To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
없어 내가 대표, 네가 총지배인, 끝 에?
Full Transcript
00:00:01.042 --> 00:00:04.127
None I'm the owner and you're the manager That's it
00:00:04.128 --> 00:00:05.295
What
00:00:05.296 --> 00:00:08.799
Woo seok Come on get in here This is the room
00:00:09.342 --> 00:00:11.001
It was this room
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
That's right
00:00:13.888 --> 00:00:16.001
The piles of money were right here
00:00:16.999 --> 00:00:17.014
Woo seok Exactly
00:00:17.141 --> 00:00:20.056
Whoever it was took every last bill and wiped all the CCTV footage
00:00:20.561 --> 00:00:21.077
Goddamnit
00:00:21.771 --> 00:00:24.094
Mu dong Perhaps it was that detective
00:00:24.941 --> 00:00:27.442
Maybe he swiped it without telling anyone
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Woo seok Detective Hwang Yeah
00:00:01.083 --> 00:00:03.919
لا أحد أنا المالك وأنت المدير هذا كل شيء
00:00:03.092 --> 00:00:05.253
ماذا
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
هيا ادخل هذه الغرفة
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
أكانت هذه الغرفة
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
هذا صحيح
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
أكانت كميات الأموال هنا
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
تمام ا
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
أي ا كان من أخذها فقد أخذ كل ورقة وحذف لقطات كاميرات المراقبة
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
بئس ا
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
ربما المحقق فعل ذلك
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
ربما حذفها من دون أن يخبر أحد ا
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
المحقق هوانغ أجل
00:00:01.083 --> 00:00:03.919
Inor ez Ni jabea eta zu arduraduna Eta kito
00:00:03.092 --> 00:00:05.253
Zer
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Tira zatoz hona Hauxe da gela
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Gela hau zen
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Bai horixe
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Diru pilak hementxe zeuden
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Hain zuzen ere
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Eraman zuenak billete guztiak hartu eta bideoak ezabatu zituen
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Kaka zaharra
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Inspektorea izan zitekeen
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Agian eraman zuen inori esan gabe
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Hwang inspektorea Bai
00:00:01.083 --> 00:00:04.169
Cap Jo soc el propietari i tu el director Ja està
00:00:04.017 --> 00:00:05.253
Què
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Vine entra És aquesta habitació
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Aquesta
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Sí
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Les piles de diners eren aquí mateix Exacte
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Fos qui fos s'ho va endur tot i va esborrar les càmeres
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Hosti tu
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Potser va ser el detectiu
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Potser s'ho va quedar tot sense dir res
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
El Hwang Sí
00:00:01.125 --> 00:00:03.096
没别人了 我是老板 你是经理 就这样
00:00:03.961 --> 00:00:05.295
什么
00:00:05.296 --> 00:00:08.799
快进来 就是这间房
00:00:09.342 --> 00:00:11.001
就是这间
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
没错
00:00:13.888 --> 00:00:16.001
这里原本堆满现金
00:00:16.999 --> 00:00:17.014
就是啊
00:00:17.141 --> 00:00:20.056
不管是谁拿光的 那个人还把所有监控视频都删掉了
00:00:20.561 --> 00:00:21.077
真是的
00:00:21.771 --> 00:00:24.094
或许是那个警察
00:00:24.941 --> 00:00:27.442
也许他偷了钱 谁也没告诉
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
黄警官 对
00:00:01.083 --> 00:00:04.044
Nijednog Ja sam vlasnik ti si menadžer To je to
