To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
다 같이 짝짓기 진짜 재밌겠다, 그렇지?
Full Transcript
00:00:00.915 --> 00:00:03.989
Hey we'll be mingling together
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
Doesn't that sound like so much fun
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
All players please step onto the center platform
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
When the game starts the platform will begin to rotate
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
and you will hear a number
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
You must form groups of that size
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
go into the rooms and close the door within 30 seconds
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
Oh this game We used to play something similar on school trips
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
We formed groups by hugging
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Yeah Instead of hugging we go into those rooms
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
I know this game
00:00:00.915 --> 00:00:02.418
اسمعوا سوف نختلط مع ا
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
ألا يبدو هذا ممتع ا
00:00:06.964 --> 00:00:08.715
أيها اللاعبون
00:00:08.716 --> 00:00:12.051
تقد موا إلى المنصة في الوسط
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
حين تبدأ اللعبة ستبدأ المنصة بالدوران
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
وستسمعون رقم ا بعدها بقليل
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
يجب أن تشك لوا مجموعات عدد أفرادها مطابق للرقم
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
وتدخلوا الغرف وتقفلوا الباب خلال 30 ثانية
00:00:24.094 --> 00:00:26.107
هذه اللعبة
00:00:26.108 --> 00:00:28.359
كنا نلعب لعبة مشابهة في رحلات المدرسة
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
ونشك ل مجموعات عن طريق العناق
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
أجل بدل ا من العناق سندخل تلك الغرف
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
أعرف هذه اللعبة
00:00:00.915 --> 00:00:02.126
Aizue dantzatzeko prest
00:00:03.085 --> 00:00:04.092
Oso dibertigarria dirudi ezta
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Igo zaitezte erdiko plataformara
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
Jokoa hasten denean plataforma bueltaka hasiko da
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
eta zenbaki bat entzungo duzue
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Hogeita hamar segundotan taldeak sortu
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
geletan sartu eta atea itxi beharko duzue
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
A joko hau Txangoetan joko antzekoan jokatzen genuen
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
Elkar besarkatu behar genuen
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Egia da Besarkatu beharrean geletan sartu behar dugu
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Jokoa ezagutzen dut
00:00:00.915 --> 00:00:02.209
Hosti un joc amb música
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
Que divertit no
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Que tots els jugadors pugin a la plataforma central
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
Quan comenci el joc la plataforma començarà a girar
00:00:15.598 --> 00:00:17.349
i sentiran un número
00:00:17.085 --> 00:00:21.394
Hauran de formar grups d'aquell nombre de jugadors
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
entrar a les sales i tancar la porta en 30 segons
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
Em sona Jugàvem a alguna cosa semblant a les excursions
00:00:28.036 --> 00:00:29.861
Ens abraçàvem
00:00:29.862 --> 00:00:32.697
Sí En lloc d'abraçar nos entrem en sales
