To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Especially while people are eating.And in front of your elders too
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.253
Especially while people are eating.And in front of your elders too.
00:59:58.872 --> 00:00:01.083
أيها الشبان ماذا تفعلون في خضم وقت الطعام
00:00:01.084 --> 00:00:02.793
لا شجار في وقت الطعام
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
بيننا شيوخ ومتقد مون في السن انتبهوا لتصرفاتكم
00:00:01.167 --> 00:00:02.793
Ez da borrokatzeko unea
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
Helduak daude Zintzo ibili
00:59:58.872 --> 00:00:01.083
Nois què feu És hora de dinar
00:00:01.084 --> 00:00:02.793
No us baralleu ara
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
Hi ha gent gran Comporteu vos
00:59:58.872 --> 00:00:01.083
孩子们 吃饭时间 你们干什么呢
00:00:01.084 --> 00:00:02.793
吃饭的时候不能打架
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
有这么多长辈在场 太没有礼貌了
00:00:01.167 --> 00:00:02.876
Nema tučnjave tijekom jela
00:00:02.877 --> 00:00:05.337
Ima starijih pazite kako se ponašate
00:59:58.872 --> 00:00:01.041
Hoši zbláznili jste se takhle se rvát
00:00:01.042 --> 00:00:02.751
A ještě k tomu u jídla
00:00:02.752 --> 00:00:05.337
Tohle se prostě nedělá
00:59:58.872 --> 00:00:01.083
Hvad er det I laver midt i maden
00:00:01.084 --> 00:00:02.793
Ingen slås når vi spiser
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
Der er ældre til stede Opfør jer ordentligt
00:59:58.872 --> 00:00:01.083
Stop Wat doen jullie nou onder het eten
00:00:01.084 --> 00:00:05.337
Er zijn ouderen bij Waar zijn je manieren
00:00:00.542 --> 00:00:02.293
Hindi ba dapat kumakain kayo
00:00:02.836 --> 00:00:05.295
Maraming senior dito Huwag kayong bastos
00:59:58.872 --> 00:00:02.793
Mitä te pojat teette kesken ruoan Ei tapella ruoka aikana
00:00:02.794 --> 00:00:07.215
Täällä on vanhempia kuin te Käyttäytykää Onko kaksi yhtä vastaan
00:00:00.075 --> 00:00:02.918
En plein pendant le repas en plus
00:00:02.919 --> 00:00:05.838
Il y a beaucoup d'aînés ici C'est très malpoli
00:00:00.959 --> 00:00:04.211
Beim Essen ist hier Ruhe Hier gibt's viele Ältere
00:00:04.212 --> 00:00:07.465
Das ist respektlos Ist euch der Quatsch da nicht peinlich
00:00:01.167 --> 00:00:02.793
Όχι καβγάδες όταν τρώμε
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
Έχουμε και μεγάλους εδώ Λίγη ευγένεια
00:00:01.167 --> 00:00:02.793
ככה לא מתנהגים בזמן הארוחה
00:00:02.794 --> 00:00:05.337
יש כאן אנשים מבוגרים איפה הנימוסים שלכם
00:59:58.872 --> 00:00:01.166
a zene elhallgat Uraim Mit művelnek ebéd közben
00:00:01.167 --> 00:00:05.295
Ilyenkor nem bunyózunk Idősek is vannak itt Nyugalom
00:59:58.747 --> 00:00:01.041
Anak anak sedang apa kalian di tengah tengah jam makan
00:00:01.042 --> 00:00:02.668
Bukan begitu etika saat makan
00:00:02.669 --> 00:00:05.337
Ada banyak orang tua juga di sini Kalian tak sopan
00:00:01.209 --> 00:00:02.835
Non si fa così quando si mangia
00:00:02.836 --> 00:00:05.295
Ci sono molti anziani Siete dei maleducati
00:59:58.831 --> 00:00:02.835
お前たち 今は食事の時間だろ 何をやってるんだ
00:00:02.836 --> 00:00:05.838
目上の方の前で行儀が悪い
00:00:01.209 --> 00:00:02.835
밥 먹을 때 이러는 거 아니야
00:00:02.836 --> 00:00:05.337
여기 어르신들도 많은데 버르장머리 없이
00:00:01.251 --> 00:00:02.876
Jangan bergaduh semasa makan
00:00:02.877 --> 00:00:05.337
Ada orang tua di sini Jaga adab kamu
00:59:58.872 --> 00:00:02.793
Hva er det dere driver med gutter Ingen slåsskamper under måltidene
00:00:02.794 --> 00:00:07.215
Det er eldre til stede Pass på manerene Og to mot én
00:59:58.872 --> 00:00:01.083
Chłopcy co robicie w trakcie posiłku bębny cichną
00:00:01.084 --> 00:00:02.835
Żadnych bójek przy jedzeniu
00:00:02.836 --> 00:00:05.337
Macie wokół starszych Trochę manier
00:59:58.956 --> 00:00:01.125
Vocês Vão ficar brigando aí seus moleques
00:00:01.126 --> 00:00:02.918
No meio do almoço pra piorar
00:00:02.919 --> 00:00:05.337
Tem gente idosa aqui Que falta de educação
00:59:58.831 --> 00:00:02.252
Copii ce credeți că faceți aici Vă bateți în toiul mesei
00:00:02.836 --> 00:00:04.712
Nu puteți să vă jucați așa la masă
00:00:01.209 --> 00:00:02.751
За столом так себя не ведут
00:00:02.752 --> 00:00:05.087
Здесь много взрослых Это невоспитанно
00:00:01.167 --> 00:00:02.835
Compórtense como adultos
00:00:02.836 --> 00:00:05.212
También hay gente mayor Y sus modales
00:59:58.872 --> 00:00:01.125
Pojkar vad gör ni mitt i maten
00:00:01.126 --> 00:00:05.337
Inga bråk när vi äter Uppför er det finns äldre personer här
00:00:01.000 --> 00:00:02.584
เวลาก นอย าต ก นส
00:00:02.585 --> 00:00:04.253
ผ ใหญ อย ก นเยอะแยะ
00:59:58.872 --> 00:00:01.083
Beyler ne yaptığınızı sanıyorsunuz
00:00:01.084 --> 00:00:05.337
Yemek vakti kavga olmaz Hem burada büyükler var kendinize gelin
00:59:58.831 --> 00:00:02.252
Хлопці Що ви це влаштували Посеред обіду
00:00:02.836 --> 00:00:05.295
Ви дуже нечемні Тут багато старших людей
00:00:00.375 --> 00:00:02.335
Trời đánh còn tránh miếng ăn đó
00:00:02.836 --> 00:00:05.295
Ở đây có nhiều người lớn tuổi biết phép tắc một chút đi
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
39
Timestamp in Movie
00:10:59
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.