To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
달고나 아니려?- 어? 응 - 아닌가 봐- 그, 그럼 어떡해?
Full Transcript
00:00:00.916 --> 00:00:04.043
It's not the Dalgona game No I don't think so
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
What do we do then
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Let's go
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Go where
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
We've got to get a move on if we want to join a good team
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
I'm sorry
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
I still trust you
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
I'd like to play the game with you if that's okay
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
All right Let's be real men and give it a shot
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
It's a children's game right We used to play games all the time
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
That's right sirs I'll join you
00:00:01.000 --> 00:00:02.166
أليست لعبة دالغونا
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
لا لا أظن ذلك
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
ماذا سنفعل إذ ا
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
لنذهب
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
إلى أين
00:00:08.465 --> 00:00:12.594
يجب أن نسرع إذا أردنا الانضمام إلى فريق جيد
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
أنا آسف
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
ما زلت أثق بك
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
أود أن ألعب اللعبة معك إن كنت تقبل
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
حسن ا لنكن رجال ا حقيقيين ونحاول
00:00:30.112 --> 00:00:31.696
ستكون لعبة أطفال صحيح
00:00:31.697 --> 00:00:33.699
كنا نلعب ألعاب ا طوال الوقت
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
هذا صحيح يا سادة سأنضم إليكم
00:00:00.916 --> 00:00:04.043
Ez dugu dalgona n jokatuko Badirudi ezetz
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Zer egingo dugu
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Goazen
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Nora
00:00:08.465 --> 00:00:12.594
Talde batean egoteko norbaitengana hurbildu beharko dugu
00:00:16.181 --> 00:00:17.141
Sentitzen dut
00:00:18.058 --> 00:00:19.081
Oraindik zutaz fidatzen naiz
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
Zure taldean egon nahiko nuke ondo deritzozu
00:00:26.999 --> 00:00:30.999
Ados Gizonak izan eta saia gaitezen
00:00:30.007 --> 00:00:33.824
Umeen jolasak dira ezta Txikitan aldiro jokatzen genuen
00:00:34.366 --> 00:00:37.911
Bat nator Zuekin jarriko naiz jaunok
00:00:00.916 --> 00:00:04.043
No és el dalgona No no ho crec
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Què fem doncs
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Anem
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
On
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
Ens hem d'afanyar si volem trobar equip
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Ho sento
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Jo encara confio en vostè
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
M'agradaria jugar amb vostè Li sembla bé
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Molt bé Comportem nos com homes i agafem el bou per les banyes
00:00:30.112 --> 00:00:33.741
És un joc infantil no Nosaltres ens passàvem el dia jugant
00:00:34.324 --> 00:00:38.162
Té raó senyors M'uniré a vostès
00:00:00.916 --> 00:00:04.043
不是达固那吗 嗯 嗯 好像不是
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
那我们怎么办
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
走吧
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
去哪里
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
我们也要组队 不快点组队 就进不去好的队伍了
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
对不起
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
但我还是相信您
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
如果您不介意 这个游戏我想跟您一起玩
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
就是 虽然不知道玩什么 不要害怕 试一试吧
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
反正都是小孩子的游戏 我们以前每天都玩
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
没错 各位大哥 我跟你们一起
00:59:59.831 --> 00:00:01.834
Što se događa Ne igramo dalgonu
00:00:03.419 --> 00:00:05.713
Čini se da ne Što ćemo onda
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Idemo