00:00:04.045 --> 00:00:05.337
Što
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Hajde ulazi Ovo je ta soba
00:00:09.383 --> 00:00:11.051
Ova soba
00:00:11.052 --> 00:00:12.303
Tako je
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Ovdje je bila hrpa novca
00:00:16.001 --> 00:00:19.999
Točno Netko je uzeo sve do posljednje novčanice
00:00:19.001 --> 00:00:20.518
i obrisao sve snimke
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Kvragu
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Možda onaj detektiv
00:00:24.899 --> 00:00:27.442
Možda ga je maznuo i nikome nije rekao
00:00:27.443 --> 00:00:29.236
Detektiv Hwang Da
00:00:01.083 --> 00:00:03.919
Nikoho Já budu majitel a ty vedoucí Nic víc
00:00:03.092 --> 00:00:05.253
Cože
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Pojď sem Tohle je ten pokoj
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
To bylo tady
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Jo
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Takže tady byla ta hromada prachů
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Přesně
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Někdo to úplně všechno vzal a smazal kamerový záznamy
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Krucinál
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Možná to byl ten detektiv
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Třeba to šlohl a nikomu nic neřekl
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Detektiv Hwang Jo
00:00:01.042 --> 00:00:03.919
Ingen Jeg er indehaver du er manager Det er alt
00:00:03.092 --> 00:00:08.758
Hvad Kom herind Her er værelset
00:00:09.003 --> 00:00:12.072
Er det værelset Nemlig
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Og der lå bunkevis af penge Nemlig
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
De tog rub og stub og slettede overvågningsoptagelserne
00:00:20.519 --> 00:00:24.898
Fandens også Måske var det ham betjenten
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Tog han dem uden et ord til nogen
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Betjent Hwang Ja
00:00:01.083 --> 00:00:05.253
Nul Ik ben de eigenaar jij de manager Wat
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Kom eens hier Dit is de kamer
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Was het deze kamer
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Ja
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Dus hier lagen de stapels met geld Precies
00:00:17.099 --> 00:00:21.728
Iemand heeft alles meegenomen en de beelden gewist Verdomme
00:00:21.729 --> 00:00:27.004
Misschien de rechercheur Heeft hij stiekem alles meegenomen
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Hwang Ja
00:00:01.083 --> 00:00:04.252
Wala Ako ang may ari ikaw ang manager 'Yon na
00:00:04.253 --> 00:00:05.253
Ano
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Halika dito pumasok ka Ito 'yong kuwarto
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Ito 'yong kuwartong 'yon
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Tama
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Dito nakalagay dati 'yong tambak tambak na pera
00:00:16.001 --> 00:00:20.518
Mismo Kung sino man ang kumuha no'n nilimas bawat sentimo Binura pa ang CCTV
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Lintik talaga
00:00:21.729 --> 00:00:24.094
Baka naman 'yong detective pala
00:00:24.941 --> 00:00:27.484
Baka kinuha niya tapos nagtikom na ng bibig
00:00:27.485 --> 00:00:29.236
Si Detective Hwang Oo
00:00:01.083 --> 00:00:04.169
En yhtään Olen omistaja sinä johtaja Siinä kaikki
00:00:04.017 --> 00:00:08.758
Mitä Tule tänne Tämä on se huone
00:00:09.383 --> 00:00:12.072
Tämäkö se on Kyllä vain
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Tässäkö oli kasa rahaa
00:00:16.001 --> 00:00:20.518
Aivan Rahojen viejä vei jokaisen setelin ja poisti kameramateriaalin
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Hittolainen
