To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Boss Kim was like a brother. He officiated my wedding
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Boss Kim was like a brother. He officiated my wedding.
00:00:00.958 --> 00:00:03.794
كان بمنزلة أخ لي حتى إنه احتفل بمراسم زفافي
00:00:00.374 --> 00:00:03.794
Anai baten modukoa zen Berak ezkondu ninduen
00:00:00.374 --> 00:00:03.794
Era com un germà per a mi Va oficiar el meu casament
00:00:00.374 --> 00:00:03.794
我大哥主持了我的婚礼 跟亲哥没什么区别
00:00:00.374 --> 00:00:02.025
Bio mi je poput brata
00:00:02.251 --> 00:00:03.586
Čak me je i vjenčao
00:00:00.374 --> 00:00:03.071
Dokonce nás se ženou oddával
00:00:03.711 --> 00:00:05.128
popotáhnutí
00:00:00.374 --> 00:00:04.001
Han var som en bror og forrettede min vielse
00:00:00.374 --> 00:00:03.092
Hij was als een broer voor me Hij trouwde ons
00:00:00.374 --> 00:00:03.092
Parang Para ko na siyang kapatid Siya pa nagkasal sa'kin
00:00:00.374 --> 00:00:03.794
Hän oli minulle kuin veli Hän toimi vihkijänä häissäni
00:00:00.374 --> 00:00:03.989
Il était Il était comme un frère pour moi
00:00:03.998 --> 00:00:04.586
Il était témoin à mon mariage
00:00:00.374 --> 00:00:04.211
Er war wie ein Bruder für mich und sogar mein Trauzeuge schnieft
00:00:00.374 --> 00:00:03.794
Σαν αδερφό τον είχα Μέχρι και τον γάμο μου τέλεσε
00:00:00.374 --> 00:00:03.586
הוא היה כמו אח שלי הוא אפילו חיתן אותי
00:00:00.374 --> 00:00:03.585
Ő szinte a testvérem volt és az esküvőn is
00:00:03.586 --> 00:00:05.001
sírva elcsuklik a hangja
00:00:00.958 --> 00:00:04.044
Dia sudah seperti kakakku Dia bahkan meresmikan pernikahanku
00:00:04.045 --> 00:00:05.128
terisak isak
00:00:00.958 --> 00:00:03.585
Era come un fratello ha officiato al mio matrimonio
00:00:03.586 --> 00:00:04.067
tira su col naso
00:00:01.025 --> 00:00:03.627
実の兄貴みたいな人だったのに
00:00:03.628 --> 00:00:04.961
すすり泣き
00:00:00.374 --> 00:00:03.586
울먹이며 내 주례까지 서 준 진짜 친형 같은 형님인데
00:00:00.374 --> 00:00:03.092
Dia macam abang saya Malah dia yang rasmikan perkahwinan saya
00:00:00.374 --> 00:00:03.961
Han var som en bror for meg Han forrettet bryllupet mitt
00:00:00.374 --> 00:00:03.585
On był dla mnie jak brat Udzielał mi nawet ślubu
00:00:03.586 --> 00:00:04.503
pociąga nosem
00:59:58.538 --> 00:00:01.082
O filho da puta ofegando matou meu chefe na minha frente
00:00:01.083 --> 00:00:04.295
Ele era um irmão pra mim até celebrou meu casamento funga
00:59:58.413 --> 00:00:01.708
Nenorocitul mi a omorât șeful chiar în fața mea Mi a fost ca un frate
00:00:01.709 --> 00:00:03.586
Mi a oficiat până și nunta
00:59:58.622 --> 00:00:01.875
Он убил моего босса у меня на глазах Он был мне как брат
00:00:01.876 --> 00:00:03.753
Он проводил мою свадьбу
00:00:01.083 --> 00:00:04.462
Era como un hermano hasta ofició mi boda aspira
00:00:00.374 --> 00:00:04.086
Han var som en bror för mig Han förrättade min vigsel
00:00:00.374 --> 00:00:04.503
เขาเป นเหม อนพ ชายแท ๆ เขามางานแต งผมด วย สะอ น
00:00:00.374 --> 00:00:04.961
ağlamaklı O adam benim öz abim gibiydi burnunu çeker
00:59:58.413 --> 00:00:01.458
Цей вилупок убив мого боса у мене на очах Він був мені як брат
00:00:01.459 --> 00:00:03.586
навіть заправляв моїм весіллям
00:00:00.373 --> 00:00:01.708
ngay trước mặt của tôi Ảnh như ruột thịt của tôi
00:00:01.709 --> 00:00:03.878
còn đứng ra làm chủ hôn cho tôi nữa
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:10:05
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.