To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
어쨌든 선장님도 이제 한배 탄 겁니다, 어? 같이 살든가, 같이 죽든가 죽기는 왜 죽어? 내가 그 배 키 잡은 게10년이야, 10년, 어? 그 배 위에서는쪼그만 사고도 없었다고 미끄러진 사람도 없었어 네, 선장님만 믿습니다 두 번째 게임에 오신 여러분을 환영합니다
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Anyway you're now in the same boat as us okay
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
We live or die together
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Nobody is going to die
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
I've been sailing that boat for ten years
00:00:12.887 --> 00:00:15.223
Never seen any trouble
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
No one's even tripped once
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
All right I'll count on you then
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Welcome to your second game
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
في أي حال أصبحت في المعضلة معنا صحيح
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
نعيش مع ا أو نموت مع ا
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
لن يموت أحد
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
أنا أبحر في ذاك القارب منذ عشر سنوات
00:00:12.887 --> 00:00:15.681
لم أواجه أي متاعب إطلاق ا
00:00:15.682 --> 00:00:17.001
لم يتعثر أحد حتى
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
حسن ا سأعتمد عليك إذ ا
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
أهل ا بكم في اللعبة الثانية
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Tira orain ontzi berdinean gaude ezta
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Talde bat gara bizi ala hil
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Ez da inor hilko
00:00:08.883 --> 00:00:12.262
Hamar urte daramatzat ontzi horretan nabigatzen
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Ez dut inoiz istripurik izan Ez zaio inori ezer gertatu
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Ados Zutaz fidatuko naiz
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Ongi etorri bigarren jokora
00:00:01.000 --> 00:00:04.504
য ইহ ক আমর এখন একই পথ র পথ ক ব ঝ ছ ন
00:00:04.587 --> 00:00:06.714
আমর একস থ ব চব নত ব মরব
00:00:07.298 --> 00:00:08.883
ম ট ও ক উ মরব ন
00:00:08.967 --> 00:00:12.387
দশ বছর ধর ন ক চ ল চ ছ
00:00:12.887 --> 00:00:15.223
ক নদ ন ক ন ব পদ পড় ন
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
এমনক ক উ আঘ তও প য়ন
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
ঠ ক আছ আপন র ভরস য় রইল ম
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
দ ব ত য খ ল য় স ব গতম
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
És igual Ara estem al mateix equip entesos
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Viurem o morirem junts
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
No morirà ningú
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
Fa deu anys que navego amb aquell vaixell
00:00:12.887 --> 00:00:15.223
No he tingut mai ni un problema
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
Ni una sola relliscada
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Molt bé compto amb vostè
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Benvinguts al segon joc
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
反正 您现在跟我们 在同一条船上了 好吗
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
同生共死
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
为什么要死
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
我开那艘船已经十年了 好吗
00:00:12.887 --> 00:00:15.223
那艘船连小事故都没有过
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
在船上摔倒的人都没有过
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
好 那就全靠船长了
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
欢迎各位来到第二项游戏
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Uglavnom sad smo u istom čamcu u redu
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Živimo ili umiremo zajedno
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Nitko neće umrijeti
00:00:08.883 --> 00:00:12.178
Već deset godina plovim tim brodom
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Nikad nisam imao problema Nitko se nije ni spotaknuo
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Dobro Onda računam na vas
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Dobro došli u drugu igru
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Každopádně teď jste v tom s náma jasný
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Spolu to zvládneme nebo zemřeme
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Nikdo umírat nebude
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
Na týhle lodi se plavím už deset let
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Nikdy se nic nestalo Nikdo na ní ani jednou nezakopl
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Dobře Spoléháme na vás
