To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
다, 다, 다 어디 갔어요? 어, 왜 아무도 없지? 나 아직 짝이 없는데 내 짝 어디 갔어요, 어? 누가 빼돌렸지? 내 짝 어디 있냐고, 이 개새끼들아! 내 짝 어디 있냐고! 내 짝 내놔, 이 씨발 놈들아! 으, 지긋지긋한 년 이제야 저년상판 좀 안 보고 살겠네 근데 아까 저년이 한 말은 뭐예요? 형님이랑 그 의사랑… 신경 꺼 그 미친년이 급하니까나오는 대로 지껄인 거야 참가자들은진행 요원의 안내에 따라 각자의 위치로 이동해 주시기 바랍니다
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Where is everyone
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Why is everyone gone
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
I don't have a partner yet
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Where's my partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Who took my partner away
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Where's my partner you jerks
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Where's my partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Bring my partner here You jerks My partner
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
What an annoying bitch
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
I'm glad I won't have to see her again
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
By the way
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
what was she saying earlier
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
About you with that doctor
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Forget about it
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
That bitch was desperate and said whatever came to mind
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
All players follow the staff's instructions to your positions
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
أين الجميع
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
لماذا ذهب الجميع
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
لم أحظ بشريك بعد
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
أين شريكي
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
من أخذ شريكي
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
أين شريكي أيها الأوغاد
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
أين شريكي
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
أحضروا شريكي إلى هنا أيها الأوغاد يا شريكي
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
يا لها من ساقطة مزعجة
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
يسعدني أنني لن أ ضطر لرؤيتها مجدد ا
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
بالمناسبة
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
ما الذي كانت تقوله قبل قليل
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
بشأنك أنت والطبيب
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
انس الأمر
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
تلك الساقطة كانت يائسة وقالت كل ما خطر في بالها
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
إلى جميع اللاعبين ات بعوا تعليمات طاقم العمل لتتخذوا مواقعكم
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ক থ য় সব ই
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
সব ই চল গ ছ ক ন
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
আম এখনও প র টন র প ইন
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
আম র প র টন র ক থ য়
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
আম র প র টন র ক ন য় গ ছ
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
আম র প র টন র ক থ য় হ র ম র দল
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
আম র প র টন র ক থ য়
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
আম র প র টন রক ন য় আয় হ র ম র দল আম র প র টন র
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
ক মন ব রক ত কর ম গ
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
য ক ওর ম খ আর দ খ ল গব ন
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
য ইহ ক
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
ও তখন ক বলছ ল
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
আপন র আর ড ক ত র র ব য প র
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
ব দ দ
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
ম গ ট মর য় হয় ভ লভ ল বকছ ল
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
সকল প ল য় র স ট ফদ র ন র দ শন অন সরণ কর ন জ ন জ পজ শন গ রহণ কর ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
大家都去哪了
00:00:03.669 --> 00:00:05.046
为什么都没有人
00:00:05.671 --> 00:00:07.548
我还没有找到同伴
00:00:07.632 --> 00:00:09.217
我的同伴跑去哪了
00:00:09.842 --> 00:00:11.302
是谁抢走了
00:00:11.386 --> 00:00:14.018
我的同伴在哪里 你们这些混蛋
00:00:14.263 --> 00:00:16.349
我的同伴在哪里
00:00:17.433 --> 00:00:20.228
把我的同伴还来 你们这些混账东西
00:00:23.314 --> 00:00:24.941
死缠烂打的婊子
00:00:25.983 --> 00:00:28.361
终于不用再看到她的嘴脸了
00:00:29.529 --> 00:00:30.488
话说
00:00:31.197 --> 00:00:32.099
刚才她说的是怎么回事
00:00:33.783 --> 00:00:35.159
你真的跟那个医生
00:00:35.701 --> 00:00:37.012
别在意
00:00:38.999 --> 00:00:41.029
是那个疯女人在情急之下胡诌的
00:00:41.374 --> 00:00:47.001
请参加者依照工作人员的指示 移动到各自的位置
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Gdje su svi
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Kamo su otišli
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Još nemam partnera
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Gdje je moj partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Tko mi je uzeo partnera
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Gdje je moj partner budale
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Gdje je moj partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Dovedite mi partnera Budale Moj partner
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Naporna kuja
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Drago mi je što je više ne moram vidjeti
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Usput
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
što je ono rekla
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
O vama i onom doktoru
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Zaboravi
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Kuja je bila očajna i rekla je sve što joj je palo na pamet
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Igrači pratite osoblje do vaših pozicija
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Kde jsou všichni
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Proč tu nikdo není
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Ještě nemám partnera
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Kde je můj parťák
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Kdo mi vzal partnera
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Kde je můj parťák kreténi
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Kde je můj parťák
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Přiveďte mi partnera Pitomci Mýho parťáka
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
To je ale otravná kráva
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Jsem rád že už ji nikdy neuvidím
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Mimochodem
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
co to předtím říkala
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
O tobě a tom doktorovi
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
To nic
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Ta mrcha byla zoufalá a říkala co ji napadlo
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Všichni hráči řiďte se pokyny zaměstnanců a přejděte na svá místa
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hvor er alle henne
