To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Damn. You saw it, didn't you? But you stayed hidden like a fucking ratand just watched? You should've helped her. That fucking bitch liked you. So be a man this time, Min-su. Okay?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.046
Damn. You saw it, didn't you?
00:00:04.017 --> 00:00:06.462
But you stayed hidden like a fucking ratand just watched?
00:00:06.463 --> 00:00:08.381
You should've helped her.
00:00:08.382 --> 00:00:10.758
That fucking bitch liked you.
00:00:10.759 --> 00:00:13.721
So be a man this time, Min-su. Okay?
00:00:15.514 --> 00:00:17.516
[all panting]
00:00:20.144 --> 00:00:22.146
[eerie music]
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
تب ا لقد رأيتها أليس كذلك
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
لكنك بقيت مختبئ ا كالجرذ وراقبت وحسب
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
كان عليك أن تساعدها
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
فقد أحبتك الوضيعة
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
لذا تصر ف برجولة هذه المرة يا مين سو اتفقنا
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Ostia Ikusi zenuen ezta
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Arratoi baten moduan ezkutatuta gelditu zinen
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
Lagundu beharko zeniokeen
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Ematxarrak gogoko zintuen
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Beraz gizondu zaitez Min su Bale
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Hòstia Ho vas veure no
00:00:04.078 --> 00:00:06.413
I et vas quedar mirant amagat com una rata
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
L'hauries d'haver ajudat
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Li queies molt bé collons
00:00:10.709 --> 00:00:14.996
O sigui que aquest cop comporta't com un home entesos
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
妈的 你看到了是不是
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
可你却像只死老鼠一样缩着 袖手旁观
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
你应该帮她的
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
那个婊子喜欢你呢
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
所以这次做个男人吧 敏秀 好吗
00:00:00.991 --> 00:00:06.413
Kvragu Vidio si ne Ali skrivao si se kao jebeni štakor i samo gledao
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
Trebao si joj pomoći
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Bio si drag toj jebenoj kuji
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Zato ovaj put budi muško Min su Dobro
00:00:01.033 --> 00:00:03.285
Nam gju Počkej ty vole celý jsi to viděl
00:00:04.161 --> 00:00:07.414
Ale radši ses schovával jak krysa a sledoval jak chcípá
00:00:07.415 --> 00:00:10.625
Mohls ji zachránit Ta kunda tě měla celkem ráda
00:00:10.626 --> 00:00:13.086
Tak buď chlap aspoň teďka Jasný Min su
00:00:13.087 --> 00:00:14.996
Hm
00:00:20.001 --> 00:00:22.388
hraje tajuplná hudba
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
For fanden du så det ikke
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Men du så bare på fra dit skjul
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
Du skulle have hjulpet hende
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Mæren kunne jo lide dig
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Vær nu en mand denne gang ikke
00:00:00.991 --> 00:00:03.536
Je hebt het gezien hè
00:00:04.161 --> 00:00:10.708
Zat je verstopt als een rat Je had haar moeten helpen Ze mocht je
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Wees deze keer een man Min su Oké
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Pucha Nakita mo 'no
00:00:04.078 --> 00:00:06.413
Nagtago ka lang na parang daga at nanood
00:00:06.414 --> 00:00:10.708
Dapat tinulungan mo siya Gusto ka pa naman ng putang 'yon
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Kaya magpakalalaki ka Min su Ha
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Hitto Näit sen vai mitä
00:00:04.012 --> 00:00:06.496
Mutta pysyttelitkö piilossa kuin rotta ja katselit
