To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
북에서는 왜 내려온 거야? 여기가 나은 줄 알고
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Why did you come here from the North
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
I thought it'd be better here
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
لماذا أتيت إلى هنا من كوريا الشمالية
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
ظننت أن المكان هنا سيكون أفضل
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
উত তর ক র য় থ ক এখ ন এস ছ ক ন
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
ভ ব ছ ল ম এখ ন র জ বন ব শ ভ ল হব
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
你为什么会从朝鲜过来
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
我以为这里比较好
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Zašto si došla sa sjevera
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Mislila sam da će ovdje biti bolje
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Proč jsi přišla ze Severu
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Myslela jsem že to tu bude lepší
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hvorfor er du kommet fra nord
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Jeg tænkte det var bedre her
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Waarom kwam je hier vanuit het noorden
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Ik dacht dat het hier beter was
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Miksi tulit tänne pohjoisesta
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Luulin että täällä olisi parempi
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Pourquoi tu as fui pour venir ici
00:00:03.711 --> 00:00:05.504
Je pensais y trouver une vie meilleure
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Warum bist du hergekommen
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Ich dachte hier ist es besser
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Γιατί ήρθες από τον Βορρά
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Σκέφτηκα ότι εδώ θα είναι καλύτερα
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
למה באת לכאן מהצפון
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
חשבתי שכאן יהיה יותר טוב
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Miért jöttél ide északról
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Gondoltam jobb itt
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kenapa kau datang ke sini dari Korea Utara
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Kukira akan lebih baik di sini
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Perché sei venuta qui dal Nord
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Pensavo che qui si stesse meglio
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
どうして韓国へ
00:00:03.753 --> 00:00:05.063
北よりいいと思って
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
상우의 떨리는 숨소리
00:00:03.067 --> 00:00:05.038
지영 북에서는 왜 내려온 거야
00:00:06.339 --> 00:00:07.924
여기가 나은 줄 알고
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Kenapa awak lari dari Korea Utara
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Saya sangka di sini lebih baik
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Hvorfor kom du hit fra nord
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Jeg trodde det ville være bedre her
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Po co uciekłaś tu z Północy
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Myślałam że tutaj będzie mi lepiej
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Porque vieste da Coreia do Norte
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Achei que seria melhor aqui
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
De ce ai venit aici din Nord
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
M am gândit că e mai bine aici
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Зачем ты перебралась сюда с севера
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Думала здесь будет лучше
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Por qué viniste del norte
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Pensé que me iría mejor aquí
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Varför kom du hit från norr
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Jag trodde att det var bättre här
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
ทำไมเธอถ งจากทางเหน อมาล ะ
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
ฉ นค ดว าท น จะด กว า
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Niye Kuzey'den buraya geldin
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Burada daha iyi olur sandım
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Чому ти приїхала сюди з Північної Кореї
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Гадала тут буде краще
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Tại sao cô lại trốn khỏi Bắc Hàn
00:00:03.711 --> 00:00:05.379
Tôi tưởng ở đây sẽ tốt hơn
Available in 30 languages
Duration
9 seconds
Views
9
Timestamp in Movie
00:26:13
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.