
Перед началом игры вам предстоит поделиться на команды
00:00:00.948 --> 00:00:02.366
Antes de comenzar el juego
00:00:02.045 --> 00:00:06.204
cada uno de ustedes va a ser asignado a un equipo al azar
00:00:00.948 --> 00:00:05.912
Innan spelet börjar ska ni dela upp er i lag
00:00:00.948 --> 00:00:05.953
และก อนท เกมของเราจะเร มข น ท กท านจะต องเล อกท มค ะ
00:00:00.948 --> 00:00:04.994
Oyuncular oyuna başlamadan önce takımlara ayrılacak
00:00:00.948 --> 00:00:05.578
Перед початком гри ви розділитеся на команди
00:00:00.099 --> 00:00:05.536
Trước khi bắt đầu trò chơi chúng tôi sẽ chia đội
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
24
Timestamp in Movie
00:27:56
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.