To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Did he ask you to give me thisand see how I was doing?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.795
Did he ask you to give me thisand see how I was doing?
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
هل طلب منك أن تعطيني هذه وتطمئن على أحوالي
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
Oparia eman eta niri buruz galdetzeko eskatu dizu
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
Li ha demanat que em doni això i comprovi com estic
00:00:00.098 --> 00:00:04.859
他让你把这个交给我 顺便看看我过得怎么样
00:00:00.098 --> 00:00:04.817
Je li vas zamolio da mi date ovo i vidite kako sam
00:00:01.105 --> 00:00:04.817
Chtěl abyste mi to dal a zeptal se jak se mám
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
Skulle du give mig pakken og høre hvordan jeg har det
00:00:00.896 --> 00:00:05.234
Moest je dit aan me geven en kijken hoe het met me gaat
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
Sinabi ba niyang ibigay mo 'yan tapos kumustahin ako
00:00:01.021 --> 00:00:05.234
Pyysikö hän antamaan tämän ja kysymään miten minulla menee
00:00:00.938 --> 00:00:02.048
Est ce qu'il vous a demandé
00:00:02.481 --> 00:00:05.234
de me donner ça et de prendre de mes nouvelles
00:00:00.098 --> 00:00:02.481
Was wollen Sie wirklich
00:00:02.982 --> 00:00:05.234
Sollen Sie nachschauen wie es mir hier geht
00:00:00.938 --> 00:00:04.775
Σας ζήτησε να μου το δώσετε και να δείτε πώς τα πάω
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
הוא ביקש ממך לתת לי את זה ולבדוק מה שלומי
00:00:01.021 --> 00:00:05.234
Megkérte magát hogy jöjjön ide és adja át nekem
00:00:00.938 --> 00:00:05.234
Dia menyuruhmu memberikan ini dan melihat keadaanku
00:00:01.063 --> 00:00:04.817
Le ha chiesto di darmelo e di verificare come me la passo qui
00:00:00.938 --> 00:00:05.234
それを渡して 様子を見てこいって 言ったんですか
00:00:00.098 --> 00:00:02.106
이거 주면서
00:00:02.857 --> 00:00:04.817
어떻게 사는지 한번 보고 오래요
00:00:00.098 --> 00:00:04.817
Dia suruh encik sampaikan benda ini dan jenguk saya
00:00:01.021 --> 00:00:04.817
Ba han deg om å gi meg den og spørre hvordan jeg har det
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
Kazał panu mi to dać i sprawdzić co u mnie
00:00:01.147 --> 00:00:02.148
Ele te pediu
00:00:02.898 --> 00:00:04.734
pra me trazer isso e ver como eu tô
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
V a rugat să îmi aduceți pachetul ăsta și să vedeți ce mai fac
00:00:00.938 --> 00:00:04.817
Он попросил вас отдать мне это и заодно посмотреть как я
00:00:01.147 --> 00:00:05.234
Te ha pedido que me lo traigas para ver cómo me va
00:00:00.938 --> 00:00:05.234
Bad han dig att ge mig det och kolla hur jag har det
00:00:00.938 --> 00:00:05.234
พ อให ค ณเอามาส ง และด ว าหน เป นย งไงบ างใช ไหมคะ
00:00:01.021 --> 00:00:05.234
Sizi gönderip ne durumda olduğumu mu öğrenmek istedi
00:00:00.098 --> 00:00:04.817
Він просив передати мені і дізнатися як я
00:00:01.021 --> 00:00:04.065
Bố cháu nhờ chú gửi cháu cái này rồi xem cháu sống thế nào à
Available in 32 languages
Duration
6 seconds
Views
23
Timestamp in Movie
00:44:50
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.