To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Could that nutjob be the kid's father?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.417
[Jeong-dae sighs]
00:00:02.418 --> 00:00:04.628
Could that nutjob be
00:00:05.379 --> 00:00:06.505
the kid's father?
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
هل ي عقل أن ذاك المعتوه
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
هو أبو الطفلة
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Izan liteke ero hori
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
haurtxoaren aita
00:59:59.145 --> 00:00:01.107
No sé per què però no l'entregarà tan fàcilment
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Creieu que aquell tarat podria ser
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
el seu pare
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
难不成那个疯子
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
是孩子的亲爹
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Je li taj luđak možda
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
djetetov otac
00:59:57.269 --> 00:00:01.107
Nevím proč to dělá ale asi se ho nevzdá tak snadno
00:00:02.858 --> 00:00:06.445
Magor jeden třeba je jeho otec
00:00:02.441 --> 00:00:06.445
Kan tossen simpelthen være barnets far
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Zou die gek
00:00:05.236 --> 00:00:06.445
de vader zijn
00:59:59.104 --> 00:00:01.019
Di ko alam kung bakit pero di niya 'yon basta bastang isusuko
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Baka 'yong siraulong 'yon
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
ang tatay ng bata
00:59:59.229 --> 00:00:01.065
En tiedä miksi mutta hän ei luovuta helposti
00:00:02.441 --> 00:00:04.777
Voisiko tuo sekopää olla
00:00:05.403 --> 00:00:06.445
lapsen isä
00:59:59.104 --> 00:00:01.524
Je sais pas pourquoi il fait ça mais il le lâchera pas facilement
00:00:02.316 --> 00:00:04.569
Quoi Vous pensez que ce cinglé
00:00:05.361 --> 00:00:06.445
serait son père
00:59:59.002 --> 00:00:01.399
Ich weiß nicht wieso aber das Kind scheint ihm wichtig zu sein
00:00:02.733 --> 00:00:06.445
Was wenn dieser Durchgeknallte der Vater ist
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Μήπως ο τρελάρας
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
είναι ο πατέρας
00:59:59.104 --> 00:00:01.019
אני לא יודע למה אבל הוא בטוח לא יוותר עליה בקלות
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
יכול להיות שהטמבל הזה
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
הוא האבא שלה
00:59:59.145 --> 00:00:01.232
Nem tudom hogy miért de nem adja fel egykönnyen
00:00:02.483 --> 00:00:06.445
Lehet hogy ez az elmebeteg az apja
00:59:59.187 --> 00:00:01.399
Menurutku dia tidak akan menyerah begitu saja
00:00:02.004 --> 00:00:04.694
Orang gila itu Mungkinkah
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
ayah anak itu
00:59:59.104 --> 00:00:01.315
Qualunque sia il motivo non la mollerà facilmente
00:00:02.525 --> 00:00:04.443
Non è che quel bastardo sarà
00:00:05.444 --> 00:00:06.445
suo padre
00:59:59.187 --> 00:00:01.107
理由はともかく 簡単には諦めないかと
00:00:02.004 --> 00:00:04.061
あのイカれ野郎 まさか
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
自分の子か
00:00:00.648 --> 00:00:01.941
정대 씁 아
00:00:02.441 --> 00:00:04.527
저 미친 새끼 혹시
00:00:05.361 --> 00:00:06.445
자기 애야
00:59:59.229 --> 00:00:01.065
Aku tak tahu sebabnya tapi dia takkan mengalah dengan mudah
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Mungkinkah dia
00:00:05.403 --> 00:00:06.445
bapa bayi itu
00:59:59.187 --> 00:00:01.315
Jeg vet ikke hvorfor men han vil ikke gi opp så lett
00:00:02.441 --> 00:00:06.445
Kan den gærningen være faren til barnet
00:59:59.187 --> 00:00:01.023
Nie wiem dlaczego ale łatwo nam go nie odda
00:00:02.441 --> 00:00:06.445
Myślicie że ten świr jest ojcem bachora
00:59:59.271 --> 00:00:01.064
Eu não sei por quê mas ele tá determinado
00:00:01.065 --> 00:00:02.108
Jeong dae suspira
00:00:02.065 --> 00:00:04.485
Vocês acham que esse maluco
00:00:05.528 --> 00:00:06.445
é o pai dela
00:59:59.104 --> 00:00:01.019
Nu știu de ce dar n o să renunțe ușor la copil
00:00:02.441 --> 00:00:06.445
Nebunul ăla o fi cumva tatăl copilului
00:00:02.441 --> 00:00:04.485
Может этот чокнутый
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
его папаша
00:00:00.094 --> 00:00:02.482
Jeong dae espira
00:00:02.483 --> 00:00:04.402
Ese puto loco podría ser
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
el padre
00:59:59.062 --> 00:00:01.232
Jag vet inte varför men han vill inte överge barnet
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Kan den där dåren vara
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
barnets far
00:59:59.187 --> 00:00:01.691
ม นจะยอมปล อยเด กน นไปง ายๆ หรอกนะ จองแดถอนใจ
00:00:02.004 --> 00:00:04.061
อย าบอกนะว าไอ บ าน น
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
เป นพ อเด ก
00:00:00.648 --> 00:00:06.445
iç çeker Yoksa bu zırdeli herif bebeğin babası mı
00:00:02.441 --> 00:00:04.569
Може цей псих
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
батько дитини
00:59:59.187 --> 00:00:01.148
Không rõ vì sao nhưng gã này không dễ bỏ đứa bé đâu
00:00:02.441 --> 00:00:04.318
Có khi nào tên điên đó
00:00:05.319 --> 00:00:06.445
là bố đứa bé không
Available in 32 languages
Duration
8 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:24:52
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.