00:00:06.497 --> 00:00:10.708
Sinun olisi pitänyt auttaa häntä Se narttu piti sinusta
00:00:10.709 --> 00:00:14.996
Ole siis mies tällä kertaa Okei
00:00:01.242 --> 00:00:03.576
Nam gyu Quelle petite merde T'as tout vu
00:00:03.577 --> 00:00:06.083
Tu t'es caché comme un putain de rat et tu l'as regardée crever
00:00:06.831 --> 00:00:09.124
T'aurais pu la sauver T'aurais pu la sauver
00:00:09.125 --> 00:00:11.000
Elle avait l'air de bien t'aimer
00:00:11.945 --> 00:00:13.921
Faut que tu sois un homme cette fois Min su OK
00:00:14.964 --> 00:00:17.425
elles halètent
00:00:20.001 --> 00:00:22.096
musique inquiétante
00:00:00.095 --> 00:00:01.908
Nam gyu Du warst da
00:00:01.909 --> 00:00:04.119
Du hast gesehen wie ich sie umgebracht habe
00:00:04.012 --> 00:00:06.746
Und du weinerlicher Pisser hast einfach nur zugesehen
00:00:06.747 --> 00:00:08.706
Du hättest ihr helfen sollen
00:00:08.707 --> 00:00:10.075
Die Schlampe war deine einzige Freundin hier
00:00:10.751 --> 00:00:13.295
Also sei endlich mal ein Mann Alles klar
00:00:14.964 --> 00:00:16.966
alle keuchen
00:00:20.001 --> 00:00:22.096
bedrohliche Musik
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Να πάρει Το είδες έτσι
00:00:04.161 --> 00:00:08.331
Κι απλώς κοιτούσες κρυμμένος σαν ποντίκι Έπρεπε να τη βοηθήσεις
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Η μαλακισμένη σε γούσταρε
00:00:10.709 --> 00:00:13.796
Οπότε αυτήν τη φορά φέρσου σαν άντρας Μιν σου
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
לעזאזל אתה ראית הכול מה
00:00:04.161 --> 00:00:08.331
אבל המשכת להתחבא כמו עכברוש ורק הסתכלת היית צריך לעזור לה
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
הכלבה המזוינת הזאת חיבבה אותך
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
אז תהיה גבר הפעם מין סו בסדר
00:00:01.158 --> 00:00:03.244
Nam gyu A francba basszus láttad mi
00:00:04.036 --> 00:00:07.247
visszhangzik De elbújtál mint egy kis patkány nem jöttél elő
00:00:07.248 --> 00:00:10.625
Ha megmented Ha megmented biztos alád feküdt volna a kis picsa
00:00:10.626 --> 00:00:12.878
Szóval legyél végre férfi Min sukám
00:00:14.964 --> 00:00:17.716
zihálnak feszült zene szól
00:00:01.033 --> 00:00:03.202
Nam gyu Dasar berengsek kau melihatnya bukan
00:00:03.994 --> 00:00:05.995
Tapi kau sembunyi seperti tikus dan melihatnya mati
00:00:05.996 --> 00:00:08.581
Harusnya kau selamatkan
00:00:08.582 --> 00:00:10.875
Pelacur sialan itu sepertinya sangat menyukaimu
00:00:10.876 --> 00:00:13.086
Maka jadilah laki laki kali ini Min su
00:00:13.087 --> 00:00:14.171
Oke
00:00:15.464 --> 00:00:17.508
semua terengah engah
00:00:20.001 --> 00:00:22.138
musik mencekam mengalun
00:00:01.158 --> 00:00:03.744
Nam gyu Cazzo che stronzo Tu l'hai vista morire
00:00:04.037 --> 00:00:07.455
E sei rimasto nascosto come un topo a guardarla
00:00:07.456 --> 00:00:08.498
Dovevi salvarla
00:00:08.499 --> 00:00:10.708
Era pazza di te quella stronza del cazzo
00:00:10.709 --> 00:00:13.921
Quindi questa volta devi essere un vero uomo mmh
00:00:18.001 --> 00:00:20.002
la musica si carica di tensione
00:00:00.991 --> 00:00:03.661
ナムギュ あー こいつ見てたんだな
00:00:04.161 --> 00:00:06.162
なのに ネズミみたいに 隠れてたのか
00:00:06.163 --> 00:00:07.497
お前が助けろよな
00:00:07.498 --> 00:00:10.667
助けろよな あの女に気に入られてたのに
00:00:10.668 --> 00:00:14.999
だから今度は勇気出せよ ん
00:00:01.075 --> 00:00:03.119
남규 소리가 울리며 아 이 새끼 봤나 보네 봤네
00:00:04.203 --> 00:00:06.037
씨발 쥐새끼마냥 숨어 가지고 구경만 한 거야
00:00:06.038 --> 00:00:07.372
네가 구해 줘야지
00:00:07.373 --> 00:00:08.289
구해 줘야지
00:00:08.029 --> 00:00:10.583
그 씨발 년은 너를 존나 좋아하더만
00:00:10.584 --> 00:00:13.086
그러니까 이번에는 용기를 좀 내 민수야
00:00:13.087 --> 00:00:14.999
응
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Aduhai Kau nampak bukan
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Tapi kau cuma tengok dan menyorok macam tikus
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
Kau patut tolong dia
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Perempuan gila itu suka kau
00:00:10.709 --> 00:00:13.921
Min su kali ini kau kena berani sikit Okey
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Du så det eller hva