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Hvorfor er alle væk
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Jeg har ingen partner endnu
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Hvor er min partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Hvem har taget min partner
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Hvor er min partner narrøve
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Hvor er min partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Hent min partner I narrøve Min partner
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Sikke en irriterende kælling
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Jeg er glad for jeg ikke skal se hende igen
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Forresten
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
hvad var det hun sagde tidligere
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Om dig og den der læge
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Glem det
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Kællingen var desperat og sagde hvad der faldt hende ind
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Alle spillere følg personalets instrukser for at finde jeres pladser
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Waar is iedereen
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Waarom is iedereen weg
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Ik heb nog geen partner
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Waar is mijn partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.051
Wie heeft mijn partner meegenomen
00:00:11.594 --> 00:00:14.263
Waar is mijn partner klootzakken
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Waar is mijn partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Haal mijn partner op Klootzakken Mijn partner
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Wat een irritante trut
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Ik ben blij dat ik haar niet meer hoef te zien
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Trouwens
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
wat zei ze net
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Over jou en die dokter
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Vergeet het
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Die trut was wanhopig en zei wat er in haar opkwam
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Spelers volg de instructies
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Missä kaikki ovat
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Miksi kaikki lähtivät
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Minulla ei ole vielä paria
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Missä parini on
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Kuka vei parini
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Missä parini on senkin ääliöt
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Missä parini on
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Tuokaa parini tänne Senkin mäntit Minun parini
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Miten ärsyttävä narttu
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Onneksi minun ei tarvitse nähdä häntä enää
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Mitä hän muuten
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
sanoi aiemmin
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Sinusta ja lääkäristä
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Unohda se
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Se narttu oli epätoivoinen ja sanoi mitä mieleen juolahti
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Seuratkaa henkilökunnan ohjeita ja menkää paikoillenne
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Où sont ils passés
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Pourquoi ils sont partis
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Je n'ai pas encore de partenaire
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Où est mon coéquipier
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Qui me l'a pris
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Où est mon partenaire bande d'enfoirés
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Où est il
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Allez le chercher Salopards Mon partenaire
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Quelle salope celle là
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Elle ne va pas me manquer
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Au fait
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
de quoi elle parlait
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Cette histoire de toubib
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Laisse tomber
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Elle était désespérée et elle a dit n'importe quoi
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Suivez les consignes du personnel pour l'étape suivante
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Wo sind sie alle
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Warum sind alle weg
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Ich habe noch keinen Partner
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Wo ist mein Partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Wer nahm meinen Partner weg
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Wo ist mein Partner ihr Ärsche
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Wo ist mein Partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Bringt mir meinen Partner her
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Was für eine nervige Ziege
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Wie gut dass wir sie los sind
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Was ist mit dem
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
was sie eben gesagt hat
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Das mit dem Doktor
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Vergiss es
00:00:38.012 --> 00:00:40.456
Sie war verzweifelt und hat nur geplappert
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Alle Spieler folgen den Anweisungen der Belegschaft zu den Positionen
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Πού είναι όλοι
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Γιατί έφυγαν όλοι
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Δεν έχω συμπαίκτη ακόμα
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Πού είναι ο συμπαίκτης μου
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Ποιος μου πήρε τον συμπαίκτη
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Πού είναι ο συμπαίκτης μου κόπανοι
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Πού είναι ο συμπαίκτης μου
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Φέρτε εδώ τον συμπαίκτη μου Βλάκες Τον συμπαίκτη μου
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Τι ενοχλητική σκύλα
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Χαίρομαι που δεν θα την ξαναδώ
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Παρεμπιπτόντως
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
τι έλεγε πριν
