To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
어, 저는 제기차기가 좀 �
Full Transcript
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
I guess I'm better at Jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Then I'll do Spinning Top
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
All right Guys bring your hands together
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
All together now
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
On three we go Victory at all costs
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
One two three
00:00:17.035 --> 00:00:18.559
Victory at all costs
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Teams one and two get ready
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
أظن أنني أبرع في لعب جيغي
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
إذ ا سألعب البلبل
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
حسن ا يا رفاق اجمعوا أيديكم
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
كل نا مع ا الآن
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
عند ثلاثة سنصرخ النصر بأي ثمن
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
واحد اثنان ثلاثة
00:00:17.035 --> 00:00:18.851
النصر بأي ثمن النصر بأي ثمن
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
ليستعد الفريقان واحد واثنان
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Jegi an hobea naizela uste dut
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Orduan ziba niretzat
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Ederki Aizue eskuak jarri
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Guztiok batera
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Bat bi eta hiru Bizi ala hil irabazi
00:00:16.014 --> 00:00:18.601
Bat bi hiru Bizi ala hil irabazi
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Lehenengo eta bigarren taldeen txanda da
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Suposo que soc més bo fent tocs de jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Llavors jo em quedo la baldufa
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Molt bé Ajuntem les mans
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Tots alhora
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Quan digui tres diem Guanyar o morir
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Un dos tres
00:00:17.035 --> 00:00:18.559
Guanyar o morir
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Equips u i dos preparin se
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
我更擅长踢毽子
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
那我就转陀螺
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
好 来 大家把手叠在一起加油
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
来 加油
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
数一 二 三之后 一起喊 必胜
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
来 一 二 三
00:00:17.035 --> 00:00:18.559
必胜
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
一队 二队 准备出发
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Mislim da jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Onda ću ja igrati zvrk
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Dobro Skupimo ruke
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Svi zajedno
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Na tri Pobjeda je naša
00:00:16.014 --> 00:00:18.559
Jedan dva tri Pobjeda je naša
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Timovi jedan i dva pripremite se
00:00:01.334 --> 00:00:04.712
Asi mi to líp jde s hakisákem
00:00:06.798 --> 00:00:08.999
Tak já beru káču
00:00:08.925 --> 00:00:11.177
Tak jo Lidi dejte ruce dohromady
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
A všichni spolu
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Na tři Vítězství za každou cenu
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Raz dva tři
00:00:17.035 --> 00:00:18.768
Vítězství za každou cenu
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Týmy jedna a dva připravte se
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Jeg er nok bedst til jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Så tager jeg Snurretop
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Fint Kom med hænderne
00:00:11.803 --> 00:00:13.054
Vi siger det sammen
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
På tre Sejr for enhver pris
00:00:16.014 --> 00:00:18.559
En to tre Sejr for enhver pris
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Vær klar hold et og to
00:00:01.125 --> 00:00:08.999
Ik denk dat ik beter ben in Jegi Nou dan neem ik de tol
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Oké Nu handen bij elkaar
00:00:11.886 --> 00:00:13.137
Allemaal samen
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
Op drie roepen we 'op naar de zege' Eén twee drie
00:00:17.035 --> 00:00:19.102
Op naar de zege
00:00:19.894 --> 00:00:23.481
Team één en twee maak je klaar
00:00:01.334 --> 00:00:04.712
Mas magaling yata ako sa Sipa
00:00:06.756 --> 00:00:08.999
E di ako sa Trumpo
00:00:08.758 --> 00:00:11.177
Sige Let's volt in
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Sabay sabay
00:00:14.055 --> 00:00:16.064
One two three sabay sabay Lahat pagtatagumpayan
00:00:16.641 --> 00:00:18.726
One two three Lahat pagtatagumpayan
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Team one at two maghanda na kayo
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Taidan olla parempi jegissä
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Sitten valitsen hyrrän
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Selvä Kädet yhteen
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Kaikki yhdessä
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Kolmosella Voitto hinnalla millä hyvänsä