00:00:21.729 --> 00:00:27.484
Ehkä se oli se etsivä Ehkä hän vei rahat kertomatta kenellekään
00:00:27.485 --> 00:00:29.236
Etsivä Hwang vai Niin
00:00:01.083 --> 00:00:04.021
Non Un propriétaire et un responsable ça suffit
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Quoi
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Viens voir C'était cette chambre
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
C'était dans cette chambre
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Oui
00:00:13.093 --> 00:00:16.514
La montagne de billets était là
00:00:16.515 --> 00:00:20.056
Oui le voleur s'est servi et a effacé les vidéos de surveillance
00:00:20.561 --> 00:00:21.728
Bon sang
00:00:21.729 --> 00:00:24.981
Et si c'était le lieutenant
00:00:24.982 --> 00:00:27.004
Il a peut être tout gardé pour lui
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Le lieutenant Hwang Oui
00:00:01.083 --> 00:00:03.919
Eu son o propietario e ti o xerente Xa está
00:00:03.092 --> 00:00:05.253
Que
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Ven entra Este é o cuarto
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Era este cuarto
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Era
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Aquí estaba empillado o diñeiro
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Si
00:00:17.099 --> 00:00:20.056
Quen o levou varreuno todo e borrou a gravación da cámara
00:00:20.561 --> 00:00:21.728
Cago en todo
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Non sería o axente
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Igual o roubou ás agachadas
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
O axente Hwang Si
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Keinen Ich bin der Besitzer du der Manager Das war's
00:00:03.092 --> 00:00:05.337
Was
00:00:05.338 --> 00:00:09.215
Komm her Das ist das Zimmer
00:00:09.216 --> 00:00:11.051
Hier ist es
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Ganz genau
00:00:13.846 --> 00:00:16.514
Das war das Bett voller Geld
00:00:16.515 --> 00:00:20.518
Ja Irgendwer nahm alles mit und löschte die Überwachungsvideos
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Verdammter Mist
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Vielleicht war es dieser Polizist
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Vielleicht hat er es heimlich getan
00:00:27.401 --> 00:00:28.653
Hwang Ja
00:00:01.083 --> 00:00:04.169
Κανέναν Εγώ ιδιοκτήτης εσύ διευθυντής
00:00:04.017 --> 00:00:05.253
Τι
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Έλα Εδώ είναι το δωμάτιο
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Αυτό είναι
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Ναι
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Εδώ υπήρχαν στοίβες με λεφτά
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Ακριβώς
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Τα πήραν όλα κι έσβησαν και τα βίντεο ασφαλείας
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Να πάρει
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Μήπως ήταν αυτός ο ντετέκτιβ
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Ίσως τα βούτηξε και δεν είπε λέξη
00:00:27.401 --> 00:00:28.653
Ο Χουάνγκ
00:00:01.083 --> 00:00:03.919
אף אחד אני הבעלים ואתה המנהל זה הכול
00:00:03.092 --> 00:00:05.253
מה
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
בוא תיכנס זה החדר
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
זה החדר
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
כן
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
אז כאן היו ערימות של כסף
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
בדיוק
00:00:17.099 --> 00:00:21.728
הבן זונה שלקח אותו לא השאיר אגורה ומחק את צילומי האבטחה לעזאזל
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
אולי זה היה הבלש הזה
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
אולי הוא הרים את הכסף מבלי לספר לאף אחד
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
הבלש הוואנג כן
