To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
But we still don't knowexactly what the game will be
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
But we still don't knowexactly what the game will be.
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
لكن ما زلنا لا نعرف ما ستكون اللعبة
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
Baina oraindik ez dakigu zertan datzan jokoa
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
Però encara no sabem exactament quin serà el joc
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
可问题是 我们还不知道最终游戏是什么
00:00:00.983 --> 00:00:03.986
Ali još ne znamo koja će biti igra
00:59:57.104 --> 00:00:01.066
a pak si každej půjdeme svou cestou se sedmi miliardama
00:00:01.067 --> 00:00:04.153
Ale my pořád nevíme co se bude hrát
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
Men vi ved stadig ikke hvad legen er
00:00:00.009 --> 00:00:04.278
Maar we weten nog niet wat het volgende spel wordt
00:59:58.605 --> 00:00:01.024
tapos mahihiwalay na tayo ng landas dala ang parte natin
00:00:01.025 --> 00:00:04.007
Pero di pa natin alam kung ano ang susunod na game
00:59:58.689 --> 00:00:01.024
ja lähdemme omille teillemme mukanamme 7 6 miljardia
00:00:01.025 --> 00:00:04.112
Mutta emme vielä tiedä millainen peli on
00:59:58.563 --> 00:00:01.024
Avant de reprendre notre route avec 7 6 milliards chacun
00:00:01.025 --> 00:00:04.319
Mais on sait pas encore à quel jeu on va devoir jouer
00:00:00.009 --> 00:00:04.278
Aber wir wissen doch gar nicht was das morgen für ein Spiel wird
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
Μα ακόμα δεν ξέρουμε τι παιχνίδι θα 'ναι
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
אבל אנחנו עדיין לא יודעים בדיוק מה יהיה המשחק הסופי
00:59:58.073 --> 00:00:01.066
miénk fejenként 7 6 milliárd von
00:00:01.067 --> 00:00:04.237
Jó de még nem tudjuk mi lesz a végső játék
00:00:00.942 --> 00:00:04.032
Tapi kita belum tahu apa permainannya nanti
00:59:58.647 --> 00:00:01.024
Divideremo il montepremi in parti uguali e ce ne andremo via
00:00:01.025 --> 00:00:04.237
Veramente non conosciamo ancora le regole del gioco
00:59:58.073 --> 00:00:01.024
76億ずつもらって おさらばしよう
00:00:01.025 --> 00:00:04.404
でもまだ どんなゲームか 分かりませんよね
00:00:00.983 --> 00:00:04.028
039번 근데 아직 정확히 무슨 게임인지는 모르잖아요
00:59:58.073 --> 00:00:01.024
kemudian kita ikut haluan sendiri dengan 7 6 bilion setiap seorang
00:00:01.025 --> 00:00:04.112
Tapi kita tak tahu permainan yang bakal kita main
00:59:58.605 --> 00:00:01.024
og går hver til vårt med 7 6 milliarder hver
00:00:01.025 --> 00:00:03.986
Men vi vet fortsatt ikke hva spillet går ut på
00:00:00.942 --> 00:00:04.153
Ale wciąż nie wiemy w co dokładnie zagramy
00:59:58.772 --> 00:00:01.066
e sobra 7 6 bilhões pra cada um
00:00:01.067 --> 00:00:04.153
Mas a gente não sabe exatamente qual vai ser o jogo
00:00:00.983 --> 00:00:03.986
Dar tot nu știm ce o să jucăm
00:00:00.009 --> 00:00:03.986
Но еще ж неизвестно какая будет игра
00:00:01.401 --> 00:00:03.986
Pero no sabemos a qué vamos a jugar
00:00:00.942 --> 00:00:04.195
Men vi vet ju inte ens vad det blir för spel
00:00:00.009 --> 00:00:04.278
แต ตอนน ย งไม ร เลยนะว าต อไปเป นเกมอะไร
00:00:00.691 --> 00:00:01.108
Sonra herkes kendi yoluna
00:00:01.109 --> 00:00:07.572
Ama daha altıncı oyunu bilmiyoruz Hem üçten fazla kişi elenebilir dediler
00:00:00.009 --> 00:00:04.028
Але ми ще не знаємо яка наступна гра
00:59:58.689 --> 00:00:01.024
sau đó mỗi người cầm 7 6 tỷ won rồi ai đi đường nấy
00:00:01.025 --> 00:00:04.007
Nhưng chúng ta còn chưa biết cụ thể trò chơi là gì
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:51:17
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.