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Jo conec aquest joc
00:00:01.083 --> 00:00:02.084
大家一起找同伴
00:00:03.127 --> 00:00:04.628
真有意思 是吧
00:00:06.046 --> 00:00:06.881
啧啧啧
00:00:07.464 --> 00:00:08.756
各位玩家
00:00:08.757 --> 00:00:12.468
请全体移动到中央的圆盘上
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
游戏开始后 圆盘会旋转
00:00:15.598 --> 00:00:17.224
稍后将播报数字
00:00:17.085 --> 00:00:21.477
在30秒内按照播报的数字寻找同伴
00:00:21.478 --> 00:00:24.981
进入房间 关上门 即为成功
00:00:24.982 --> 00:00:26.107
啊 这个
00:00:26.108 --> 00:00:28.318
跟我们小时候去郊游时玩的差不多
00:00:28.319 --> 00:00:30.236
说完 几人 之后抱在一起的那个游戏
00:00:30.237 --> 00:00:32.697
这个不是抱在一起 是进入房间
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
没错 是那个
00:00:00.915 --> 00:00:02.168
Hej miješat ćemo se
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
Ne zvuči li to zabavno
00:00:07.464 --> 00:00:12.052
Igrači molim stanite na središnju platformu
00:00:12.553 --> 00:00:15.555
Kad igra počne platforma će se početi okretati
00:00:15.556 --> 00:00:17.765
i ubrzo nakon toga čut ćete broj
00:00:17.766 --> 00:00:21.519
Morate formirati skupine te veličine
00:00:21.052 --> 00:00:24.939
ići u sobe i zatvoriti vrata unutar 30 sekundi
00:00:24.094 --> 00:00:29.903
Igrali smo nešto slično na izletima Formirali smo skupine grleći se
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Da Umjesto grljenja idemo u te sobe
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Znam ovu igru
00:00:00.915 --> 00:00:02.585
Jdeme na námluvy
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
To bude parádní zábava ne
00:00:06.964 --> 00:00:12.427
Prosím všechny hráče aby si stoupli na plošinu uprostřed
00:00:12.428 --> 00:00:17.515
Až hra začne plošina se začne otáčet a poté uslyšíte číslo
00:00:17.516 --> 00:00:20.268
Musíte vytvořit skupiny v odpovídajícím počtu
00:00:20.269 --> 00:00:24.939
vejít do pokojů a zavřít za sebou dveře do 30 vteřin
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
No jo něco podobnýho jsme hrávali na školních výletech
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
Ale objímali jsme se
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Jo místo objímání půjdeme do těch pokojů
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Tuhle hru znám
00:00:00.915 --> 00:00:03.989
Vi har jo allerede minglet i grupper
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
Lyder det ikke sjovt
00:00:06.964 --> 00:00:12.052
Alle spillere skal træde ind på midten
00:00:12.595 --> 00:00:15.638
Når legen starter begynder platformen at dreje
00:00:15.639 --> 00:00:17.765
Kort efter hører I et nummer
00:00:17.766 --> 00:00:20.518
I skal danne grupper med det antal deltagere
00:00:20.519 --> 00:00:24.939
ind i lokalerne og lukke døren på 30 sekunder
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
Sådan noget legede vi også på skolens lejrture
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
Vi krammede i grupper
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Men her skal vi ind bag døren i stedet for at kramme
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Den leg kender jeg
00:00:00.915 --> 00:00:03.989
We gaan groepjes vormen
00:00:03.998 --> 00:00:05.296
Klinkt dat niet leuk
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Spelers ga allemaal op de cirkel staan
00:00:12.511 --> 00:00:15.068
Als het spel begint begint die te draaien
00:00:15.681 --> 00:00:17.765
en hoor je een getal
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Je moet in groepjes van dat aantal
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
in een dichte kamer zitten binnen 30 seconden
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
We speelden iets soortgelijks op schoolreisjes
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
We omarmden elkaar