00:00:01.042 --> 00:00:04.169
Semennyit Én vagyok a tulaj te meg a vezető kész
00:00:04.017 --> 00:00:05.337
Tessék
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Gyere csak ide Ez az a szoba
00:00:09.342 --> 00:00:11.051
Ez volt az
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Igen
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Itt volt a nagy halom pénz
00:00:16.001 --> 00:00:17.014
Pontosan
00:00:17.141 --> 00:00:20.056
De elvitték és még a felvételt is törölték róla
00:00:20.561 --> 00:00:21.077
A fenébe
00:00:21.771 --> 00:00:24.094
Mi van ha a nyomozó volt az
00:00:24.941 --> 00:00:26.984
Felmarkolta egyetlen szó nélkül
00:00:27.061 --> 00:00:29.236
Hwang Aha
00:00:01.083 --> 00:00:03.096
Tak ada Aku pemilik kau manajernya Itu saja
00:00:03.961 --> 00:00:05.253
Apa
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Ayo masuk ke sini Inilah kamarnya
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Ini kamarnya
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Benar
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Tadinya ada tumpukan uang di sini
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Benar sekali
00:00:17.099 --> 00:00:20.056
Siapa pun itu dia mengambil semua uang dan menghapus semua rekaman CCTV
00:00:20.561 --> 00:00:21.728
Sialan
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Mungkin pelakunya detektif itu
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Mungkin dia ambil tanpa ada yang tahu
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Detektif Hwang Ya
00:00:00.917 --> 00:00:04.169
Nessuno Io sono il proprietario e tu il direttore
00:00:04.017 --> 00:00:05.253
Cosa
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Su vieni qua La stanza è questa
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Era questa
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Sì
00:00:13.846 --> 00:00:16.514
Quindi qui era pieno di soldi
00:00:16.515 --> 00:00:20.518
Sì qualcuno se li è portati via e ha cancellato i video
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Porca puttana
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
E se fosse stato quel detective
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Se li è fregati senza dire niente
00:00:27.401 --> 00:00:28.653
Hwang
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
いない
00:00:01.959 --> 00:00:04.128
代表と総支配人だけ
00:00:05.379 --> 00:00:06.463
早く来い
00:00:06.464 --> 00:00:08.758
見ろ この部屋だ
00:00:09.003 --> 00:00:11.003
ここが例の
00:00:11.998 --> 00:00:12.072
そうなんだ
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
ここに札束ベッドが
00:00:16.001 --> 00:00:19.001
どこかのクソが 全部かっさらって
00:00:19.999 --> 00:00:21.686
防犯映像も消しやがった
00:00:21.687 --> 00:00:23.438
ひょっとして
00:00:23.439 --> 00:00:27.359
あの刑事がパクって とぼけてるんじゃ
00:00:27.036 --> 00:00:28.653
ファン刑事
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
없어
00:00:01.959 --> 00:00:03.794
내가 대표 네가 총지배인 끝
00:00:04.295 --> 00:00:05.295
에
00:00:05.296 --> 00:00:06.463
야 빨리빨리 들어와 봐
00:00:06.464 --> 00:00:08.674
아이참 이 방이야 이 방
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
여기가 거기다고요
00:00:11.052 --> 00:00:12.345
그래
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
여기가 긍게 돈 침대가 있던 자리구만요
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
그렇다니까
00:00:17.099 --> 00:00:19.999
어떤 새끼인지 만 원짜리 한 장도 안 남기고
00:00:19.001 --> 00:00:20.518
CCTV는 싹 다 지워 버리고
00:00:20.519 --> 00:00:21.686
아이참 씨
00:00:21.687 --> 00:00:23.438
혹시 그러믄은 응
00:00:23.439 --> 00:00:24.094
그 형사 놈이 먹고
00:00:24.941 --> 00:00:27.026
주댕이 확 닦아 분 거 아닐까요
00:00:27.526 --> 00:00:28.653
황 형사 예
00:00:01.083 --> 00:00:03.878
Tak ada sesiapa Aku pemilik hotel dan kau pengurus Itu saja
00:00:04.378 --> 00:00:05.295
Apa
00:00:05.296 --> 00:00:08.799
Mari sini Inilah biliknya
00:00:09.342 --> 00:00:11.001
Bilik ini
00:00:11.093 --> 00:00:12.762
Ya
00:00:13.093 --> 00:00:16.514
Ada banyak duit di sini
00:00:16.515 --> 00:00:20.056
Ya ada orang ambil semua duit dan padam rakaman kamera litar tertutup
00:00:20.561 --> 00:00:21.077
Celaka
