To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
찾는 놈한테 - - 무조건 반 준다, 오케이?
Full Transcript
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Whoever finds the guy I'll give you half the money Okay
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
So 500 million That's right
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Well what are we waiting for
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Five hundred million won
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
سأعطيكم نصف المبلغ إذا وجدتم هذا الرجل اتفقنا
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
500 مليون إذ ا هذا صحيح
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
وما الذي ننتظره
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
500 مليون وون
00:00:01.000 --> 00:00:04.377
Harrapatzen duenak diruaren erdia jasoko du Ados
00:00:04.378 --> 00:00:06.088
Hori 500 milioi da Bai
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Zeren zain gaude ba
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Bostehun milioi won
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Qui el trobi s'emporta la meitat dels diners entesos
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Cinc cents milions Exacte
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Què estem esperant
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Cinc cents milions
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
无论谁找到那个人 我直接把钱分他一半 好吗
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
五亿 没错
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
等一下 那赶紧回去睡吧
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
赚五亿
00:00:00.958 --> 00:00:04.377
Onome tko ga nađe dat ću pola novca Dobro
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Dakle 500 milijuna Tako je
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Što čekamo
00:00:08.674 --> 00:00:10.885
Petsto milijuna vona
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Kdo toho chlápka najde dostane celou půlku jasný
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Takže 500 milionů Přesně tak
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Tak na co ještě čekáme
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Pět set milionů
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Den der finder ham får halvdelen af pengene okay
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
500 millioner Nemlig
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Hvad venter vi på
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
500 millioner won
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Wie hem vindt geef ik de helft Oké
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Dus 500 miljoen Dat klopt
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Waar wachten we op
00:00:08.674 --> 00:00:10.885
500 miljoen won
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Ibibigay ko ang kalahati ng pera sa makakahanap sa kanya Ayos ba
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Five hundred million Oo
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Ano pa ba ang hinihintay natin
00:00:08.674 --> 00:00:12.303
Five hundred million won
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Annan sen miehen löytäjälle puolet palkkiosta Sopiiko
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Eli 500 miljoonaako Aivan
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Mitä me vielä odotamme
00:00:08.674 --> 00:00:11.051
Viisisataa miljoonaa wonia
00:00:01.000 --> 00:00:04.377
J'en donnerai la moitié à ceux qui trouveront ce type
00:00:04.378 --> 00:00:06.671
Cinq cents millions Oui
00:00:06.672 --> 00:00:08.673
Qu'est ce qu'on fait encore là
00:00:08.674 --> 00:00:10.968
Cinq cents millions
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
A quen o atope
00:00:02.501 --> 00:00:04.377
dareille a metade do diñeiro
00:00:04.378 --> 00:00:06.088
Cincocentos millóns Si
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Ben a que esperamos
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Cincocentos millóns de wons
00:00:00.958 --> 00:00:04.377
Wer den Kerl findet kriegt von mir die Hälfte Okay
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Also 500 Millionen Genau
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Worauf warten wir noch
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Fünfhundert Millionen Won
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Σ' αυτόν που θα τον βρει θα δώσω τα μισά λεφτά Εντάξει
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Δηλαδή 500 εκατομμύρια Ακριβώς
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Τι περιμένουμε τότε
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Πεντακόσια εκατομμύρια γουόν
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
מי שימצא את הבחור הזה יקבל חצי מהכסף אוקיי
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
מה 500 מיליון נכון
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