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Maar nu moeten we naar die kamers
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Dit spel ken ik
00:00:00.915 --> 00:00:03.989
Uy magmi mingle tayo
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
Di ba parang ang saya
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Mga player pumunta kayo sa platform sa gitna
00:00:12.511 --> 00:00:14.137
Kapag nagsimula na ang game
00:00:14.138 --> 00:00:17.807
iikot ang platform at may maririnig kayong numero
00:00:17.808 --> 00:00:21.394
Dapat bumuo kayo ng team na ganoon kadami ang miyembro
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
pumasok kayo sa mga kuwarto at isara ang pinto sa loob ng 30 segundo
00:00:24.094 --> 00:00:26.107
A ganito pala
00:00:26.108 --> 00:00:29.903
Naglalaro kami ng kagaya nito sa school trip namin
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Oo Imbes na magyakapan papasok tayo sa mga kuwarto
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Alam ko ang game na 'to
00:00:00.957 --> 00:00:05.996
Hei leikimme seurustelua Eikö kuulostakin hauskalta
00:00:06.964 --> 00:00:12.468
Kaikki pelaajat astukaa keskitasolle
00:00:12.469 --> 00:00:17.391
Kun peli alkaa taso alkaa pyöriä ja pian sen jälkeen kuulette numeron
00:00:17.933 --> 00:00:21.519
Teidän täytyy muodostaa sen kokoisia ryhmiä
00:00:21.052 --> 00:00:25.064
mennä huoneisiin ja sulkea ovi 30 sekunnin sisällä
00:00:25.001 --> 00:00:28.401
Tämä pelikö Leikimme jotain samanlaista luokkaretkillä
00:00:28.402 --> 00:00:32.697
Muodostimme ryhmiä halaamalla Halauksen sijaan menemme huoneisiin
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Tiedän tämän pelin
00:00:01.041 --> 00:00:02.459
J adore les carrousels
00:00:03.127 --> 00:00:04.962
Ça va être l'éclate hein
00:00:06.964 --> 00:00:12.427
Veuillez monter sur la plateforme centrale
00:00:12.428 --> 00:00:14.001
Lorsque le jeu commencera
00:00:14.054 --> 00:00:17.765
la plateforme se mettra à tourner et vous entendrez un numéro
00:00:17.766 --> 00:00:21.477
Vous devrez former des groupes de cette taille
00:00:21.478 --> 00:00:25.064
et vous aurez 30 secondes pour vous enfermer dans une pièce
00:00:25.001 --> 00:00:29.861
On jouait à ce jeu en voyage scolaire On formait des groupes en s'enlaçant
00:00:29.862 --> 00:00:32.697
Sauf que là on doit s'enfermer dans une pièce
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Je connais ce jeu
00:00:00.915 --> 00:00:02.251
Imos subir a un carrusel
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
A que soa divertido
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Xogadores colocádevos na plataforma central
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
Cando comece o xogo a plataforma comezará a xirar
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
e oiredes un número
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Tedes que formar grupos dese tamaño
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
entrar nos cuartos e pechar a porta en 30 segundos
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
Ese xogo Xogabamos a algo así nas excursións do colexio
00:00:28.036 --> 00:00:32.697
Formabamos grupos cun abrazo Aquí hai que entrar neses cuartos
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Coñezo este xogo
00:00:00.915 --> 00:00:03.989
Hey wir mischen durch
00:00:03.998 --> 00:00:04.962
Das wird ein Spaß oder
00:00:07.464 --> 00:00:12.427
Spieler bitte treten Sie auf die Plattform in der Mitte
00:00:12.428 --> 00:00:15.597
Wenn das Spiel beginnt dreht sich die Plattform
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
Dann wird eine Zahl angesagt
00:00:17.766 --> 00:00:21.311
Sie müssen eine Gruppe dieser Anzahl bilden
00:00:21.312 --> 00:00:24.981
in einen Raum gehen und die Tür schließen innerhalb von 30 Sekunden