00:00:21.771 --> 00:00:24.094
Mungkin detektif itu yang ambil
00:00:24.941 --> 00:00:27.442
Dia ambil senyap senyap dan tak beritahu sesiapa
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Detektif Hwang Ya
00:00:01.083 --> 00:00:04.021
Ingen Jeg er eier og du er daglig leder
00:00:04.211 --> 00:00:05.337
Hæ
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Kom inn hit Dette er rommet
00:00:09.383 --> 00:00:12.072
Var det dette rommet Jepp
00:00:13.888 --> 00:00:17.999
Så det var stabler av penger her Akkurat
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Noen tok med seg alt og ødela overvåkningsmaterialet
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Faen altså
00:00:21.729 --> 00:00:24.981
Kan det ha vært den etterforskeren
00:00:24.982 --> 00:00:28.653
Kanskje han tok dem uten å si noe Etterforsker Hwang
00:00:01.083 --> 00:00:04.021
Zero Ja będę właścicielem ty kierownikiem i tyle
00:00:04.211 --> 00:00:05.253
Co
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Chodź To ten pokój
00:00:09.003 --> 00:00:11.001
Ten o którym mówiłeś
00:00:11.093 --> 00:00:12.072
Zgadza się
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Tutaj były sterty pieniędzy Tak jest
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Ktoś zabrał je co do banknotu i wymazał nagrania z kamer
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Kurde
00:00:21.729 --> 00:00:24.094
Może to ten detektyw
00:00:24.941 --> 00:00:27.484
Może je cichaczem zwinął
00:00:27.485 --> 00:00:29.236
Detektyw Hwang Tak
00:00:01.083 --> 00:00:04.169
Nenhuma Sou o dono e tu o gerente Mais nada
00:00:04.017 --> 00:00:05.253
O quê
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Vá entra É este o quarto
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Era este o quarto
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Exato
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
Havia montes de dinheiro aqui
00:00:16.001 --> 00:00:20.518
Exato A pessoa levou o todo e apagou as imagens das câmaras
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Raios partam
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Não terá sido o inspetor
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Talvez o tenha roubado às escondidas
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
O Inspetor Hwang Sim
00:00:01.083 --> 00:00:03.919
Zero Eu sunt patronul tu ești directorul Atât
00:00:03.092 --> 00:00:05.253
Poftim
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Hai treci încoace Asta e camera
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Asta era
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Da aici
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Și erau teancuri de bani aici Exact
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Au luat toți banii și au șters imaginile de supraveghere
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Drăcia dracu'
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
O fi fost detectivul
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Poate i a șparlit și se face că plouă
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Hwang Da
00:00:01.083 --> 00:00:03.092
Никакого Я владелец ты управляющий и всё
00:00:05.338 --> 00:00:08.758
Иди сюда Вот этот номер
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Тот самый номер
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
Да
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
И гора денег лежала вот тут
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Да
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Кто то забрал всё до купюры и стер записи с камер
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Чтоб его
00:00:21.729 --> 00:00:23.438
Может это был детектив
00:00:23.439 --> 00:00:24.898
Сам подумай
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Умыкнул всё по тихому
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Детектив Хван Ну да
00:00:01.083 --> 00:00:04.127
A nadie Yo seré el propietario y tú el gerente