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Vítejte ve druhé hře
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Nu er du i samme båd som os
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Vi lever eller dør sammen
00:00:07.298 --> 00:00:12.387
Ingen dør Jeg har sejlet den båd i ti år
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Uden ballade Ingen er så meget som snublet
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Fint så regner jeg med dig
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Velkommen til leg nummer to
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Maar jij zit nu in hetzelfde schuitje als wij
00:00:04.504 --> 00:00:08.882
We leven of sterven samen Er gaat niemand dood
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
Ik vaar al tien jaar op die boot
00:00:12.887 --> 00:00:17.934
Altijd zonder problemen Er is zelfs nog nooit iemand uitgegleden
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Oké Dan reken ik op je
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Welkom bij je tweede spel
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Sama ka na sa amin okay
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Magkasama tayong mabubuhay o mamamatay
00:00:07.382 --> 00:00:08.882
Bakit tayo mamamatay
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
Ilang taon na akong naglalayag
00:00:12.887 --> 00:00:15.999
Ni isang beses
00:00:15.765 --> 00:00:17.001
di pa ako nagkaproblema
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Sige Aasahan ko 'yan
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Welcome sa pangalawang game
00:00:01.000 --> 00:00:06.714
No olet nyt samassa veneessä kanssamme Elämme tai kuolemme yhdessä
00:00:07.298 --> 00:00:12.387
Ei tässä kukaan kuole Olen purjehtinut sillä veneellä kymmenen vuotta
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Koskaan ei ole ollut ongelmia Kukaan ei ole edes kompastunut
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Hyvä on Luotan sinuun
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Tervetuloa toiseen peliin
00:00:01.000 --> 00:00:04.461
Enfin bref Maintenant vous faites partie de l'équipe
00:00:04.462 --> 00:00:06.672
À la vie à la mort
00:00:07.256 --> 00:00:08.799
Personne ne va mourir
00:00:08.008 --> 00:00:12.303
Ça fait dix ans que je navigue sur ce bateau
00:00:12.887 --> 00:00:17.058
Je n'ai jamais eu d'ennui Pas même une petite chute
00:00:19.031 --> 00:00:21.729
D'accord Alors je compte sur vous
00:00:24.232 --> 00:00:27.276
Bienvenue dans votre deuxième jeu
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
En fin agora está no mesmo barco ca nós vale
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Vivimos ou morremos xuntos
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Non vai morrer ninguén
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
Levo dez anos navegando nese barco
00:00:12.887 --> 00:00:15.223
Nunca houbo ningún problema
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
Nin sequera un tropezo
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Está ben Conto con vostede logo
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Benvidos ao voso segundo xogo
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Jedenfalls sitzen Sie jetzt im selben Boot wie wir
00:00:04.504 --> 00:00:06.713
Überleben oder sterben
00:00:06.714 --> 00:00:08.799
Wieso sterben
00:00:08.008 --> 00:00:12.803
Ich steuere das Schiff seit zehn Jahren
00:00:12.804 --> 00:00:17.001
Ohne den kleinsten Unfall Nicht mal gestolpert ist jemand
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Gut Dann zähle ich auf Sie
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Willkommen beim zweiten Spiel
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Τέλος πάντων είστε μαζί μας έτσι
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Θα ζήσουμε ή θα πεθάνουμε μαζί
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Κανείς δεν θα πεθάνει
00:00:08.883 --> 00:00:12.262
Δέκα χρόνια το κουμαντάρω αυτό το σκάφος
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Δεν είχα ποτέ προβλήματα Ούτε καν σκόνταψε ποτέ κανείς
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Έγινε Βασίζομαι πάνω σας τότε
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Καλώς ήρθατε στο δεύτερο παιχνίδι
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
בכל אופן עכשיו כולנו בסירה אחת בסדר
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
אנחנו ביחד בזה לחיים או למוות
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
אף אחד לא הולך למות
00:00:08.883 --> 00:00:12.136
אני משיט את הספינה הזאת כבר עשר שנים כן
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
אף פעם לא קרתה אפילו תאונה קטנה עליה אף אחד אפילו לא מעד