00:00:24.982 --> 00:00:26.107
Ach das
00:00:26.108 --> 00:00:29.861
Auf Klassenfahrten bildeten wir Gruppen durch Umarmungen
00:00:29.862 --> 00:00:32.697
Ja Aber statt Umarmungen gehen wir in die Räume
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Das Spiel kenne ich
00:00:00.915 --> 00:00:02.251
Θα ανακατευτούμε
00:00:03.085 --> 00:00:04.795
Πολύ διασκεδαστικό έτσι
00:00:06.964 --> 00:00:12.468
Παρακαλούνται όλοι οι παίκτες να περάσουν στην κεντρική πλατφόρμα
00:00:12.469 --> 00:00:15.068
Όταν το παιχνίδι αρχίσει θα αρχίσει να περιστρέφεται
00:00:15.681 --> 00:00:17.765
και μετά θα ακούσετε έναν αριθμό
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Θα πρέπει να φτιάξετε ομάδες τόσων μελών
00:00:21.395 --> 00:00:24.981
να πάτε στα δωμάτια και να κλείσετε την πόρτα σε 30 δεύτερα
00:00:24.982 --> 00:00:28.401
Παίζαμε ένα παρόμοιο παιχνίδι στις σχολικές εκδρομές
00:00:28.402 --> 00:00:30.403
Κάναμε ομάδες αγκαλιασμένοι
00:00:30.404 --> 00:00:32.697
Εδώ θα πηγαίνουμε στα δωμάτια
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Το ξέρω το παιχνίδι
00:00:00.915 --> 00:00:02.209
וואו נעשה מינגלינג
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
נכון שזה נשמע כיף
00:00:07.464 --> 00:00:12.052
השחקנים מתבקשים לעלות על הפלטפורמה המרכזית
00:00:12.595 --> 00:00:15.068
כשהמשחק יתחיל הפלטפורמה תתחיל להסתובב
00:00:15.681 --> 00:00:17.308
ולאחר מכן יוכרז מספר
00:00:17.933 --> 00:00:21.394
עליכם ליצור קבוצות בהתאם למספר הזה
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
להיכנס לחדרים ולסגור את הדלת בתוך 30 שניות
00:00:24.094 --> 00:00:29.903
היינו משחקים משהו דומה בטיולי בית הספר יצרנו קבוצות בחיבוקים
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
כן אבל במקום להתחבק ניכנס לחדרים האלה
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
אני מכירה את המשחק הזה
00:00:00.957 --> 00:00:02.251
Hé Vegyülnünk kell
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
Hát nem hangzik tök jól
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Minden játékosnak fel kell állnia a középen lévő platformra
00:00:12.511 --> 00:00:17.682
A játék kezdetén a platform forogni kezd kisvártatva pedig elhangzik egy szám
00:00:17.683 --> 00:00:21.728
A játékosoknak 30 másodpercük van hogy akkora csoportot alkossanak
00:00:21.729 --> 00:00:25.023
bemenjenek a megfelelő szobába és bezárják az ajtót
00:00:25.001 --> 00:00:28.443
Ezt játsszuk Mint az osztálykirándulásokon
00:00:28.444 --> 00:00:32.697
Ott egymásba kellett karolni Most viszont bemegyünk egy szobába
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Ismerem ezt a játékot
00:00:00.957 --> 00:00:02.585
Wah kita akan membaur bersama
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
Kedengarannya amat seru bukan
00:00:06.046 --> 00:00:07.038
Membaur membaur membaur
00:00:07.381 --> 00:00:12.468
Semua pemain diharap naik ke panggung di tengah
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
Permainan dimulai dengan berputarnya panggung
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
dan diumumkannya sebuah angka kemudian
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Kalian lolos jika berhasil berkelompok sesuai angka tersebut
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
memasuki ruangan dan menutup pintu dalam 30 detik
00:00:24.094 --> 00:00:28.318
Oh permainan ini Kita pernah main permainan serupa saat piknik sekolah
00:00:28.319 --> 00:00:30.032
Kita berkelompok dengan berpelukan Ya
00:00:30.321 --> 00:00:32.697
Alih alih berpelukan kita masuk ke ruangan itu
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Ibu tahu permainan ini
00:00:00.915 --> 00:00:02.585
Sì balleremo tutti insieme
00:00:03.085 --> 00:00:04.837
È divertente no
00:00:06.964 --> 00:00:12.385
I giocatori sono pregati di salire sulla piattaforma centrale
00:00:12.386 --> 00:00:15.555