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Kamo
00:00:08.465 --> 00:00:12.261
Moramo krenuti ako se želimo pridružiti dobrom timu
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Žao mi je
00:00:18.058 --> 00:00:19.081
Još vam vjerujem
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
Volio bih igrati s vama ako se slažete
00:00:26.999 --> 00:00:30.111
Dobro Budimo hrabri i pokušajmo
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
To je dječja igra zar ne Stalno smo se igrali
00:00:34.366 --> 00:00:37.953
Tako je gospodo Pridružit ću vam se
00:59:59.831 --> 00:00:02.166
Co se děje Není to hra s dalgonou
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
Vypadá to že ne
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Tak co budeme dělat
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Jdeme
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Kam
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
Musíme si pohnout jestli chceme být v dobrým týmu
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Promiňte
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Pořád vám věřím
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
Rád bych byl v týmu s vámi jestli to nevadí
00:00:26.999 --> 00:00:30.111
Tak jo Vlítneme na to jako pořádní chlapi
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Je to hra pro děti ne Jako malí jsme hráli hry pořád
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
Přesně tak pánové Přidám se k vám
00:59:59.831 --> 00:00:02.166
Hvad sker der Skulle vi ikke spille dalgona
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
Nej det tror jeg ikke
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Hvad gør vi så
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Kom
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Hvorhen
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
Vi skal skynde os at finde et godt hold
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Undskyld
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Jeg stoler stadig på dig
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Må jeg være på dit hold
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Okay Lad os være rigtige mænd og give det en chance
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Det er en børneleg ikke Det legede vi tit
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
Det er rigtigt Jeg vil være med jer
00:59:59.831 --> 00:00:02.166
Wat is er aan de hand Is dit niet Dalgona
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
Dat denk ik niet
00:00:04.044 --> 00:00:05.879
Wat doen we dan
00:00:06.463 --> 00:00:08.464
Kom mee Waarheen
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
We moeten opschieten als we bij een goed team willen
00:00:16.181 --> 00:00:17.558
Het spijt me
00:00:18.058 --> 00:00:20.352
Ik vertrouw je nog steeds
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Ik wil het spel met je spelen Als dat goed is
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Laten we ervoor gaan als echte kerels
00:00:30.112 --> 00:00:34.282
Het is een kinderspel Wij speelden altijd spelletjes
00:00:34.283 --> 00:00:38.162
Dat klopt heren Ik doe graag mee
00:00:00.874 --> 00:00:02.166
Di Dalgona ang laro
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
Mukhang hindi
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Ano'ng gagawin natin
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Tara na
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Saan
00:00:08.465 --> 00:00:11.384
Dapat kumilos na tayo kung gusto nating makasali
00:00:11.385 --> 00:00:12.677
sa magaling na team
00:00:12.678 --> 00:00:13.595
Tama
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Sorry
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
May tiwala pa rin ako sa 'yo
00:00:22.229 --> 00:00:23.647
Gusto kong maka team ka
00:00:24.231 --> 00:00:25.524
Okay lang ba
00:00:26.999 --> 00:00:27.901
Sige Magpakalalaki tayo
00:00:28.777 --> 00:00:30.111
Subukan natin
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Larong pambata lang 'to di ba Lagi tayong naglalaro dati
00:00:34.366 --> 00:00:35.658
Oo nga mga sir
00:59:59.956 --> 00:00:02.291
Mitä tapahtuu Eikö tämä olekaan se dalgona peli
00:00:02.292 --> 00:00:05.838
Ei taida olla Mitä me sitten teemme
00:00:06.588 --> 00:00:08.589
Mennään Minne
00:00:08.059 --> 00:00:12.553