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
בסדר קפטן אני סומך עליך לגמרי
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
ברוכים הבאים למשחק השני נתחיל בעוד רגעים מעטים
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Akárhogy is most egy hajóban evezünk oké
00:00:04.504 --> 00:00:06.713
Egy életünk egy halálunk
00:00:06.714 --> 00:00:08.757
Senki sem fog meghalni
00:00:08.758 --> 00:00:11.427
Én már tíz éve járok ezzel a hajóval
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Soha nem volt semmi gond Még csak a fedélzeten sem esett el senki
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Jól van Számítok magára
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Üdvözöljük önöket a második játékban
00:00:01.000 --> 00:00:04.544
Pokoknya kau kini berada di kapal yang sama dengan kami ya
00:00:04.545 --> 00:00:06.755
Kita hidup atau mati bersama
00:00:07.339 --> 00:00:08.882
Tak akan ada yang mati
00:00:08.883 --> 00:00:12.428
Aku sudah sepuluh tahun berlayar di kapal itu
00:00:12.928 --> 00:00:17.141
Tidak pernah ada masalah Bahkan tak ada yang pernah tersandung
00:00:19.393 --> 00:00:21.812
Baiklah Aku akan mengandalkanmu
00:00:24.315 --> 00:00:27.359
Selamat datang di permainan kedua
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Comunque ora siamo sulla stessa barca ok
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Si vive o si muore insieme
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Non morirà nessuno
00:00:08.842 --> 00:00:12.387
Navigo su quella barca da dieci anni
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Mai avuto un problema nessuno è nemmeno mai inciampato
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Bene allora conto su di te
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Benvenuti al secondo gioco
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
とにかく船長も もう仲間ですよ
00:00:04.504 --> 00:00:06.713
一緒に死ぬか生きるか
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
死ぬとか言うな
00:00:08.842 --> 00:00:11.678
今の船に乗って10年だぞ
00:00:12.846 --> 00:00:15.514
事故なんか これっぽっちもない
00:00:15.515 --> 00:00:17.001
滑った人もいない
00:00:19.031 --> 00:00:21.771
はい 信頼してます
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
第2ゲームへ ようこそ
00:00:01.000 --> 00:00:03.989
어쨌든 선장님도 이제
00:00:03.998 --> 00:00:04.503
한배 탄 겁니다 어
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
같이 살든가 같이 죽든가
00:00:07.298 --> 00:00:08.466
죽기는 왜 죽어
00:00:08.967 --> 00:00:12.136
내가 그 배 키 잡은 게 10년이야 10년 어
00:00:12.929 --> 00:00:15.139
그 배 위에서는 쪼그만 사고도 없었다고
00:00:15.765 --> 00:00:17.001
미끄러진 사람도 없었어
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
네 선장님만 믿습니다
00:00:24.274 --> 00:00:26.358
두 번째 게임에 오신 여러분을
00:00:26.359 --> 00:00:27.318
환영합니다
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Apa pun sekarang awak dalam pasukan kami okey
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Kita hidup atau mati bersama
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Tiada siapa akan mati
00:00:08.842 --> 00:00:12.345
Sudah sepuluh tahun aku belayar dengan kapal itu
00:00:12.971 --> 00:00:15.181
Tak pernah ada masalah
00:00:15.765 --> 00:00:17.001
Tak ada sesiapa pun terjatuh
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Baiklah awaklah harapan saya
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Selamat datang ke permainan kedua
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Uansett nå er du i samme båt som oss ok
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Vi lever eller dør sammen
00:00:07.298 --> 00:00:12.387
Ingen skal dø Jeg har stått ved roret i den båten i ti år
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Aldri hatt noe trøbbel Ingen har snublet engang
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Greit Da stoler jeg på deg
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Velkommen til deres andre spill
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Tak czy siak jedziemy teraz na jednym wózku
00:00:04.504 --> 00:00:06.713
Razem przeżyjemy lub zginiemy
00:00:06.714 --> 00:00:08.882
Nikt nie zginie
00:00:08.883 --> 00:00:11.553
Pływam tą łajbą od dziesięciu lat
00:00:12.887 --> 00:00:15.265
I nie miałem żadnego wypadku
00:00:15.807 --> 00:00:17.001
Nawet najmniejszego
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Dobrze Będę na pana liczył
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Witamy w drugiej grze
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Enfim agora você está no mesmo barco que nós
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Vivemos ou morremos juntos
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Ninguém vai morrer
00:00:08.883 --> 00:00:11.719
Estou há dez anos velejando naquele barco