La piattaforma inizierà a ruotare
00:00:15.556 --> 00:00:17.682
e verrà chiamato un numero
00:00:17.683 --> 00:00:21.436
Dovrete formare gruppi di quel numero
00:00:21.437 --> 00:00:25.023
entrare nelle stanze e chiudere la porta entro 30 secondi
00:00:25.001 --> 00:00:28.359
Me lo ricordo ci giocavamo in gita scolastica
00:00:28.036 --> 00:00:32.697
Alla fine ci abbracciavamo Invece di abbracciarci ora entriamo lì
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Conosco questo gioco
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
みんなでマッチング
00:00:03.085 --> 00:00:04.587
面白そうだな
00:00:06.999 --> 00:00:07.038
マッチ マッチ
00:00:07.381 --> 00:00:12.468
参加者は全員 中央の 円板に上がってください
00:00:12.469 --> 00:00:17.349
ゲームが始まると円板が回り 人数が発表されます
00:00:17.085 --> 00:00:21.477
30秒以内に その人数のグループを作り
00:00:21.478 --> 00:00:24.981
部屋に入って ドアを閉めると成功です
00:00:24.982 --> 00:00:26.107
あれか
00:00:26.108 --> 00:00:29.861
遠足で定番の 集まって肩を組むやつ
00:00:29.862 --> 00:00:32.697
ここでは部屋に入るようです
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
これ 知ってるわ
00:00:01.000 --> 00:00:03.084
다 같이 짝짓기
00:00:03.085 --> 00:00:04.545
진짜 재밌겠다 그렇지
00:00:05.963 --> 00:00:06.881
짝 짝 짝
00:00:07.464 --> 00:00:09.632
참가자 여러분은 모두
00:00:09.633 --> 00:00:12.468
중앙의 원판 위로 올라가 주세요
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
게임이 시작되면 원판이 돌아가고
00:00:15.598 --> 00:00:17.224
숫자가 발표됩니다
00:00:17.085 --> 00:00:21.477
30초 안에 발표된 숫자대로 짝을 지어
00:00:21.478 --> 00:00:23.813
방으로 들어가서 문을 닫으면
00:00:23.814 --> 00:00:24.981
성공입니다
00:00:24.982 --> 00:00:26.107
아 이거
00:00:26.108 --> 00:00:28.318
이거 우리 어릴 때 소풍 가서 했던 그거랑 비슷한 거네
00:00:28.319 --> 00:00:29.903
'몇 명' 부르면 서로 껴안는 거
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
예 껴안는 거 대신에 저 방으로 들어가는 거네요
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
맞아 그거네
00:00:00.957 --> 00:00:02.334
Hei kita kena cari pasangan
00:00:03.169 --> 00:00:04.795
Macam menyeronokkan bukan
00:00:06.964 --> 00:00:12.552
Semua pemain sila ke platform tengah
00:00:12.553 --> 00:00:15.555
Apabila permainan bermula platform akan mula berputar
00:00:15.556 --> 00:00:17.849
dan satu nombor akan disebut selepas itu
00:00:17.085 --> 00:00:21.519
Kumpulkan ahli mengikut nombor yang disebutkan tadi
00:00:21.052 --> 00:00:25.064
masuk ke bilik dan tutup pintu dalam masa 30 saat
00:00:25.001 --> 00:00:28.401
Permainan ini Kita pernah main semasa zaman sekolah
00:00:28.402 --> 00:00:29.986
Bentuk kumpulan dengan berpeluk
00:00:29.987 --> 00:00:32.697
Betul tapi kali ini kita masuk ke bilik bilik tersebut
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Mak tahu permainan ini
00:00:00.915 --> 00:00:04.962
Vi skal mingle Høres ikke det gøy ut
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Alle spillere gå inn på plattformen midt i rommet
00:00:12.511 --> 00:00:15.722
Når spillet starter vil plattformen begynne å rotere
00:00:15.723 --> 00:00:17.849
deretter vil dere høre et nummer
00:00:17.085 --> 00:00:21.436
Dann grupper på størrelse med nummeret
00:00:21.437 --> 00:00:24.898
gå inn på rommene og lukk døren innen 30 sekunder
00:00:24.899 --> 00:00:29.861
Å den leken Vi lekte den på skoleturer Vi dannet grupper ved å klemme
00:00:29.862 --> 00:00:32.697
Ja I stedet for å klemme går vi inn på et rom
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Jeg kan dette spillet
00:00:00.999 --> 00:00:02.168
Będą gromadki
00:00:03.127 --> 00:00:04.962
Brzmi super co
00:00:07.464 --> 00:00:12.468
Gracze ustawcie się na platformie na środku
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
Po rozpoczęciu gry platforma zacznie się obracać
00:00:15.598 --> 00:00:17.807
Następnie usłyszycie liczbę
00:00:17.808 --> 00:00:22.604
W ciągu 30 sekund musicie dobrać się w grupy podanej wielkości
00:00:22.605 --> 00:00:25.023
wejść do pokojów i zamknąć drzwi
00:00:25.001 --> 00:00:28.359