Meidän on toimittava jos haluamme päästä hyvään joukkueeseen
00:00:16.223 --> 00:00:17.391
Olen pahoillani
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Luotan sinuun yhä
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Haluaisin pelata kanssasi jos sopii
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Hyvä on Ollaan kunnon miehiä ja yritetään
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Tämähän on lasten leikki Pelasimme niitä koko ajan
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
Aivan herrat Liityn joukkoonne
00:00:00.958 --> 00:00:04.085
Ce n'est pas le jeu du dalgona Je ne crois pas
00:00:04.086 --> 00:00:05.796
Qu'est ce qu'on fait
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Allons y
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Où ça
00:00:08.465 --> 00:00:12.097
On doit s'activer si on veut trouver une bonne équipe
00:00:16.223 --> 00:00:17.433
Je suis désolé
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
J'ai toujours confiance en toi
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Si tu es d'accord j'aimerais faire équipe avec toi
00:00:25.941 --> 00:00:30.999
On ne sait pas à quoi s'attendre mais ne nous décourageons pas
00:00:30.007 --> 00:00:33.824
Ce sont des jeux pour enfants On y jouait tout le temps
00:00:34.324 --> 00:00:38.162
Il a raison J'aimerais faire partie de votre équipe
00:00:00.916 --> 00:00:04.043
O xogo non é Dalgona Non creo que non
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Entón que facemos
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Vamos
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
A onde
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
Temos que apurar se nos queremos unir a un bo equipo
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Síntoo
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Aínda confío en ti
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Gustaríame xogar contigo se che parece ben
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Está ben Actuemos como homes e intentémolo
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
É un xogo de nenos non si Adoitabamos xogar sen parar
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
É certo Eu únome a vós
00:00:00.749 --> 00:00:04.998
Spielen wir nicht Dalgona Nein anscheinend nicht
00:00:04.001 --> 00:00:06.379
Und was jetzt
00:00:06.038 --> 00:00:08.464
Gehen wir Wohin
00:00:08.465 --> 00:00:12.928
Beeilen wir uns sonst finden wir kein gutes Team
00:00:16.014 --> 00:00:17.974
Es tut mir leid
00:00:17.975 --> 00:00:20.352
Ich vertraue Ihnen immer noch
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Wenn es okay ist würde ich gerne mit Ihnen spielen
00:00:25.941 --> 00:00:30.999
Keine Ahnung was kommt Aber stellen wir uns dem tapfer
00:00:30.029 --> 00:00:34.198
Es sind Kinderspiele Die haben wir früher ständig gespielt
00:00:34.199 --> 00:00:38.162
Das stimmt Ich würde gerne bei Ihnen mitmachen
00:00:00.958 --> 00:00:04.043
Δεν θα παίξουμε το Νταλγκόνα Όχι δεν νομίζω
00:00:04.044 --> 00:00:05.629
Τι κάνουμε τώρα
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Πάμε
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Πού να πάμε
00:00:08.465 --> 00:00:12.261
Αν θέλουμε να μπούμε σε καλή ομάδα πρέπει να βιαστούμε
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Λυπάμαι
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Εξακολουθώ να σας εμπιστεύομαι
00:00:22.229 --> 00:00:24.147
Θα ήθελα να παίξουμε μαζί
00:00:24.148 --> 00:00:25.094
αν δεν έχετε πρόβλημα
00:00:25.941 --> 00:00:27.901
Εντάξει Ας δείξουμε τσαγανό
00:00:28.777 --> 00:00:30.111
κι ας προσπαθήσουμε
00:00:30.112 --> 00:00:33.657
Παιδικό παιχνίδι δεν είναι Τα παίζαμε συνέχεια παλιά
00:00:34.366 --> 00:00:36.243
Σωστά κύριοι
00:00:00.958 --> 00:00:02.835
לא נשחק דלגונה לא
00:00:03.419 --> 00:00:05.504
לא נראה לי אז מה נעשה
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
בואי
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
לאן אנחנו הולכים
00:00:08.465 --> 00:00:12.428
אנחנו חייבים למצוא צוות אם לא נעשה משהו ניתקע עם צוות גרוע
00:00:16.223 --> 00:00:17.099
אני מצטער
00:00:18.058 --> 00:00:19.727
אני עדיין בוטח בך
00:00:22.229 --> 00:00:23.313
אם זה בסדר מצידך
00:00:24.231 --> 00:00:25.094
אשמח לשחק את המשחק איתך
00:00:25.941 --> 00:00:27.901
בסדר אין לי מושג במה נשחק
00:00:28.777 --> 00:00:31.696
אבל נעשה את זה כמו גברים זה רק משחק ילדים נכון