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Για σένα με τον γιατρό
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Ξέχνα το
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Η σκύλα ήταν απελπισμένη και έλεγε ό τι της ερχόταν στο μυαλό
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Όλοι οι παίκτες ακολουθήστε τις οδηγίες προς τις θέσεις σας
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
איפה כולם
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
למה כולם הלכו
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
אין לי שותף עדיין
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
איפה השותף שלי
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
מי לקח את השותף שלי
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
איפה השותף שלי מניאקים שכמוכם
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
איפה השותף שלי
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
תביאו את השותף שלי לכאן מניאקים שכמוכם
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
איזו כלבה מעצבנת
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
אני שמח שלא אצטרך לראות אותה שוב
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
דרך אגב
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
על מה היא דיברה קודם
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
לגביך והרופא ההוא
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
תשכח מזה
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
הכלבה הזאת הייתה נואשת ואמרה כל מה שעלה לה לראש
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
כל השחקנים לכו לעמדותיכם לפי הוראות צוות העובדים
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hol vannak a többiek
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Miért ment el mindenki
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Még nincs párom
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Hol van a párom
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Ki vitte el a páromat
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Hol a párom idióták
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Hol van a párom
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Hozzátok ide a páromat Szemetek A páromat
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Micsoda idegesítő ribanc
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Örülök hogy soha többé nem kell látnom
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Egyébként
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
miről beszélt az előbb
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Hogy te és az orvos
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Felejtsd el
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Kétségbe volt esve azt mondta ami az eszébe jutott
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Kövessék a személyzet utasításait és foglalják el a helyüket
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Di mana semua orang
00:00:03.085 --> 00:00:04.092
Kenapa tak ada siapa siapa
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Aku belum punya pasangan
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Pasanganku ada di mana
00:00:09.383 --> 00:00:11.385
Siapa yang membawanya pergi
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Pasanganku ada di mana Bajingan
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Pasanganku ada di mana
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Bawa pasanganku ke sini Dasar bajingan Pasanganku
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Wanita jalang menyebalkan
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Baguslah aku tak perlu melihatnya lagi
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Omong omong
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
apa yang dia katakan tadi
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Tentang kau dan dokter itu
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Lupakan
00:00:38.012 --> 00:00:40.456
Dia hanya asal bicara karena putus asa
00:00:41.499 --> 00:00:47.171
Semua pemain diharap bergerak ke posisi masing masing sesuai instruksi staf
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Dove sono tutti
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Perché se ne sono andati tutti
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Non ho ancora un partner
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Dov'è il mio partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Chi me l'ha portato via
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Dov'è il mio partner bastardi
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Dov'è il mio partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Portate qui il mio partner Bastardi Dov'è
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Che stronza rompipalle
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Sono felice di non doverla più vedere
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Comunque
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
cosa stava dicendo prima
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Di te e del dottore
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Lascia perdere
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Quella stronza era disperata diceva qualunque cosa le venisse in mente
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
A tutti i giocatori seguite le istruzioni dello staff e recatevi ai vostri posti
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
みんなは
00:00:03.086 --> 00:00:04.921
誰もいないわ
00:00:05.755 --> 00:00:09.003
まだ相手が 見つかってないのに
00:00:09.384 --> 00:00:11.386
誰が連れていったの
00:00:11.469 --> 00:00:14.264
私の相手は どこなのよ
00:00:14.347 --> 00:00:15.682
教えなさい
00:00:17.517 --> 00:00:20.311
私の相手を連れてきて
00:00:23.398 --> 00:00:25.001
うっとうしい女だ
00:00:26.067 --> 00:00:28.444
やっと顔を見なくて済む
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
ところで
00:00:31.281 --> 00:00:35.285
医者とグルだったという話は 本当ですか
00:00:35.827 --> 00:00:37.203
気にするな
00:00:38.121 --> 00:00:40.498
デタラメに決まってるだろ
00:00:41.499 --> 00:00:47.171
進行係の案内に従って それぞれ移動してください
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
다 다 다 어디 갔어요
00:00:03.252 --> 00:00:05.254
미녀 어 왜 아무도 없지
00:00:05.922 --> 00:00:07.059
나 아직 짝이 없는데
00:00:08.999 --> 00:00:10.134
내 짝 어디 갔어요 어
00:00:10.218 --> 00:00:11.594
누가 빼돌렸지
00:00:11.678 --> 00:00:14.018
내 짝 어디 있냐고 이 개새끼들아
00:00:14.681 --> 00:00:16.724
내 짝 어디 있냐고
00:00:17.892 --> 00:00:20.077
미녀 내 짝 내놔 이 씨발 놈들아
00:00:20.853 --> 00:00:23.998
미녀의 비명
00:00:23.648 --> 00:00:25.191
덕수 으 지긋지긋한 년
00:00:25.274 --> 00:00:29.007
헛웃음 치며 이제야 저년 상판 좀 안 보고 살겠네
00:00:29.779 --> 00:00:30.655
남자6 근데
00:00:31.531 --> 00:00:33.998
아까 저년이 한 말은 뭐예요
00:00:34.003 --> 00:00:35.493
형님이랑 그 의사랑
00:00:35.993 --> 00:00:37.495
덕수 신경 꺼
00:00:38.413 --> 00:00:40.665
그 미친년이 급하니까 나오는 대로 지껄인 거야
00:00:41.791 --> 00:00:44.046
안내 음성 참가자들은 진행 요원의 안내에 따라
00:00:44.544 --> 00:00:47.296
각자의 위치로 이동해 주시기 바랍니다
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Semua orang ke mana
00:00:03.085 --> 00:00:04.092
Kenapa tiada sesiapa
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Saya belum ada pasangan
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Di mana pasangan saya
00:00:09.383 --> 00:00:11.385
Siapa yang ambil
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Di mana pasangan saya sial