00:00:16.014 --> 00:00:18.559
Yy kaa koo Voitto hinnalla millä hyvänsä
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Joukkueet yksi ja kaksi valmistautukaa
00:00:01.042 --> 00:00:04.712
Je crois que je m'en sortirais mieux au jegichagi
00:00:06.672 --> 00:00:08.999
Je prends la toupie
00:00:08.925 --> 00:00:11.177
D'accord Tendez vos mains
00:00:11.886 --> 00:00:12.887
Tous ensemble
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Victoire à trois
00:00:16.014 --> 00:00:17.474
Un deux trois
00:00:17.475 --> 00:00:18.768
Victoire
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Équipes un et deux préparez vous
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Supoño que se me dá mellor o jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Pois eu xogarei á buxaina
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Ben Xuntemos as mans
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Todos xuntos
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Á de tres Vitoria a todo custo
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Un dous tres
00:00:17.035 --> 00:00:18.684
Vitoria a todo custo
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Equipos un e dous preparádevos
00:00:00.917 --> 00:00:04.711
Ich glaube ich bin besser bei Jegichagi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Dann nehme ich Kreisel drehen
00:00:08.841 --> 00:00:11.177
Gut Hände zusammen
00:00:11.844 --> 00:00:13.179
Nur Mut
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Auf drei Sieg um jeden Preis
00:00:16.014 --> 00:00:18.559
Eins zwei drei Sieg um jeden Preis
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Team eins und zwei bereit machen
00:00:01.334 --> 00:00:02.335
Μάλλον
00:00:03.086 --> 00:00:04.712
είμαι καλύτερος στο Τζέγκι
00:00:06.631 --> 00:00:08.999
Εγώ θα παίξω Σβούρα
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Εντάξει Παιδιά ενώστε τα χέρια
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Όλοι μαζί
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Με το τρία Νίκη πάση θυσία
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Ένα δύο τρία
00:00:17.035 --> 00:00:18.559
Νίκη πάση θυσία
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Να ετοιμαστεί η πρώτη κι η δεύτερη ομάδα
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
אני חושב
00:00:03.127 --> 00:00:04.711
שאני יותר טוב בג'גי
00:00:04.712 --> 00:00:05.063
אז
00:00:06.756 --> 00:00:08.999
אני אשחק פורפרה
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
בסדר חבר'ה תושיטו את הידיים
00:00:11.886 --> 00:00:12.762
כולם ביחד
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
בשלוש תגידו ניצחון בכל מחיר
00:00:16.014 --> 00:00:17.432
אחת שתיים שלוש
00:00:17.433 --> 00:00:18.559
ניצחון בכל מחיר
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
צוות אחד וצוות שתיים היכונו
00:00:01.334 --> 00:00:04.712
Azt hiszem hogy csegicshagiban jobb vagyok
00:00:06.547 --> 00:00:08.999
Jó vállalom a pörgettyűt
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Rendben Fogjuk meg egymás kezét
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Gyertek közelebb
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Győzelem mindenáron Háromra
00:00:16.014 --> 00:00:17.391
Egy két há'
00:00:17.392 --> 00:00:18.684
Győzelem mindenáron
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Egyes és kettes csapat Felkészülni
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Kurasa aku lebih menguasai Jegi
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Kalau begitu
00:00:06.714 --> 00:00:08.999
aku akan main Gasing
00:00:08.883 --> 00:00:11.177
Baiklah Semuanya ulurkan tangan
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Bersama sama
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Hitungan ketiga bilang Pasti menang
00:00:16.014 --> 00:00:17.474
Satu dua tiga
00:00:17.475 --> 00:00:18.559
Pasti menang
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Tim satu dan dua bersiaplah
00:00:01.042 --> 00:00:04.711
Io credo di essere più bravo a Jegichagi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Allora per me rimane la trottola
00:00:08.841 --> 00:00:11.177
Ok Prendiamoci per mano
00:00:11.844 --> 00:00:12.097
Tutti insieme
00:00:14.055 --> 00:00:16.064
Al tre Vittoria a ogni costo
00:00:16.641 --> 00:00:19.102
Uno due tre Vittoria a ogni costo
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Si preparino le prime due squadre
00:00:00.958 --> 00:00:02.989
俺は
00:00:03.998 --> 00:00:04.711
チェギ蹴りのほうが
00:00:04.712 --> 00:00:05.088
なら
00:00:06.672 --> 00:00:08.999
私がコマを
00:00:08.758 --> 00:00:09.508
はい
00:00:09.509 --> 00:00:11.177
みんな 手を出せ
00:00:11.844 --> 00:00:12.887
気合を
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
1 2 3で 必勝 だ
00:00:16.014 --> 00:00:17.432
1 2 3
00:00:17.433 --> 00:00:18.684
必勝
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
1班と2班 位置について
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
어 저는
00:00:03.086 --> 00:00:04.711
제기차기가 좀 더
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
그럼
00:00:06.714 --> 00:00:08.999
제가 팽이 하겠습니다
00:00:08.883 --> 00:00:11.177
예 자 이제 다들 손 모아
00:00:11.886 --> 00:00:12.762
어 파이팅 하자
00:00:14.055 --> 00:00:16.014
'하나 둘 셋' 하면 '필승' 하는 거야
00:00:16.724 --> 00:00:17.975
자 하나 둘 셋 필승 필승
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
1번 팀 2번 팀 출발 준비
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Rasanya saya lebih pandai bermain Jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Biar saya main Gasing Berputar
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Baiklah Kawan kawan hulurkan tangan
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Sama sama
00:00:14.055 --> 00:00:16.224
Dalam kiraan tiga sebut Kita mesti menang
00:00:16.724 --> 00:00:18.559
