To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Detective, I need to make a call as well
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.043
Detective, I need to make a call as well.
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
أيها المحقق يجب أن أجري اتصال ا أيض ا
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
بمن تريد أن تتصل
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Inspektore nik ere deitu behar dut
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Nori deitu
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Detectiu jo també he de fer una trucada
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
A qui ha de trucar
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
警官 我也需要打个电话
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
你要给谁打电话
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Detektive i ja moram nazvati
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Koga
00:00:00.941 --> 00:00:03.943
Detektive Můžu si taky zavolat
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
A komu jako
00:00:00.816 --> 00:00:05.237
Jeg er altså også nødt til at ringe Hvem skal du ringe til
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Ik wil ook een telefoontje plegen
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Met wie
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Detective may tatawagan din ako
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Sino naman
00:00:00.941 --> 00:00:05.237
Minunkin pitää soittaa Kenelle sinun pitää soittaa
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Lieutenant Moi aussi j'ai droit à un coup de téléphone
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Pour appeler qui
00:00:00.009 --> 00:00:03.943
Werter Polizist dürfte ich auch mal kurz telefonieren
00:00:03.944 --> 00:00:05.236
Mit wem denn
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Ντετέκτιβ πρέπει να κάνω κι εγώ ένα τηλεφώνημα
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Ποιον θα πάρετε
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
אדוני השוטר גם אני צריך להתקשר
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
למי אתה צריך להתקשר
00:00:00.107 --> 00:00:03.943
nyökögve Nyomozó úr Kérem hadd telefonáljak én is
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Kit hívna fel
00:00:00.191 --> 00:00:03.943
terbata bata Detektif Izinkan aku untuk menelepon juga
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Mau telepon siapa
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Non è che potrei ehm ecco fare una chiamata anch'io
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Chi vuole chiamare
00:00:00.107 --> 00:00:03.943
あ け 刑事さん ちょっと電話1本させてください
00:00:03.944 --> 00:00:05.236
どこにかけるんだ
00:00:00.775 --> 00:00:01.009
형사님
00:00:01.901 --> 00:00:03.943
저도 전화 한 번만 하게 해 주세요
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
얻다 하시게
00:00:00.941 --> 00:00:03.943
Detektif saya pun nak buat panggilan
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Awak nak telefon siapa
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Etterforsker jeg må også ta en telefon
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Hvem må du ringe
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Panie detektywie ja też muszę zadzwonić
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Do kogo
00:00:00.191 --> 00:00:03.943
hesita Investigador eu preciso muito fazer uma ligação
00:00:03.944 --> 00:00:05.821
Ligação pra quem hesita
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Domnule inspector și eu trebuie să sun pe cineva
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Pe cine
00:00:00.858 --> 00:00:03.943
Детектив мне тоже нужно позвонить
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Кому
00:00:00.899 --> 00:00:02.025
titubea Inspector
00:00:02.026 --> 00:00:03.943
Puedo hacer una llamada yo también
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
A quién quieres llamar
00:00:00.858 --> 00:00:03.943
Inspektören jag måste ringa ett samtal
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Vem ska du ringa
00:00:00.733 --> 00:00:03.943
ค ณน กส บ ผมขอโทรศ พท ด วยได ไหมคร บ
00:00:03.944 --> 00:00:05.821
จะโทรหาใคร เอ อ ค อ
00:00:00.858 --> 00:00:03.943
kekeleyerek Dedektif benim de birini aramam gerekiyor
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Kimi arayacaksın
00:00:00.816 --> 00:00:03.943
Детективе я теж мушу подзвонити
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Кому
00:00:00.941 --> 00:00:03.943
Thanh tra vậy cũng cho tôi gọi một cuộc
00:00:03.944 --> 00:00:05.237
Anh gọi ai
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
20
Timestamp in Movie
00:28:42
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.