To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
어디다 하게, 부대장? 언제까지 부대장이너 싸고돌 거 같아, 응? 너 끈 떨어졌어
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
To whom The officer
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
How long do you think he'll protect you
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
He's already cut you loose
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
لمن الضابط
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
إلى متى تظنين أنه سيستمر بحمايتك
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
لقد تخل ى عنك
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Nori Ofizialari
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Noiz arte uste duzu babesten jarraituko zaituela
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Jada bota zaitu
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
A qui A l'oficial
00:00:03.294 --> 00:00:05.754
Fins quan creus que et protegirà
00:00:06.255 --> 00:00:08.132
Ja no et cobreix les espatlles
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
给谁报告 部队长
00:00:03.294 --> 00:00:05.713
你觉得部队长能帮你多久 嗯
00:00:06.255 --> 00:00:07.965
你的铁饭碗丢了
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kome Naredniku
00:00:03.294 --> 00:00:05.754
Koliko dugo misliš da će te štititi
00:00:06.255 --> 00:00:08.173
Već te otpisao
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
A komu jako Veliteli
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Jak dlouho myslíš že tě bude ochraňovat
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Už se na tebe vykašlal
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Til hvem Stråmanden
00:00:03.294 --> 00:00:08.132
Og hvor længe beskytter han dig Han har allerede vendt dig ryggen
00:00:01.000 --> 00:00:03.209
Aan wie Je leidinggevende
00:00:03.021 --> 00:00:06.017
Hoelang zou hij je beschermen
00:00:06.171 --> 00:00:08.465
Hij heeft je al verstoten
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kanino Sa officer
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Hanggang kailan ka kaya niya poprotektahan
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Pinabayaan ka na niya
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kenelle Johtajalleko
00:00:03.377 --> 00:00:08.132
Kauanko luulet hänen suojelevan sinua Hän on jo hylännyt sinut
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
À qui Au chef
00:00:03.252 --> 00:00:06.212
Tu crois qu'il va te protéger encore longtemps
00:00:06.213 --> 00:00:08.132
Il t'a abandonnée c'est fini
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
A quen Ao xefe
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Canto tempo cres que te protexerá
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Xa se desentendeu de ti
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Bei wem Beim Offizier
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Was denkst du wie lange er dich noch beschützt
00:00:06.171 --> 00:00:08.034
Deine Rettungsleine ist weg
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Σε ποιον Στον υπεύθυνο
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Για πόσο θαρρείς ότι θα σε προστατεύει
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Ήδη σε ξέκοψε
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
למי לקצין
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
כמה זמן נראה לך שהוא עוד ימשיך להגן עלייך הא
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
הוא כבר זרק אותך לכלבים
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kinek A felettesünknek
00:00:03.335 --> 00:00:05.754
Szerinted meddig fog még megvédeni
00:00:06.255 --> 00:00:08.997
Már lemondott rólad
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kepada siapa Pengawas
00:00:03.252 --> 00:00:06.017
Menurutmu sampai kapan dia akan melindungimu
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Dia sudah mengabaikanmu
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
A chi Al superiore
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Pensi che ti proteggerà ancora per molto
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Ti ha già scaricata
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
上って部隊長
00:00:03.336 --> 00:00:06.213
いつまで守られてると
00:00:06.214 --> 00:00:08.424
頼みの綱は切れたぞ
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
어디다 하게 부대장
00:00:03.253 --> 00:00:05.672
언제까지 부대장이 너 싸고돌 거 같아 응
00:00:06.214 --> 00:00:07.924
너 끈 떨어졌어
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Kepada siapa Pegawai itu
00:00:03.021 --> 00:00:06.087
Berapa lama dia akan lindungi kau
00:00:06.088 --> 00:00:08.132
Dia dah tak pedulikan kau lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Til hvem Offiseren
00:00:03.294 --> 00:00:08.215
Hvor lenge tror du han vil beskytte deg Han er ferdig med deg
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Komu Oficerowi
00:00:03.335 --> 00:00:06.017
Myślisz że jak długo będzie cię chronił
00:00:06.171 --> 00:00:08.173
Już się na ciebie wypiął
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Pra quem O oficial
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Por quanto tempo acha que ele vai te proteger
00:00:06.171 --> 00:00:08.215
Ele já te dispensou antes
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Cui Comandantului
00:00:03.294 --> 00:00:05.671
Cât crezi că o să te mai protejeze
00:00:06.255 --> 00:00:08.215
Deja s a spălat pe mâini de tine
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Кому Офицеру
00:00:03.294 --> 00:00:05.754
Думаешь он тебя долго будет покрывать
00:00:06.255 --> 00:00:08.997
Да он тебя уже слил
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Con quién El oficial
00:00:03.335 --> 00:00:06.017
Cuánto tiempo crees que te protegerá
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Ya te soltó la mano
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Till vem Befälet
00:00:03.335 --> 00:00:06.017
Hur länge tror du att han kommer att skydda dig
00:00:06.171 --> 00:00:08.424
Han har redan dumpat dig
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
ใคร รองห วหน าเหรอ
00:00:03.294 --> 00:00:05.713
แกค ดว ารองห วหน า จะค มกะลาห วแกไปถ งเม อไหร
00:00:06.255 --> 00:00:08.048
แกถ กต ดหางแล วโว ย
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Kime Subaya mı
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Seni daha ne kadar koruyacak ki
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Biletini çoktan kesti
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Кому Офіцеру
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Як довго гадаєш він тебе захищатиме
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Він уже на тебе не зважає
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Ai Phó chỉ huy à
00:00:03.294 --> 00:00:06.017
Cô nghĩ phó chỉ huy sẽ bảo vệ cô đến bao giờ
00:00:06.171 --> 00:00:08.132
Cô mất người chống lưng rồi
Available in 33 languages
Duration
9 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:21:46
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.