To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
차 빼, 씨 저격수다, 엎드려!
Full Transcript
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Okay Back the car up now Back up
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
There's a sniper Get down
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
Both teams are under attack We have to abort the operation
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
Or were you going to kidnap me
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
I'll follow them
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
حسن ا أرجع السيارة الآن أرجعها
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
ي وجد قناص انخفضوا
00:00:09.592 --> 00:00:11.593
يتعرض الفريقان لهجوم
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
يجب أن نلغي العملية
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
أم أنك كنت ستختطفني
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
سأتبعهم
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Ados Atzera martxa Atzera
00:00:06.505 --> 00:00:08.132
Frankotiratzailea Makurtu
00:00:09.592 --> 00:00:13.012
Bi taldeei eraso diete Plana bertan behera utzi behar dugu
00:00:13.554 --> 00:00:17.266
Edo bahitu nahi ninduzun
00:00:18.184 --> 00:00:19.476
Haien atzetik nabil
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Molt bé Fes marxa enrere Enrere
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Franctirador Ajupiu vos
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
Han atacat els dos equips Hem d'avortar la missió
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
O em pensaves segrestar a mi
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Els segueixo jo
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
好 倒车 快点
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
有狙击手 趴下
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
一号车 二号车都受到攻击了 没办法再继续作战了
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
还是说你们想绑架我
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
我在跟着
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Dobro Idi natrag Natrag
00:00:06.505 --> 00:00:07.084
Snajperist Dolje
00:00:09.675 --> 00:00:13.001
Obje su ekipe napadnute Moramo prekinuti operaciju
00:00:13.554 --> 00:00:17.266
Ili si mislio oteti mene
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Ja ću ih slijediti
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Dobře Zacouvej Couvej
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Je tu odstřelovač K zemi
00:00:09.592 --> 00:00:13.001
Na oba týmy někdo útočí Musíme operaci přerušit
00:00:13.554 --> 00:00:17.266
Nebo jste mě chtěl unést
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Jedu za nimi
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Okay Bak så Bak
00:00:06.422 --> 00:00:07.084
En snigskytte Duk jer
00:00:09.055 --> 00:00:13.012
Begge teams bliver angrebet Vi afbryder missionen
00:00:13.554 --> 00:00:17.224
Eller ville du bortføre mig
00:00:18.184 --> 00:00:19.435
Jeg følger efter dem
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Rijd achteruit Achteruit
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Een sluipschutter Bukken
00:00:09.508 --> 00:00:13.469
Beide teams worden aangevallen We moeten de operatie afbreken
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
Of wilde je me soms ontvoeren
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Ik volg ze
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Okay Iatras mo na ang kotse Atras
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
May sniper Yuko
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
Inaatake ang dalawang team I abort n'yo na ang operation
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
Plano mong kidnapin ako
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Susundan ko sila
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Selvä Peruuttakaa auto liikkeelle Selvä
00:00:06.547 --> 00:00:08.048
Tarkka ampuja Alas
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
Molemmat joukkueet hyökkäyksen kohteena Keskeytetään operaatio
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
Vai aioitko siepata minut