יאללה למה אנחנו מחכים
00:00:08.674 --> 00:00:12.052
קדימה בואו נלך הביתה לישון בוס בבקשה תעיר אותי בבוקר
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Aki megtalálja a fickót az megkapja a pénz felét Oké
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Vagyis 500 milliót Igen
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Akkor mire várunk még
00:00:08.674 --> 00:00:10.676
Ötszázmillió von
00:00:00.958 --> 00:00:04.377
Orang yang menemukannya akan dapat separuh hadiah itu oke
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Jadi 500 juta Benar
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Wah tunggu apa lagi
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Lima ratus juta won
00:00:00.916 --> 00:00:04.377
Chiunque lo trovi avrà la metà dei soldi Ok
00:00:04.378 --> 00:00:06.297
500 milioni Sì
00:00:06.922 --> 00:00:08.674
Cosa stiamo aspettando
00:00:00.958 --> 00:00:02.375
見つけた者に
00:00:02.376 --> 00:00:04.377
半分やる オーケー
00:00:04.378 --> 00:00:05.336
5億
00:00:05.337 --> 00:00:06.255
そうだ
00:00:06.755 --> 00:00:08.674
さっさと寝なきゃ
00:00:01.000 --> 00:00:01.834
찾는 놈한테
00:00:02.376 --> 00:00:04.377
무조건 반 준다 오케이
00:00:04.378 --> 00:00:05.963
5억 5억 5억 그래
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
아이 잠깐만 아 그럼 자러 가야지
00:00:08.674 --> 00:00:10.342
5억
00:00:01.125 --> 00:00:04.377
Siapa yang jumpa aku bagi separuh Okey
00:00:04.378 --> 00:00:06.921
Lima ratus juta Betul
00:00:06.922 --> 00:00:08.673
Apa yang kita tunggu lagi
00:00:08.674 --> 00:00:11.093
Lima ratus juta
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Den som finner fyren får halvparten av pengene Ok
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Så 500 millioner Akkurat
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Hva venter vi på
00:00:08.674 --> 00:00:11.552
Fem hundre millioner won
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Którykolwiek go znajdzie dostanie połowę tej kasy
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Pięćset milionów Zgadza się
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
No to na co czekamy
00:00:08.674 --> 00:00:10.843
Pięćset milionów wonów
00:00:01.000 --> 00:00:04.377
Quem achar esse sujeito leva meio bilhão Tá bom
00:00:04.378 --> 00:00:06.796
Então 500 milhões Isso mesmo
00:00:06.797 --> 00:00:08.673
Tá e o que estamos esperando
00:00:08.674 --> 00:00:11.051
Quinhentos milhões
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Cine îl găsește pe individ primește jumătate clar
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Adică 500 de milioane Exact
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Păi ce mai așteptăm
00:00:08.674 --> 00:00:11.051
Cinci sute de milioane de woni
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Кто его найдет получит половину всех денег
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Пятьсот миллионов Да
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Чего мы тогда ждем
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Пятьсот миллионов вон
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Al que lo encuentre le daré la mitad del dinero vale
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Quinientos millones Sí señor
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Bueno a qué esperamos
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Quinientos millones
00:00:00.958 --> 00:00:04.377
De som hittar honom får hälften av pengarna Okej
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Femhundra miljoner Just det
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Då så Vad väntar vi på
00:00:08.674 --> 00:00:11.343
Femhundra miljoner won
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
คนท หาต วม นเจอ
00:00:02.501 --> 00:00:04.377
เอาไปเลยคร งน ง โอเคไหม
00:00:04.378 --> 00:00:06.172
ห าร อยล านเหรอ ห าร อย ใช
00:00:06.839 --> 00:00:08.674
อ าว ง ก ต องร บกล บบ านนอนซะแล ว
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Adamı hanginiz bulursa paranın yarısı onun Tamam mı
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
500 milyon mu Aynen
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Ne duruyoruz o zaman
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
500 milyon won
00:00:00.916 --> 00:00:02.025
Тому хто його знайде
00:00:02.251 --> 00:00:04.377
я дам половину суми Ясно
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
П'ятсот мільйонів Саме так
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Чого ж ми чекаємо
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
П'ятсот мільйонів вон
00:00:01.041 --> 00:00:04.377
Thằng nào tìm được gã đó được một nửa số tiền Được chưa
00:00:04.378 --> 00:00:06.838
Vậy là 500 triệu Đúng vậy
00:00:06.839 --> 00:00:08.673
Vậy còn chờ gì nữa
00:00:08.674 --> 00:00:10.926
Năm trăm triệu
Available in 33 languages
Duration
5 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:14:22
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.