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Nunca tive nenhum problema Nenhum passageiro nem sequer tropeçou
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Tá bom Conto com você então
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Sejam todos bem vindos ao segundo jogo
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Oricum acum suntem în aceeași oală da
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Înainte până la moarte
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
N o să moară nimeni
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
De zece ani ies pe mare cu barca aia
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
N am avut niciun necaz Nici măcar nu s a împiedicat careva
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Bine Atunci mă bazez pe dumneata
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Bun venit la al doilea joc
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Короче вы теперь с нами в одной лодке
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Выживем или погибнем вместе
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Никаких погибнем
00:00:08.883 --> 00:00:12.303
Я хожу в море на этой лодке десять лет
00:00:12.887 --> 00:00:15.139
Ни разу никто даже за борт не выпал
00:00:15.682 --> 00:00:17.001
Так что не надо мне тут
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Хорошо Я на вас рассчитываю
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Приветствуем на второй игре
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
En fin ahora estamos todos en el mismo barco sí
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Sobreviviremos o moriremos juntos
00:00:07.298 --> 00:00:08.841
Nadie va a morir
00:00:08.842 --> 00:00:12.303
Hace diez años que timoneo ese barco
00:00:12.887 --> 00:00:15.265
Nunca tuve ningún problema
00:00:15.807 --> 00:00:17.001
Jamás pasamos apuros
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Está bien Cuento con usted
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Bienvenidos al segundo juego
00:00:01.000 --> 00:00:04.544
Hur som helst nu sitter vi i samma båt Okej
00:00:04.545 --> 00:00:06.755
Vi lever eller dör tillsammans
00:00:07.339 --> 00:00:12.428
Ingen kommer att dö Jag har seglat den där skutan i tio år
00:00:12.928 --> 00:00:17.141
Det har aldrig varit några problem Ingen har ens snubblat
00:00:19.393 --> 00:00:21.812
Okej Då räknar jag med dig
00:00:24.315 --> 00:00:27.359
Välkomna till det andra spelet
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
ย งไงก เถอะ ตอนน ก ปต นลงเร อล าเด ยวก บเราแล วนะคร บ
00:00:04.504 --> 00:00:06.713
ไม รอดด วยก นก ตายด วยก น
00:00:06.714 --> 00:00:08.841
ใครจะไปตาย
00:00:08.842 --> 00:00:12.001
ผมเด นเร อล าน นมาส บป แล ว ส บป
00:00:12.887 --> 00:00:15.139
ไม เคยเก ดอ บ ต เหต บนเร อน นส กคร ง
00:00:15.765 --> 00:00:17.001
แค ล นล มย งไม ม เลย
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
คร บ ผมเช อใจก ปต นนะคร บ
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
ย นด ต อนร บท กคนเข าส เกมท สอง
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Neyse artık aynı gemideyiz Anlaştık mı
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Ya yaşarız ya ölürüz
00:00:07.298 --> 00:00:12.387
Neden ölecekmişiz O tekneyle 10 yıldır denizdeyim
00:00:12.887 --> 00:00:17.001
Tek bir kaza yaşanmadı Yere düşen bile olmadı
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Peki Size güveniyorum
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
İkinci oyuna hoş geldiniz
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Ви зараз з нами в одному човні
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Виживемо або помремо разом
00:00:07.298 --> 00:00:08.882
Ніхто не помре
00:00:08.883 --> 00:00:12.387
Я на цьому судні десять років плаваю
00:00:12.887 --> 00:00:15.181
І ніколи не було ніяких проблем
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
Навіть найменших
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Гаразд Тоді я на вас розраховую
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Вітаю на другій грі
00:00:01.000 --> 00:00:04.503
Dù sao bây giờ chúng ta chung một thuyền rồi đúng chứ
00:00:04.504 --> 00:00:06.714
Sống chết cùng nhau
00:00:07.298 --> 00:00:08.466
Sao phải chết chứ
00:00:08.967 --> 00:00:12.387
Tôi đã lái con thuyền đó mười năm biết không
00:00:12.887 --> 00:00:15.223
Chưa bao giờ gặp chuyện cả
00:00:15.723 --> 00:00:17.001
Thậm chí chưa ai vấp ngã
00:00:19.352 --> 00:00:21.771
Được Vậy xin trông cậy ở thuyền trưởng
00:00:24.274 --> 00:00:27.318
Chào mừng quý vị đến với trò chơi thứ hai
Available in 34 languages
Duration
29 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:28:55
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.