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
Seuraan heitä
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
OK Recule Allez
00:00:06.422 --> 00:00:08.048
Un sniper Baissez vous
00:00:09.675 --> 00:00:11.593
On nous attaque
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Abandon de l'opération
00:00:13.047 --> 00:00:15.096
Ou peut être
00:00:15.097 --> 00:00:17.006
comptiez vous me kidnapper
00:00:18.184 --> 00:00:19.602
Je prends le relais
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Vale Dá marcha atrás Retrocede
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Hai un francotirador Abaixo
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
Están atacando aos dous equipos Temos que abortar a operación
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
Ou querías secuestrarme
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Seguireinos eu
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Okay Zurücksetzen Setze zurück
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Scharfschütze Runter
00:00:09.592 --> 00:00:11.593
Beide Teams werden angegriffen
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Wir können nicht weiter
00:00:13.047 --> 00:00:17.516
Oder wollten Sie mich vielleicht entführen
00:00:18.184 --> 00:00:19.768
Ich folge der Limousine
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Εντάξει Κάνε όπισθεν Όπισθεν
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Ελεύθερος σκοπευτής Σκύψτε
00:00:09.592 --> 00:00:11.593
Οι ομάδες δέχονται επίθεση
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Άκυρη η επιχείρηση
00:00:13.047 --> 00:00:17.266
Ή σκόπευες να με απαγάγεις
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Θα τους ακολουθήσω εγώ
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
אוקיי סע אחורה עכשיו סע אחורה
00:00:06.505 --> 00:00:07.882
זה צלף תתכופפו
00:00:09.675 --> 00:00:11.093
שני הצוותים הותקפו
00:00:11.677 --> 00:00:13.469
חייבים לבטל את המבצע
00:00:13.047 --> 00:00:17.391
או שהתכוונת לחטוף אותי
00:00:18.684 --> 00:00:19.768
אני אעקוב אחריהם
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Oké Vissza Vissza
00:00:06.463 --> 00:00:07.882
Mesterlövész Lebukni
00:00:09.633 --> 00:00:12.887
Mindkét csapatot megtámadták Nem tudjuk tovább követni
00:00:13.554 --> 00:00:17.391
Vagy az volt a terve hogy elraboljon engem
00:00:18.184 --> 00:00:19.435
Majd én követem őket
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Baik Mundurkan mobilnya sekarang Mundur
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Ada penembak jitu Merunduk
00:00:09.633 --> 00:00:11.593
Kedua tim sedang diserang
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Kita harus batalkan operasinya
00:00:13.047 --> 00:00:14.388
Ataukah
00:00:15.181 --> 00:00:17.391
kau akan menculikku
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Aku akan ikuti mereka
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Ok Vai in retro Indietro
00:00:06.038 --> 00:00:08.997
Un cecchino State giù
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
Squadra 1 e 2 sotto attacco Sospendiamo l'operazione
00:00:13.047 --> 00:00:14.068
O forse
00:00:15.181 --> 00:00:17.141
pensavi di rapirmi
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Li seguo io
00:00:00.374 --> 00:00:02.084
バックだ 急げ
00:00:06.422 --> 00:00:07.923
狙撃手だ 伏せろ
00:00:09.055 --> 00:00:11.177
1号車 2号車 被弾
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
遂行不可能です
00:00:13.554 --> 00:00:14.068
それとも
00:00:15.181 --> 00:00:17.474
私を拉致しようと
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
俺が追う
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
차 빼 씨
00:00:06.463 --> 00:00:07.965
저격수다 엎드려
00:00:09.675 --> 00:00:11.093
1호 차 2호 차 공격당했습니다
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
더 이상 작전이 불가능합니다
00:00:13.554 --> 00:00:14.597
아니면
00:00:15.181 --> 00:00:17.349
날 납치라도 하려고 했던 건가
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
제가 따라갑니다
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Okey Undurkan kereta sekarang Cepat
00:00:06.589 --> 00:00:08.174
Ada penembak hendap Tunduk
00:00:09.633 --> 00:00:13.012
Kedua dua pasukan diserang Kita perlu batalkan operasi
00:00:13.554 --> 00:00:17.433