Graliśmy w coś takiego na wycieczkach szkolnych
00:00:28.036 --> 00:00:32.697
Tylko mieliśmy się przytulać A tu mamy wejść do pokojów
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Znam tę grę
00:00:00.915 --> 00:00:02.334
Oba partiu socializar
00:00:03.085 --> 00:00:04.879
Vai ser divertido não vai
00:00:07.464 --> 00:00:12.468
Todos os jogadores devem subir na plataforma central
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
Quando o jogo começar a plataforma começará a girar
00:00:15.598 --> 00:00:17.807
Na sequência ouvirão um número
00:00:17.808 --> 00:00:21.436
Vocês deverão formar grupos do tamanho do número
00:00:21.437 --> 00:00:24.981
ir para os quartos e fechar a porta dentro de 30 segundos
00:00:24.982 --> 00:00:28.359
Brincávamos de um jogo parecido nas gincanas da escola
00:00:28.036 --> 00:00:29.861
Os grupos se abraçavam
00:00:29.862 --> 00:00:32.697
Aqui em vez de abraçar temos que entrar nessas portas
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Eu conheço esse jogo
00:00:00.915 --> 00:00:02.501
Ce tare O să ne combinăm între noi
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
Să vedeți ce o să ne distrăm
00:00:07.464 --> 00:00:12.052
Jucătorii sunt rugați să urce pe platforma din centru
00:00:12.595 --> 00:00:15.638
La start platforma va începe să se rotească
00:00:15.639 --> 00:00:17.765
apoi veți auzi un număr
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Formați grupuri corespunzătoare numărului
00:00:21.395 --> 00:00:25.023
intrați în camere și închideți ușile în 30 de secunde
00:00:25.001 --> 00:00:28.151
Asta jucăm Jucam așa ceva în excursiile cu școala
00:00:28.152 --> 00:00:30.153
Ne îmbrățișam și formam grupuri
00:00:30.154 --> 00:00:32.697
În loc de îmbrățișări sunt camerele
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Știu jocul ăsta
00:00:00.915 --> 00:00:02.209
Ура Сейчас потолкаемся
00:00:03.043 --> 00:00:04.092
Вот это будет веселуха
00:00:07.464 --> 00:00:12.427
Все игроки становятся на платформу в центре зала
00:00:12.428 --> 00:00:15.555
С началом игры платформа начнет вращаться
00:00:15.556 --> 00:00:17.308
Вскоре вы услышите число
00:00:17.808 --> 00:00:21.477
Вы должны собраться в группы из соответствующего числа человек
00:00:21.478 --> 00:00:25.023
забежать в комнаты и закрыть за собою дверь
00:00:25.001 --> 00:00:28.318
Мы во что то похожее играли в школе
00:00:28.319 --> 00:00:29.903
У нас группа обнималась
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
А тут вместо этого надо забежать в комнату
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Я знаю эту игру
00:00:00.999 --> 00:00:02.293
Oigan será en grupos
00:00:03.085 --> 00:00:04.837
Suena muy divertido no
00:00:06.964 --> 00:00:12.468
Jugadores súbanse a la plataforma central
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
Al iniciar el juego la plataforma empezará a girar
00:00:15.598 --> 00:00:17.807
Al rato les diremos un número
00:00:17.808 --> 00:00:21.477
Tienen 30 segundos para formar equipos de ese tamaño
00:00:21.478 --> 00:00:24.981
entrar en las cabinas y cerrar la puerta
00:00:24.982 --> 00:00:29.819
En la escuela jugábamos un juego similar Formábamos grupos abrazándonos
00:00:29.082 --> 00:00:32.697
Pero en vez de abrazarnos hay que entrar allí
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Conozco este juego
00:00:01.083 --> 00:00:02.418
Vi ska mingla
00:00:03.127 --> 00:00:05.171
Det låter väl jättekul
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Alla spelare kliver upp på mittplattformen
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
När spelet startar börjar plattformen att snurra
00:00:15.598 --> 00:00:17.807
Därefter ropas ett nummer ut
00:00:17.808 --> 00:00:21.477
Ni ska bilda grupper med det antalet deltagare
00:00:21.478 --> 00:00:25.064