00:00:04.128 --> 00:00:05.253
Qué
00:00:05.254 --> 00:00:08.758
Venga entra Es aquí
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
Esta es la habitación
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
La misma
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Y aquí había montones de dinero Exacto
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Alguien se llevó todo y borró la grabación de la cámara
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Me cago en la mar
00:00:21.729 --> 00:00:24.898
Quizá fuera el inspector
00:00:24.899 --> 00:00:27.004
Igual lo robó a escondidas
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Hwang Sí
00:00:01.042 --> 00:00:04.021
Inga Jag är ägare och du är direktör det är allt
00:00:04.211 --> 00:00:08.799
Va Kom nu Det är det här rummet
00:00:09.342 --> 00:00:12.072
Det här rummet Ja
00:00:13.888 --> 00:00:17.014
Låg det högar med sedlar här Jajamän
00:00:17.141 --> 00:00:20.644
Vem det än var så tog de allt och raderade all övervakning
00:00:20.645 --> 00:00:24.094
Jäkla skit Det kanske var den där polisen
00:00:24.941 --> 00:00:27.484
Han kanske tog dem utan att säga nåt
00:00:27.485 --> 00:00:29.278
Inspektör Hwang Ja
00:00:01.000 --> 00:00:01.958
ไม ม หรอก
00:00:01.959 --> 00:00:03.794
ฉ นเป นเจ าของ นายเป นผ จ ดการ จบ
00:00:04.295 --> 00:00:05.295
ห อ
00:00:05.296 --> 00:00:06.463
น ร บๆ เข ามาส
00:00:06.464 --> 00:00:08.758
ให ตายส ห องน แหละ ห องน
00:00:09.003 --> 00:00:11.051
ห องน ค อห องท ว าเหรอคร บ
00:00:11.052 --> 00:00:12.072
ก ใช น ะส
00:00:13.846 --> 00:00:16.999
ตรงน ค อท ท เคยเป นเต ยงเง นส นะคร บ
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
ก บอกว าใช ไง
00:00:17.099 --> 00:00:19.999
ไอ เวรคนไหนก ไม ร ไม ท งเง นไว ส กใบ
00:00:19.001 --> 00:00:20.518
แถมย งลบกล องวงจรป ดซะเกล ยง
00:00:20.519 --> 00:00:21.686
ฉ นล ะไม อยากจะเช อ
00:00:21.687 --> 00:00:23.438
ถ าอย างน น
00:00:23.439 --> 00:00:24.094
สายส บคนน นเอาเง นไป
00:00:24.941 --> 00:00:26.984
แล วอ บไว ไม บอกใครหร อเปล าคร บ
00:00:27.526 --> 00:00:29.236
สายส บฮว งน ะเหรอ คร บ
00:00:01.083 --> 00:00:04.021
Sıfır Ben patronum sen müdür Bu kadar
00:00:04.211 --> 00:00:09.215
Ne Hadi gir içeri Oda burası
00:00:09.216 --> 00:00:12.072
Bu oda mı Evet
00:00:13.846 --> 00:00:17.999
Burada yığınla para mı duruyordu Aynen
00:00:17.099 --> 00:00:21.728
Tek bir banknot bırakmayıp kamera kaydını da silmişler İşe bak ya
00:00:21.729 --> 00:00:27.004
Dedektif almış olabilir mi Kimseye söylemeden yürütmüştür
00:00:27.401 --> 00:00:29.236
Dedektif Hwang mı Evet
00:00:01.083 --> 00:00:03.753
Ніскільки Я власник а ти менеджер І все
00:00:04.295 --> 00:00:05.295
Що
00:00:05.296 --> 00:00:08.799
Ходи сюди Ось та кімната
00:00:09.342 --> 00:00:11.001
Це та кімната
00:00:11.093 --> 00:00:12.303
Так
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
І тут була купа грошей
00:00:16.001 --> 00:00:17.014
Саме так
00:00:17.141 --> 00:00:20.056
Хтось забрав усе і стер записи з камер
00:00:20.561 --> 00:00:21.728
Чорт
00:00:21.729 --> 00:00:24.094
Може це детектив
00:00:24.941 --> 00:00:27.442
Може він украв і нікому не сказав
00:00:27.443 --> 00:00:29.278
Детектив Хван Так
00:00:01.083 --> 00:00:03.836
Không thuê ai Tao là chủ mày là quản lý Hết
00:00:04.337 --> 00:00:05.337
Cái gì
00:00:05.338 --> 00:00:08.633
Này mau vào đây Chính là căn phòng này
00:00:09.425 --> 00:00:11.051
Phòng này ạ
00:00:11.052 --> 00:00:12.219
Đúng thế
00:00:13.093 --> 00:00:16.999
Chiếc giường này từng chất đầy tiền
00:00:16.001 --> 00:00:17.999
Chính là vậy đấy
00:00:17.099 --> 00:00:20.518
Tên khốn nào đó đã khoắng sạch rồi xóa hết máy quay
00:00:20.519 --> 00:00:21.728
Khỉ thật
00:00:21.729 --> 00:00:24.981
Có khi nào là tay thanh tra húp rồi không
00:00:24.982 --> 00:00:26.943
Biết đâu hắn lén lút cuỗm hết
00:00:27.061 --> 00:00:29.236
Thanh tra Hwang à Vâng
Available in 33 languages
Duration
6 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:42:45
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
3
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.