To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
엄마가 많이 우셨어요 아버지는 연락을 끊으시고
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
My mom cried a lot
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
And my father stopped talking to me
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
بكت أمي كثير ا
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
وتوقف أبي عن التحدث إلي
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Amak negar pilo egin zuen
00:00:04.504 --> 00:00:06.255
Aitak hitz egiteari utzi zidan
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
La mare plorava molt
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
I el pare no em parlava
00:00:01.000 --> 00:00:02.252
妈妈常常以泪洗面
00:00:04.504 --> 00:00:05.088
爸爸也跟我断了联系
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Mama je mnogo plakala
00:00:04.042 --> 00:00:06.255
Otac više ne razgovara sa mnom
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Máma hodně plakala
00:00:04.042 --> 00:00:06.339
A táta se mnou přestal mluvit
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Min mor græd meget
00:00:04.042 --> 00:00:06.255
Min far talte ikke til mig mere
00:00:01.000 --> 00:00:02.877
M'n moeder huilde veel
00:00:04.337 --> 00:00:06.297
M'n vader zweeg me dood
00:00:01.000 --> 00:00:02.543
Grabe ang iyak ng mama ko
00:00:04.042 --> 00:00:06.214
Di na ako kinausap ng papa ko
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Äiti itki paljon
00:00:04.042 --> 00:00:06.213
Isä lakkasi puhumasta minulle
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ma mère a beaucoup pleuré
00:00:04.504 --> 00:00:06.339
Mon père a arrêté de me parler
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Miña nai chorou moito
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
e meu pai deixou de falarme
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Meine Mutter hat viel geweint
00:00:04.042 --> 00:00:06.589
Mein Vater redet nicht mehr mit mir
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Η μαμά μου έκλαψε πολύ
00:00:04.378 --> 00:00:06.172
Ο πατέρας μου δεν μου μιλούσε
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
אמא שלי לא הפסיקה לבכות
00:00:04.042 --> 00:00:05.922
ואבא שלי ניתק איתי קשר
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Anyám sokat sírt
00:00:04.504 --> 00:00:06.172
Apám többé nem szólt hozzám
00:00:01.000 --> 00:00:02.627
Ibuku selalu menangis
00:00:04.462 --> 00:00:06.255
Ayahku berhenti bicara padaku
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Mia madre ha pianto
00:00:04.042 --> 00:00:06.038
Mio padre ha smesso di parlarmi
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
母は大泣きしました
00:00:04.503 --> 00:00:06.038
父とは絶縁状態です
00:00:01.000 --> 00:00:02.377
엄마가 많이 우셨어요
00:00:04.504 --> 00:00:06.089
아버지는 연락을 끊으시고
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Mak saya asyik menangis
00:00:04.461 --> 00:00:06.171
Ayah tak bercakap dengan saya lagi
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Moren min gråt mye
00:00:04.504 --> 00:00:06.047
Faren min sa ingenting
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Moja mama bardzo płakała
00:00:04.042 --> 00:00:06.255
Ojciec zerwał ze mną kontakt
00:00:01.000 --> 00:00:02.585
Minha mãe chorou muito
00:00:04.042 --> 00:00:06.422
E meu pai parou de falar comigo
00:00:01.000 --> 00:00:02.668
Mama nu se oprea din plâns
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
Tata n a mai vorbit cu mine
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Мама постоянно плакала
00:00:04.042 --> 00:00:06.255
Отец перестал со мной общаться
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Mi mamá lloró mucho
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
Mi padre dejó de hablarme
00:00:01.000 --> 00:00:02.502
Min mamma grät mycket
00:00:04.504 --> 00:00:06.255
Pappa slutade prata med mig
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
แม ฉ นร องไห หน กมาก
00:00:04.504 --> 00:00:05.964
พ อก ต ดการต ดต อ
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Annem çok ağladı
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
Babam benimle konuşmaz oldu
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Мама багато плакала
00:00:04.042 --> 00:00:06.255
Тато зі мною не розмовляв
00:00:01.000 --> 00:00:02.046
Mẹ cháu khóc rất nhiều
00:00:04.042 --> 00:00:06.172
Bố cháu cắt đứt liên lạc
Available in 33 languages
Duration
7 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:46:30
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.