sedan har ni 30 sekunder på er att gå in i rummen och stänga dörren
00:00:25.001 --> 00:00:28.359
Jaså den leken Vi lekte nåt liknande på skolresorna
00:00:28.036 --> 00:00:32.697
Vi bildade grupper genom att kramas Nu ska vi gå in i rummen istället
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Jag kan det här
00:00:01.083 --> 00:00:02.084
จ บค เป นหม
00:00:03.127 --> 00:00:04.712
น าสน กส ดๆ ไปเลย ว าไหม
00:00:06.046 --> 00:00:06.964
จ บก นเลย
00:00:07.464 --> 00:00:08.756
ผ เล นท กคน
00:00:08.757 --> 00:00:12.468
กร ณาข นไปอย บนแท นวงกลมกลางห องด วยค ะ
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
เม อเกมเร มข น แท นวงกลมจะหม น
00:00:15.598 --> 00:00:17.224
และเราจะประกาศต วเลขค ะ
00:00:17.085 --> 00:00:21.477
ผ เล นม เวลา 30 ว นาท ในการจ บค ตามต วเลขท ประกาศ
00:00:21.478 --> 00:00:24.981
จากน นเข าไปในห อง และเม อป ดประต จะถ อว าส าเร จค ะ
00:00:24.982 --> 00:00:26.107
อ อ เกมน
00:00:26.108 --> 00:00:28.318
เหม อนเกมท เคยเล นตอนไปป กน กสม ยเด กๆ เลย
00:00:28.319 --> 00:00:30.236
ท ตะโกนว าก คนแล วก กอดก นเป นกล มไง
00:00:30.237 --> 00:00:32.697
แต คราวน ต องเข าไปในห อง แทนท จะกอดก นส นะคร บ
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
จร งด วย เกมน นน เอง
00:00:00.915 --> 00:00:02.334
Vay be herkes kaynaşacak
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
Çok eğlenceli değil mi
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Tüm oyuncular lütfen ortadaki platforma çıkın
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
Oyun başladığında platform da dönmeye başlayacak
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
ve bir sayı duyacaksınız
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
O sayıda kişiyi içeren gruplar kurup
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
odalara girerek kapıyı 30 saniyede kapatmalısınız
00:00:24.094 --> 00:00:29.903
Bu mu Eskiden okul gezilerinde oynardık Kucaklaşarak grup kurulurdu
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Evet Kucaklaşma yerine odalara gireceğiz
00:00:32.698 --> 00:00:37.703
Bu oyunu biliyorum Nasıl oynayalım Bir planınız var mı
00:00:00.915 --> 00:00:02.418
Будемо тусуватися разом
00:00:03.085 --> 00:00:04.962
Хіба не весело
00:00:07.464 --> 00:00:12.468
Гравці зайдіть на центральну платформу
00:00:12.469 --> 00:00:15.597
З початком гри платформа почне обертатися
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
і незабаром ви почуєте число
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Ви повинні сформувати групки такого ж розміру
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
зайти в кімнату і зачинити двері протягом 30 секунд
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
Ми грали у щось схоже на шкільних екскурсіях
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
Але обіймалися групками
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
А тепер замість обіймів треба зайти в кімнату
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Я знаю цю гру
00:00:00.915 --> 00:00:02.501
Này tất cả chúng ta sẽ chơi tìm bạn đồng hành
00:00:03.127 --> 00:00:04.962
Sẽ vui lắm đúng không
00:00:06.964 --> 00:00:12.051
Mời tất cả người chơi bước lên bục trung tâm
00:00:12.511 --> 00:00:15.597
Khi trò chơi bắt đầu bục sẽ xoay
00:00:15.598 --> 00:00:17.765
ngay sau đó chúng tôi sẽ thông báo một con số
00:00:17.766 --> 00:00:21.394
Trong vòng 30 giây người chơi phải lập nhóm có số người tương ứng
00:00:21.395 --> 00:00:24.939
vào phòng và đóng cửa lại
00:00:24.094 --> 00:00:28.359
À trò này à Giống trò khi đi dã ngoại với lớp
00:00:28.036 --> 00:00:29.903
Ôm nhau lập thành nhóm
00:00:29.904 --> 00:00:32.697
Phải Ở đây thay vì ôm chúng ta vào phòng đó
00:00:32.698 --> 00:00:34.449
Mẹ biết trò này
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
01:07:56
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.