00:00:31.697 --> 00:00:33.449
שיחקנו במשחקים כאלה כל הזמן
00:00:34.366 --> 00:00:36.016
נכון מאוד אחים שלי
00:00:00.958 --> 00:00:02.041
Ez mégsem talgona
00:00:02.042 --> 00:00:04.043
Hát nem úgy fest
00:00:04.044 --> 00:00:05.587
Akkor most mi legyen
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Gyere
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
De hová
00:00:08.465 --> 00:00:12.593
Bele kell húznunk ha jó csapatba akarunk tartozni
00:00:12.594 --> 00:00:13.512
Jogos
00:00:16.223 --> 00:00:17.391
Bocsánatot kérek
00:00:18.058 --> 00:00:19.081
Én továbbra is bízom magában
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
És szívesen lennék a csapatában ha nem bánja
00:00:26.999 --> 00:00:30.111
Jól van Próbáljuk meg ahogy az az igazi férfiakhoz illik
00:00:30.112 --> 00:00:33.574
Ez is gyerekjáték lesz nem Mind játszottunk ilyeneket
00:00:34.366 --> 00:00:36.243
Így igaz uraim
00:59:59.831 --> 00:00:01.958
Apa yang terjadi Ini bukan permainan Dalgona
00:00:01.959 --> 00:00:04.043
Kurasa bukan
00:00:04.044 --> 00:00:05.754
Lalu kita harus bagaimana
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Ayo pergi
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Pergi ke mana
00:00:08.465 --> 00:00:12.677
Kita harus bergerak jika ingin bergabung dengan tim bagus
00:00:12.678 --> 00:00:13.595
Benar
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Maafkan aku
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Aku masih memercayaimu
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
Aku ingin bermain denganmu jika boleh
00:00:26.999 --> 00:00:30.999
Baiklah Mari kita menjadi pria sejati dan mencobanya
00:00:30.007 --> 00:00:33.866
Ini permainan anak anak 'kan Dulu kita sering main permainan
00:00:34.366 --> 00:00:35.002
Benar Pak
00:00:00.874 --> 00:00:04.998
Non giochiamo a Caramello No credo di no
00:00:04.001 --> 00:00:05.754
Allora cosa facciamo
00:00:06.422 --> 00:00:08.423
Vieni Dove
00:00:08.424 --> 00:00:12.678
Dobbiamo muoverci se vogliamo trovare una buona squadra
00:00:16.014 --> 00:00:17.307
Mi dispiace
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Io mi fido di te
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Mi piacerebbe giocare in squadra con te se ti va
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Va bene Cerchiamo di essere uomini e proviamoci
00:00:30.112 --> 00:00:33.782
È solo un gioco per bambini no Li facevamo sempre
00:00:34.324 --> 00:00:35.533
È vero
00:00:00.874 --> 00:00:02.166
タルゴナは
00:00:02.167 --> 00:00:03.876
違うみたい
00:00:03.877 --> 00:00:05.713
どうするんだい
00:00:06.505 --> 00:00:07.296
行こう
00:00:07.297 --> 00:00:08.423
どこに
00:00:08.424 --> 00:00:10.425
班に分かれるんだ
00:00:10.426 --> 00:00:12.677
いい班に入らなきゃ
00:00:12.678 --> 00:00:13.595
よし
00:00:16.999 --> 00:00:17.266
すみません
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
あなたを信じてます
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
よろしければ ご一緒したいです
00:00:25.941 --> 00:00:27.901
何をやるにせよ
00:00:28.652 --> 00:00:30.111
頑張ってみよう
00:00:30.112 --> 00:00:33.782
どうせ昔よくやった 子供の遊びだろ
00:00:34.366 --> 00:00:36.493
そうですよ 兄さんたち
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
달고나 아니려 어 응
00:00:03.046 --> 00:00:05.504
아닌가 봐 그 그럼 어떡해
00:00:06.547 --> 00:00:08.464
가자 어 어디 가게 어디 가게
00:00:08.465 --> 00:00:10.425
아 우리도 팀 짜야지
00:00:10.426 --> 00:00:12.076
지금 빨리 안 움직이면 좋은 팀에 못 들어가
00:00:12.761 --> 00:00:14.013
그려
00:00:16.181 --> 00:00:17.182
미안합니다
00:00:18.058 --> 00:00:19.727
전 그래도 선생님 믿습니다
00:00:22.229 --> 00:00:23.355
선생님만 괜찮으시면
00:00:24.231 --> 00:00:25.524
저 이 게임 같이 하고 싶습니다
00:00:26.999 --> 00:00:27.901
그래 뭔지 몰라도
00:00:28.819 --> 00:00:30.111
쫄지 말고 한번 해 보자
00:00:30.112 --> 00:00:31.738
어차피 애들 게임이라며
00:00:31.739 --> 00:00:33.532
우리 옛날에 맨날 하고 놀았잖아 그런 거
00:00:34.324 --> 00:00:35.242
맞습니다 형님들
00:00:00.916 --> 00:00:04.127
Kita tak main Dalgona Rasanya tak
00:00:04.128 --> 00:00:05.796
Apa kita nak buat
00:00:06.547 --> 00:00:07.038
Ayuh
00:00:07.381 --> 00:00:08.548
Ke mana
00:00:08.549 --> 00:00:12.594
Kita kena bergerak kalau nak sertai pasukan yang bagus
00:00:16.265 --> 00:00:17.433
Maafkan aku
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Saya tetap mempercayai awak
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Boleh saya main dengan awak
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Baiklah Kita tunjukkan kemampuan kita
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Ini permainan kanak kanak bukan Dulu kita selalu main