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Di mana pasangan saya
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Di mana pasangan saya sial Bawa dia ke sini
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Betina menjengkelkan
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Akhirnya dia terima padahnya
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Apa pun
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
apa yang dia cakap tadi
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Tentang awak dan doktor itu
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Jangan masuk campur
00:00:38.012 --> 00:00:40.456
Dia merapu sebab terdesak
00:00:41.499 --> 00:00:47.171
Semua pemain diminta mengikut staf yang ada ke tempat masing masing
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Hvor er alle sammen
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Hvorfor er alle borte
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Jeg har ingen partner ennå
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Hvor er partneren min
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Hvem tok partneren min
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Hvor er partneren min drittsekker
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Hvor er partneren min
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Få partneren min hit Tosker Partneren min
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
For en irriterende tispe
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Jeg er glad jeg slipper å se henne igjen
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Forresten
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
hva sa hun tidligere
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Om deg og den legen
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Glem det
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Kjerringa var desperat og sa det hun kom på
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Alle spillere følg stabens instruksjoner til posisjonene deres
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Gdzie są wszyscy
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Czemu wszyscy sobie poszli
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Nie mam jeszcze partnera
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Gdzie mój partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Kto mi odebrał partnera
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Gdzie mój partner dupki
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Gdzie mój partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Przyprowadźcie go Dupki Mój partner
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Irytująca suka
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Cieszę się że więcej jej nie zobaczę
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Przy okazji
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
o czym ona mówiła
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Z tym lekarzem
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Zapomnij o tym
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Suka była zdesperowana Gadała co jej ślina przyniosła na język
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Zawodnicy proszeni są o podążanie za personelem
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Onde estão todos
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Porque se foram todos embora
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Ainda não tenho par
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Onde está o meu parceiro
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Quem levou o meu parceiro
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Onde está o meu parceiro idiotas
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Onde está o meu parceiro
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Tragam o meu parceiro Seus idiotas O meu parceiro
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Que cabra irritante
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Ainda bem que não a voltarei a ver
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
A propósito
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
do que estava ela a falar
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Em relação ao médico
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Esquece
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Estava desesperada e disse o que lhe veio à cabeça
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Jogadores sigam as instruções do pessoal até aos vossos lugares
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Unde e toată lumea
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
De ce au plecat toți
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Încă n am partener
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Unde i partenerul meu
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Cine mi a luat partenerul
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Unde mi e partenerul ticăloșilor
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Unde i partenerul meu
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Aduceți mi partenerul Ticăloșilor Partenerul meu
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Ce scorpie enervantă
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Mă bucur că nu trebuie s o mai văd
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Apropo
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
ce zicea mai devreme
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Despre tine și doctorul ăla
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Uită de asta
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Nenorocita aia era disperată și a zis ce i a trecut prin cap
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Toți jucătorii să respecte instrucțiunile angajaților pe poziții
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Где все
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Почему никого нет
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
У меня пока нет партнера
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Где мой напарник
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Кто забрал моего напарника
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Где мой напарник идиоты
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Где мой напарник
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Приведите сюда моего напарника Уроды Мой напарник
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Вот доставучая стерва
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Хорошо что больше я ее не увижу
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Кстати
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
что она там говорила
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
О тебе с тем врачом
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Забудь
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Эта сука была в отчаянии и несла всё что в голову пришло
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Следуйте инструкциям персонала пройдите на свои места
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Dónde están todos
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Por qué se fueron todos