Atau awak nak culik saya
00:00:18.184 --> 00:00:19.768
Saya akan ikut mereka
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Ok Rygg bilen nå Rygg unna
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Det er en snikskytter Ned
00:00:09.675 --> 00:00:11.593
Begge team er under angrep
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Vi må avbryte operasjonen
00:00:13.047 --> 00:00:17.349
Eller skulle du kidnappe meg
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Jeg følger etter dem
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Dobrze Cofamy Do tyłu
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Snajper Schylić się
00:00:09.592 --> 00:00:11.593
Oba zespoły są atakowane
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Musimy przerwać operację
00:00:13.047 --> 00:00:17.349
A może chciałeś mnie porwać
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Jadę za nimi
00:00:00.374 --> 00:00:02.084
Dê ré Pra trás
00:00:06.505 --> 00:00:08.048
Atirador de elite Abaixa
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
Ambas as equipes sob ataque Temos que abortar a operação
00:00:13.047 --> 00:00:17.391
Ou pretendia me sequestrar
00:00:18.184 --> 00:00:19.056
Eu vou atrás
00:00:00.004 --> 00:00:02.084
Bine Bagă în marșarier Hai
00:00:06.505 --> 00:00:07.965
Un lunetist Jos
00:00:09.592 --> 00:00:11.593
Ambele echipe sunt atacate
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Trebuie să anulăm operațiunea
00:00:13.047 --> 00:00:17.391
Sau aveai de gând să mă răpești
00:00:18.684 --> 00:00:19.081
Îi urmăresc eu
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Есть Сдавай назад Назад
00:00:06.505 --> 00:00:07.923
Снайпер Ложись
00:00:09.592 --> 00:00:13.001
Обе группы под обстрелом и не могут продолжать преследование
00:00:13.554 --> 00:00:14.471
Вы что же
00:00:15.181 --> 00:00:17.266
намеревались меня похитить
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Я поеду за ними
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Está bien Retrocede Retrocede
00:00:06.422 --> 00:00:08.132
Un francotirador Agachados
00:00:09.592 --> 00:00:11.593
Están atacando a los dos grupos
00:00:11.594 --> 00:00:13.469
Debemos abortar la misión
00:00:13.047 --> 00:00:17.349
O acaso pensabas secuestrarme
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Yo los sigo
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Okej Backa bilen nu Backa
00:00:06.505 --> 00:00:08.174
En krypskytt Ducka
00:00:09.633 --> 00:00:13.469
Båda teamen blir beskjutna Vi måste avbryta uppdraget
00:00:13.047 --> 00:00:17.516
Eller tänkte du kidnappa mig
00:00:18.184 --> 00:00:19.727
Jag följer efter dem
00:00:00.456 --> 00:00:01.082
โอเค เอารถออก
00:00:01.083 --> 00:00:02.084
เอารถออกเร วเข า
00:00:06.463 --> 00:00:07.715
ม อป นซ มย ง หมอบ
00:00:09.633 --> 00:00:11.177
รถค นท หน งและสองถ กโจมต คร บ
00:00:11.677 --> 00:00:13.001
เราต องหย ดปฏ บ ต การคร บ
00:00:13.554 --> 00:00:14.555
หร อว า
00:00:15.181 --> 00:00:17.308
แกต งใจจะล กพาต วฉ น
00:00:18.184 --> 00:00:19.393
ผมจะตามไปเองคร บ
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Tamam Geri geri gel Çabuk
00:00:06.505 --> 00:00:08.257
Keskin nişancı var Eğilin
00:00:09.592 --> 00:00:13.469
İki araba da saldırı altında Operasyonu iptal etmeliyiz
00:00:13.047 --> 00:00:17.558
Yoksa beni kaçırmayı mı planlamıştın
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Onları takip edeceğim
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Гаразд Рушайте Швидше
00:00:06.505 --> 00:00:08.048
Снайпер Пригніться
00:00:09.592 --> 00:00:13.001
Обидві групи атакують Мусимо перервати операцію
00:00:13.554 --> 00:00:17.266
Чи ти збирався мене викрасти
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Я поїду за ними
00:00:00.456 --> 00:00:02.084
Được rồi Lùi xe lại ngay Lùi lại
00:00:06.505 --> 00:00:07.084
Có bắn tỉa Cúi xuống
00:00:09.592 --> 00:00:13.012
Cả hai đội bị tấn công Không thể tiếp tục kế hoạch
00:00:13.554 --> 00:00:17.266
Hay anh định bắt cóc tôi
00:00:18.184 --> 00:00:19.643
Tôi sẽ bám theo
Available in 33 languages
Duration
9 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:40:22
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.