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Men du gjemte deg som en jævla rotte
00:00:06.414 --> 00:00:10.708
Du skulle ha hjulpet henne Den jævla hora likte deg
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Vær en mann denne gangen Min su Ok
00:00:00.991 --> 00:00:03.077
głos Nam gyu Kurde widziałeś
00:00:04.012 --> 00:00:06.079
A i tak tylko patrzyłeś skitrany
00:00:06.008 --> 00:00:10.708
Trzeba było jej pomóc Suka serio cię chyba lubiła
00:00:10.709 --> 00:00:13.086
Więc tym razem bądź mężczyzną
00:00:13.087 --> 00:00:14.999
Hm
00:00:14.964 --> 00:00:18.999
złowieszcza muzyka cała trójka ciężko dyszy
00:00:01.045 --> 00:00:03.536
Nam gyu Ah seu merdinha Você viu né
00:00:04.036 --> 00:00:06.413
Ficou lá escondido feito rato vendo ela morrer
00:00:06.414 --> 00:00:08.373
Devia ter ajudado Devia ter ajudado
00:00:08.374 --> 00:00:10.834
Aquela filha da puta gostava de você
00:00:10.835 --> 00:00:13.671
Então vê se age feito homem dessa vez Hum
00:00:15.464 --> 00:00:17.466
todas ofegando
00:00:20.001 --> 00:00:22.096
música sinistra
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Să dea dracu' Ai văzut nu i așa
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Dar ai stat ascuns ca un șobolan
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
Trebuia s o ajuți
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Scârba dracu' te plăcea
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Fii și tu bărbat o dată Min su Bine
00:00:00.991 --> 00:00:03.202
Чёрт ты же всё видел да
00:00:04.161 --> 00:00:06.079
Забился в угол и просто смотрел
00:00:06.008 --> 00:00:08.331
Помог бы ей
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Эта сука тебя любила
00:00:10.709 --> 00:00:12.878
Так что включай мужика Мин Су
00:00:01.007 --> 00:00:04.244
Nam gyu con eco Lo viste o no retrasado
00:00:04.245 --> 00:00:07.033
Te escondiste como una rata y la viste morir eh
00:00:07.331 --> 00:00:08.079
Podrías haberla salvado
00:00:08.791 --> 00:00:10.334
Parecía que le gustabas
00:00:10.096 --> 00:00:13.879
Así que tienes que ser un hombre Mm
00:00:20.001 --> 00:00:21.887
música siniestra
00:00:01.158 --> 00:00:03.536
Jäklar Du såg det eller hur
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Men du gömde dig och tittade på
00:00:06.414 --> 00:00:10.708
Du borde ha hjälpt henne Den där subban gillade dig
00:00:10.709 --> 00:00:14.999
Var en riktig man den här gången Min su Okej
00:00:01.033 --> 00:00:03.285
น มกย อ าว ไอ เวรเอ ย เห นใช ไหมเน ย
00:00:04.161 --> 00:00:07.455
ขนาดเห นอย ต าตา ก ย งน งด ม นตายไปเฉยๆ เน ยนะ
00:00:07.456 --> 00:00:09.457
ท าไมไม ช วยวะ หายใจแรง
00:00:09.458 --> 00:00:12.999
น งผมส นน นด เหม อนจะชอบนายจร งๆ นะ
00:00:12.044 --> 00:00:14.463
คร งน ท าต วให เป นล กผ ชายหน อยนะ ม นซ ห ม หายใจแรง
00:00:15.506 --> 00:00:17.055
ท กคนหายใจหอบ
00:00:18.968 --> 00:00:20.003
ออกแรงว ง
00:00:20.002 --> 00:00:22.346
ดนตร น ากล วบรรเลง
00:00:01.117 --> 00:00:02.993
Nam gyu Vay serseri demek gördün
00:00:04.161 --> 00:00:06.496
Ama bir sıçan gibi saklanıp ölümüne göz yumdun
00:00:06.497 --> 00:00:10.583
Onu kurtarmalıydın Onu kurtarmalıydın O sürtük senden çok hoşlanıyor gibiydi
00:00:10.584 --> 00:00:13.796
O yüzden bu sefer erkek ol Min su Hı
00:00:14.964 --> 00:00:16.966
ürpertici müzik çalar
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Ти бачив так
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Але ховався як сраний щур і дивився
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
Ти мав би їй допомогти
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Ти подобався тій сучці
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Тож цього разу будь чоловіком Мін Су
00:00:00.991 --> 00:00:03.411
Chết tiệt Mày thấy rồi đúng chứ
00:00:04.161 --> 00:00:06.413
Mày chỉ lẩn như chạch giương mắt ếch lên nhìn
00:00:06.414 --> 00:00:08.331
Mày nên cứu nó chứ
00:00:08.332 --> 00:00:10.708
Con chó đó quý mày lắm mà
00:00:10.709 --> 00:00:13.671
Nên lần này mạnh mẽ lên nhé Min Su
Available in 32 languages
Duration
23 seconds
Views
59
Timestamp in Movie
00:13:38
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.