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Aún no tengo pareja
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Dónde está mi compañero
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Quién me quitó a mi compañero
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Dónde está mi compañero idiotas
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Dónde está mi compañero
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Traigan a mi compañero Idiotas
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Qué zorra molesta
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Me alegra no volver a verla
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
De todos modos
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
qué fue lo que dijo
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Acerca de usted y el doctor
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Olvídate de eso
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Esa zorra estaba desesperada y dijo lo primero que se le ocurrió
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Jugadores sigan las instrucciones del personal para sus posiciones
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Var är alla
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Varför är alla borta
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Jag har ingen partner än
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Var är min partner
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Vem tog min partner
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Var är min partner era jävlar
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Var är min partner
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Ta hit min partner Era jävlar Min partner
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Vilken irriterande subba
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Skönt att jag inte behöver se henne igen
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Förresten
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
vad var det hon sa
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Om dig och läkaren
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Glöm det
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Subban var desperat och redo att säga vad som helst
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Alla spelare följ personalens instruktioner till era positioner
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
ท กคนหายไปไหนก นหมดคะ
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
ทำไมไม ม ใครเลยล ะ
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
ฉ นย งไม ม ค เลยนะ
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
ค ฉ นหายไปไหนแล วคะ
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
ใครเอาค ฉ นไปซ อนไว
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
ถามว าค ฉ นอย ไหนไง ไอ พวกช ว
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
ค ฉ นอย ไหน
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
เอาค ฉ นค นมานะ ไอ พวกประสาท
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
ย ยคนน าขยะแขยง
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
ท น ฉ นก ไม ต องเห นหน าม นแล ว ค อยย งช ว
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
ว าแต
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
ท ย ยน นพ ดเม อก ค ออะไรคร บ
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
ท ว าล กพ ก บหมอคนน น
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
ไม ต องไปสนใจ
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
ย ยบ าน นก แค ร อนใจเลยเห าไปเร อย
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
ขอให ผ เล นท กท านไปย งตำแหน งต วเอง ตามการนำทางของเจ าหน าท ค ะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Herkes nerede
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Herkes niye gitti
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Henüz bir eşim yok
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Eşim nerede
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Eşimi kim götürdü
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Eşim nerede lan denyolar
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Eşim nerede
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Eşimi buraya getirin Denyolar Eşimi
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Ne gıcık bir kahpe
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Onu bir daha görmeyeceğime seviniyorum
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Bu arada
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
az önce ne diyordu
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
O doktorla sen
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Boş ver onu
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
O kahpe çaresizdi ve aklına ne geldiyse söyledi
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Tüm oyuncular personelin talimatlarına uyup yerlerinizi alın
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Де всі
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Куди всі пішли
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
У мене ще немає партнера
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Де мій партнер
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Хто забрав мого партнера
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Де мій партнер негідники
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Де мій партнер
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Приведіть мені партнера Негідники Партнера
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Яка чіпка сука
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Радий що ми її більше не побачимо
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
До речі
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
те що вона там казала
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Щодо вас із лікарем
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Забудь
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Та сука була у відчаї та молола що попало
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Усі гравці виконуйте інструкції співробітників і йдіть на позиції
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Tất cả đi đâu hết rồi
00:00:03.669 --> 00:00:05.087
Sao không có ai vậy
00:00:05.754 --> 00:00:07.631
Tôi vẫn chưa có đồng đội mà
00:00:07.715 --> 00:00:09.003
Đồng đội của tôi đâu
00:00:09.925 --> 00:00:11.385
Ai cướp mất rồi
00:00:11.469 --> 00:00:14.263
Đồng đội của tôi đâu Bọn khốn
00:00:14.346 --> 00:00:16.432
Đồng đội của tôi đâu rồi hả
00:00:17.516 --> 00:00:20.311
Đưa đồng đội của tôi lại mau Bọn khốn nạn Đồng đội của tôi
00:00:23.397 --> 00:00:25.001
Con ả dai như đỉa
00:00:26.999 --> 00:00:28.444
Từ giờ không phải nhìn mặt cô ta nữa rồi
00:00:29.612 --> 00:00:30.571
Nhưng mà
00:00:31.028 --> 00:00:33.073
mấy lời cô ta nói lúc nãy là sao
00:00:33.866 --> 00:00:35.242
Anh và tên bác sĩ
00:00:35.784 --> 00:00:37.203
Đừng quan tâm
00:00:38.012 --> 00:00:41.373
Ả điên đó vội quá nên sủa đổng thôi
00:00:41.457 --> 00:00:47.171
Tất cả người chơi hãy di chuyển đến vị trí của mình theo hướng dẫn của nhân viên
Available in 30 languages
Duration
49 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:13:18
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.