Satu dua tiga Kita mesti menang
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Pasukan satu dan dua bersedia
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Jeg tror jeg er bedre i jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Da tar jeg snurrebass
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Greit Ok kom med hendene
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Kom med dem
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
På tre Seier for enhver pris
00:00:16.014 --> 00:00:18.559
Én to tre Seier for enhver pris
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Lag én og to gjør dere klare
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Powiedziałbym że w zośkę
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
A więc ja wezmę bączka
00:00:08.925 --> 00:00:11.177
Dobrze Dajcie dłonie
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Wszyscy razem
00:00:14.055 --> 00:00:16.064
Na trzy Niepokonani
00:00:16.641 --> 00:00:18.559
Raz dwa trzy Niepokonani
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Drużyny numer jeden i dwa przygotować się
00:00:00.958 --> 00:00:04.712
Acho que sou melhor em Jegi
00:00:06.714 --> 00:00:08.999
Então fico com Pião
00:00:08.925 --> 00:00:11.177
Tá Pessoal ponham a mão aqui
00:00:11.844 --> 00:00:12.845
Mãos juntas
00:00:14.055 --> 00:00:17.391
No três vitória a todo custo Um dois três
00:00:17.392 --> 00:00:18.726
Vitória a todo custo
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Equipes um e dois preparem se
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Cred că aș juca mai bine Jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Atunci joc eu Sfârleaza
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Bine Prieteni să ne dăm mâinile
00:00:11.886 --> 00:00:13.096
Haideți Cu toții
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
La trei Victorie cu orice preț
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Unu doi trei
00:00:17.035 --> 00:00:18.081
Victorie cu orice preț
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Echipele 1 și 2 sunt rugate să se pregătească
00:00:01.000 --> 00:00:02.126
Пожалуй
00:00:03.086 --> 00:00:04.711
в чегичхаги
00:00:04.712 --> 00:00:05.755
Значит
00:00:06.756 --> 00:00:08.999
мне остается пхэнъи
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Хорошо Народ давайте руки
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Кладите сверху
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
На три Победа любой ценой
00:00:16.014 --> 00:00:18.559
Раз два три Победа любой ценой
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Командам один и два приготовиться
00:00:00.958 --> 00:00:04.711
Supongo que juego mejor al jegi
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
Bueno
00:00:06.714 --> 00:00:08.999
Voy con el trompo
00:00:08.883 --> 00:00:11.177
Listo Oigan juntemos las manos
00:00:11.803 --> 00:00:12.845
Todos juntos
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
A las tres victoria segura
00:00:16.014 --> 00:00:17.432
Uno dos tres
00:00:17.433 --> 00:00:18.559
Victoria segura
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Equipos uno y dos prepárense
00:00:01.000 --> 00:00:04.711
Jag är nog bättre på Jegi
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Då tar jag Snurran
00:00:08.925 --> 00:00:11.177
Okej Fram med händerna hörni
00:00:11.886 --> 00:00:12.097
Alla tillsammans
00:00:14.055 --> 00:00:16.224
Seger till varje pris på tre
00:00:16.724 --> 00:00:18.935
Ett två tre Seger till varje pris
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Lag ett och två gör er redo
00:00:00.958 --> 00:00:01.959
ผม
00:00:03.086 --> 00:00:04.711
เดาะเชก เก งกว าคร บ
00:00:04.712 --> 00:00:05.797
ถ าง น
00:00:06.714 --> 00:00:08.999
ผมเอาหม นล กข างก ได คร บ
00:00:08.883 --> 00:00:11.177
คร บ เอาละ ท กคนเอาม อมา
00:00:11.844 --> 00:00:12.845
รวมพล งก นหน อย
00:00:14.055 --> 00:00:16.224
น บหน ง สอง สาม ว นทยห ตถ นะ
00:00:16.724 --> 00:00:17.975
หน ง สอง สาม ว นทยห ตถ
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
ท มหน ง ท มสอง เข าท
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Galiba jegi'de daha iyiyim
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Öyleyse topaç bende
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Tamam Arkadaşlar el ele verelim
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Hep beraber
00:00:14.055 --> 00:00:17.349
Üçte Mutlaka zafer diyoruz Bir iki üç
00:00:17.035 --> 00:00:18.559
Mutlaka zafer
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Birinci ve ikinci takım hazırlanın
00:00:01.025 --> 00:00:04.711
Мабуть я краще граю в Джеґі
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Тоді я гратиму в Дзиґу
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Гаразд Руки докупи
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Усі разом
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
На третій Перемога понад усе
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Раз два три
00:00:17.035 --> 00:00:18.081
Перемога понад усе Перемога
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Команди один і два приготуйтеся
00:00:01.334 --> 00:00:04.711
Chắc tôi đá cầu giỏi hơn chút
00:00:04.712 --> 00:00:08.999
Vậy tôi sẽ chơi quay gụ
00:00:08.966 --> 00:00:11.177
Được rồi Cả đội chụm tay vào nào
00:00:11.886 --> 00:00:12.929
Tất cả vào nào
00:00:14.055 --> 00:00:16.139
Đếm đến ba hô Chiến thắng bằng mọi giá
00:00:16.014 --> 00:00:17.349
Một hai ba
00:00:17.035 --> 00:00:18.643
Chiến thắng bằng mọi giá
00:00:19.894 --> 00:00:22.814
Đội một và hai chuẩn bị xuất phát
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:44:23
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.