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
Betul tuan tuan Saya pun nak turut serta
00:59:59.831 --> 00:00:02.166
Hva skjer Er det ikke dalgona likevel
00:00:02.167 --> 00:00:05.713
Nei jeg tror ikke det Hva gjør vi da
00:00:06.463 --> 00:00:08.464
Kom Hvor da
00:00:08.465 --> 00:00:12.636
Vi må sette i gang om vi vil bli med på et godt lag
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Jeg er lei for det
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Jeg stoler fortsatt på deg
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Jeg spiller gjerne på lag med deg om du vil
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Greit La oss oppføre oss som menn og gjøre et forsøk
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Det er en barnelek hva Vi pleide alltid å leke sammen
00:00:34.366 --> 00:00:37.087
Det stemmer Jeg blir med dere
00:59:59.831 --> 00:00:02.166
Co się dzieje To nie dalgona
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
Chyba nie
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
To co robimy
00:00:06.505 --> 00:00:08.464
Chodźmy Dokąd
00:00:08.465 --> 00:00:12.636
Musimy się pośpieszyć żeby znaleźć dobrą drużynę
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Przepraszam
00:00:18.058 --> 00:00:19.852
Ja wciąż panu ufam
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
Jeśli nie ma pan nic przeciwko chciałbym zagrać z panem
00:00:26.999 --> 00:00:30.111
No dobra Bądźmy mężczyznami i spróbujmy
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
W końcu to gra dla dzieci Graliśmy w nie bez przerwy
00:00:34.366 --> 00:00:38.003
Zgadza się Dołączę do panów
00:59:59.831 --> 00:00:02.166
O que houve Não vai ser Colmeia de Açúcar
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
Não Acho que não
00:00:04.044 --> 00:00:05.671
E o que vamos fazer
00:00:06.505 --> 00:00:07.338
Vamos lá
00:00:07.339 --> 00:00:08.506
Aonde
00:00:08.507 --> 00:00:12.677
Temos que nos mexer se quisermos entrar numa equipe boa
00:00:12.678 --> 00:00:13.595
Está bem
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Sinto muito
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Ainda confio em você
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Eu gostaria de jogar com você se não se importar
00:00:25.941 --> 00:00:26.899
É
00:00:26.009 --> 00:00:30.999
Vamos ter culhões e encarar essa
00:00:30.007 --> 00:00:33.824
É só algum joguinho infantil Devemos conhecer de trás pra frente
00:00:34.324 --> 00:00:35.575
Isso mesmo
00:59:59.831 --> 00:00:01.916
Ce se petrece Nu jucăm Dalgona
00:00:01.917 --> 00:00:04.043
Nu Nu prea cred
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Atunci ce facem
00:00:06.463 --> 00:00:08.464
Hai să mergem Unde
00:00:08.465 --> 00:00:12.261
Trebuie să ne grăbim dacă vrem să intrăm într o echipă bună
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Îmi pare rău
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Eu încă mă încred în dumneata
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Aș vrea să jucăm împreună acum dacă nu te deranjează
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Bine Haideți să ne încercăm norocul ca niște bărbați adevărați
00:00:30.112 --> 00:00:33.782
Doar e un joc de copii nu Ne jucam de dimineața până seara
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
Așa e domnilor O să joc cu voi
00:00:00.958 --> 00:00:02.166
Это не Дальгона
00:00:02.167 --> 00:00:04.043
Похоже что нет
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
И что нам делать
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Идем
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Куда
00:00:08.465 --> 00:00:12.678
Надо шевелиться чтобы попасть в нормальную команду
00:00:16.181 --> 00:00:17.182
Прости
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Я по прежнему тебе верю
00:00:22.229 --> 00:00:23.605
Я хочу сыграть с тобой
00:00:24.231 --> 00:00:25.094
Если ты не против
00:00:25.941 --> 00:00:27.901
Ладно будем мужиками
00:00:28.777 --> 00:00:30.111
Сыграем
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Игры то детские правильно Мы в них все играли
00:00:34.366 --> 00:00:36.368
Верно говорите
00:00:00.874 --> 00:00:04.085
No toca el juego de las galletas No Creo que no
00:00:04.086 --> 00:00:05.713
Y qué hacemos entonces
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Vamos
00:00:07.297 --> 00:00:08.423
Adónde
00:00:08.424 --> 00:00:12.594
Debemos apresurarnos para unirnos a un buen equipo
00:00:16.181 --> 00:00:17.307
Lo siento
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Sigo confiando en ti
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Me gustaría jugar contigo si aceptas
00:00:25.941 --> 00:00:30.999
Bueno reunamos valor e intentémoslo
00:00:30.007 --> 00:00:33.574
Será un juego de niños De pequeños jugábamos mucho
00:00:34.283 --> 00:00:37.995
Es cierto Formemos equipo
00:59:59.872 --> 00:00:02.208
Vad händer Är det inte Dalgona
00:00:02.209 --> 00:00:05.713
Nej jag tror inte det Vad gör vi då
00:00:06.505 --> 00:00:08.464
Kom vi går Vart då
00:00:08.465 --> 00:00:12.678
Vi måste sätta fart om vi vill hamna i ett bra lag
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Förlåt
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Jag litar fortfarande på dig
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Jag vill spela med dig om det är okej
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Då så Låt oss vara riktiga män och göra ett försök
00:00:30.112 --> 00:00:33.782
Det är en barnlek eller hur Vi lekte ju jämt
00:00:34.366 --> 00:00:38.012
Just det mina herrar Jag är med er
00:00:00.958 --> 00:00:02.071
ไม ใช เกมท ลโกน าเหรอ ฮะ อ อ
00:00:03.419 --> 00:00:05.671
สงส ยจะไม ใช ถ าง นจะท าย งไงล ะ
00:00:06.505 --> 00:00:08.423
ไปก นเถอะ ฮะ จะไปไหน
00:00:08.424 --> 00:00:10.383
เราก ต องหาท มด วยส
00:00:10.384 --> 00:00:12.076
ถ าไม ท าอะไรตอนน จะไม ได ท มด ๆ นะ
00:00:12.761 --> 00:00:14.013
เอาส
00:00:16.223 --> 00:00:17.224
ขอโทษคร บ
00:00:18.058 --> 00:00:19.768
แต ผมก เช อค ณนะคร บ
00:00:22.229 --> 00:00:23.397
ถ าค ณไม ว าอะไร
00:00:24.231 --> 00:00:25.524
ผมอยากเล นเกมน ก บค ณคร บ
00:00:26.999 --> 00:00:27.901
น นส จะเกมอะไรก ช าง
00:00:28.777 --> 00:00:31.696
มาลองเล นก นด เถอะ ย งไงซะก เป นเกมท เด กๆ เล นก นน
00:00:31.697 --> 00:00:33.574
เม อก อนเราเล นก นประจ าน นา
00:00:34.366 --> 00:00:35.616
ใช แล วคร บ พ ๆ
00:59:59.831 --> 00:00:02.166
Ne oluyor Dalgona oynamayacak mıyız
00:00:02.167 --> 00:00:05.713
Oynamayacağız galiba Ne yapacağız peki
00:00:06.463 --> 00:00:08.464
Gidelim Nereye
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
Takım kurmalıyız Oyalanırsak iyi bir takım bulamayız
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Özür dilerim
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Size hâlâ güveniyorum
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Sakıncası yoksa bu oyunu sizinle oynamak isterim
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Evet oyun her ne olursa olsun delikanlı gibi çıkıp oynayalım
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Bunlar sonuçta çocuk oyunu Eskiden oynadığımız şeyler
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
Evet Sizinle aynı takımda olmak isterim
00:00:00.874 --> 00:00:04.043
Це не Далгона Мабуть ні
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
І що тепер робити
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Ходімо
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Куди
00:00:08.465 --> 00:00:12.636
Треба рухатися якщо хочемо потрапити в добру команду
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Пробач
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Я все одно тобі вірю
00:00:22.229 --> 00:00:25.524
Я хочу зіграти з тобою якщо ти не проти
00:00:26.999 --> 00:00:30.111
Гаразд Будьмо хоробрими і спробуймо
00:00:30.112 --> 00:00:33.615
Це дитяча гра так Ми постійно грали в ігри
00:00:34.324 --> 00:00:37.911
Саме так панове Я з вами
00:00:00.916 --> 00:00:04.043
Không phải trò dalgona à Vâng chắc không phải
00:00:04.044 --> 00:00:05.713
Vậy phải làm gì đây
00:00:06.463 --> 00:00:07.296
Đi thôi mẹ
00:00:07.297 --> 00:00:08.464
Đi đâu
00:00:08.465 --> 00:00:12.803
Ta cũng phải lập đội Không nhanh thì không vào được đội tốt
00:00:16.181 --> 00:00:17.349
Tôi xin lỗi
00:00:18.058 --> 00:00:19.935
Tôi vẫn tin anh
00:00:22.229 --> 00:00:25.094
Nếu anh đồng ý tôi muốn chơi trò này với anh
00:00:25.941 --> 00:00:30.111
Được rồi Chưa biết là chơi gì nhưng hãy dũng cảm thử đi
00:00:30.112 --> 00:00:33.699
Chỉ là trò chơi trẻ con nhỉ Hồi nhỏ chúng ta chơi suốt mà
00:00:34.366 --> 00:00:38.162
Đúng vậy các anh Em sẽ vào đội các anh
Available in 33 languages
Duration
7 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:35:20
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.