To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Everyone-- Starting now,we will not permit any action that interferes with the voting process
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.542
[footsteps approaching]
00:00:02.543 --> 00:00:03.627
Everyone--
00:00:05.463 --> 00:00:08.089
Starting now,we will not permit any action
00:00:08.009 --> 00:00:10.634
that interferes with the voting process.
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
يجب أن نوقف هذا الآن ونخرج من هنا
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
الجميع
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
من الآن وصاعد ا لن نتسامح مع الأفعال التي تعط ل عملية التصويت
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Faborez
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
Hemendik aurrera ez dugu bozketan eragozpenik onartuko
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
Hem de posar hi fi ara i sortir d'aquí
00:00:02.543 --> 00:00:03.544
Escolteu
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
D'ara endavant no consentirem cap acte que obstaculitzi aquest procés democràtic
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
立刻停止游戏 离开这里吧
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
各位
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
从现在开始 我们不会容忍 任何妨碍投票的行为
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
Moramo ovo odmah prekinuti i otići odavde
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Svi
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
Odsad nećemo tolerirati radnje koje ometaju proces glasanja
00:59:58.997 --> 00:00:01.125
Musíme toho hned nechat a zmizet odsud
00:00:02.046 --> 00:00:03.461
Tak lidi
00:00:05.504 --> 00:00:07.922
maskovaný manažer Od této chvíle už nedovolíme
00:00:07.923 --> 00:00:10.676
aby tu kdokoliv z vás zasahoval do hlasování
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
Vi er nødt til at stoppe og komme væk
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Alle skal væk
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
Fra nu af tolererer vi ikke handlinger der afbryder afstemningen
00:59:58.955 --> 00:00:01.542
We moeten nu stoppen en hier wegwezen
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Mensen
00:00:05.421 --> 00:00:11.026
Vanaf nu tolereren we geen acties meer die het stemproces verstoren
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
Dapat itigil na natin 'to Umalis na tayo
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Sige na
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
Mula ngayon hindi na namin hahayaan na may gumambala sa proseso ng pagboto
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
Meidän on lopetettava tämä ja lähdettävä täältä
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Kuunnelkaa
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
Tästä eteenpäin emme suvaitse tekoja jotka häiritsevät äänestysprosessia
00:59:59.008 --> 00:00:01.166
On doit arrêter Il faut sortir du jeu maintenant
00:00:01.167 --> 00:00:02.667
pas qui approchent
00:00:02.668 --> 00:00:03.711
Écoutez tous
00:00:05.421 --> 00:00:08.923
manager masqué À partir de maintenant nous n'autoriserons aucun acte
00:00:08.924 --> 00:00:10.967
qui puisse interférer avec le vote
00:00:01.000 --> 00:00:02.459
Schritte nähern sich
00:00:02.046 --> 00:00:03.669
Hey Leute
00:00:05.463 --> 00:00:08.423
Spielleiter Ab sofort wird keine Handlung mehr geduldet
00:00:08.424 --> 00:00:10.718
die die Abstimmung hier stört
00:59:59.039 --> 00:00:01.167
Πρέπει να σταματήσουμε και να φύγουμε από εδώ
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Όλοι
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
Εφεξής δεν θα ανεχτούμε πράξεις που διαταράσσουν την ψηφοφορία
00:00:02.501 --> 00:00:03.335
כולנו
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
מרגע זה לא נרשה התנהגות שתפריע למהלך ההצבעה
00:00:00.054 --> 00:00:01.166
Menjünk innen de rögtön
00:00:01.167 --> 00:00:03.544
közeledő lépések Emberek
00:00:05.337 --> 00:00:10.885
Mostantól semmiféle beavatkozást nem tűrünk a demokratikus folyamatba
00:59:58.955 --> 00:00:01.082
Kita harus segera menghentikannya dan keluar dari sini
00:00:01.083 --> 00:00:02.417
langkah kaki mendekat
00:00:02.418 --> 00:00:03.669
Semuanya
00:00:05.379 --> 00:00:06.838
Manajer Bertopeng Mulai sekarang
00:00:06.839 --> 00:00:11.302
kami takkan menoleransi tindakan apa pun yang mengganggu pemungutan suara
00:00:01.000 --> 00:00:02.005
passi si avvicinano
00:00:02.501 --> 00:00:03.586
Fidatevi
00:00:05.463 --> 00:00:08.002
quadrato Ora basta Da questo momento in poi
00:00:08.997 --> 00:00:11.343
non permetteremo alcun atto che interferisca con il voto
00:00:00.916 --> 00:00:02.459
足音
00:00:02.046 --> 00:00:04.462
ギフン 皆さん ハッ
00:00:05.087 --> 00:00:06.838
マネージャー 今からは
00:00:06.839 --> 00:00:10.926
投票を妨害する いかなる行為も 決して容認はしません
00:00:00.916 --> 00:00:02.459
다가오는 발소리
00:00:02.046 --> 00:00:03.377
여러분
00:00:05.463 --> 00:00:06.338
관리자 지금부터
00:00:06.922 --> 00:00:10.926
투표를 방해하는 어떠한 행위도 용납하지 않겠습니다
00:59:59.008 --> 00:00:01.025
Kita perlu berhenti sekarang dan keluar dari sini
00:00:02.543 --> 00:00:03.586
Dengar sini
00:00:05.463 --> 00:00:10.968
Mulai sekarang kami tidak akan benarkan sebarang gangguan semasa proses undian
00:59:59.039 --> 00:00:01.208
Vi må stanse dette nå og komme oss ut herfra
00:00:02.501 --> 00:00:03.544
Alle sammen
00:00:05.421 --> 00:00:10.926
Fra nå av vil vi ikke godta at noen forstyrrer avstemmingen
00:59:59.039 --> 00:00:01.207
Musimy przerwać to teraz i się stąd wydostać
00:00:01.208 --> 00:00:02.459
kroki
00:00:02.046 --> 00:00:03.544
Wszyscy
00:00:05.421 --> 00:00:10.968
kierownik Od teraz nie będziemy tolerować zakłócania procesu
00:00:00.874 --> 00:00:01.124
e ir embora daqui
00:00:01.125 --> 00:00:02.667
passos se aproximam
00:00:02.668 --> 00:00:03.711
Todo mundo
00:00:05.212 --> 00:00:07.922
chefe mascarado A partir de agora não está permitido
00:00:07.923 --> 00:00:10.468
nenhum tipo de ação que interfira na votação
00:00:02.046 --> 00:00:03.377
Fiți atenți
00:00:05.421 --> 00:00:06.337
Din acest moment
00:00:06.338 --> 00:00:09.632
nu vom mai permite niciun act care să interfereze cu procesul de votare
00:00:09.633 --> 00:00:11.998
Vă rugăm să cooperați
00:00:02.046 --> 00:00:03.294
Все
00:00:05.421 --> 00:00:10.801
С этого момента любые попытки помешать голосованию будут пресечены
00:59:59.122 --> 00:00:01.416
Tenemos que parar este juego y salir de aquí enseguida
00:00:01.417 --> 00:00:03.836
pasos acercándose Gi hun Escuchad
00:00:05.504 --> 00:00:06.838
jefe No vamos a permitir
00:00:06.839 --> 00:00:10.926
ningún comportamiento que interfiera en la votación libre
00:59:59.039 --> 00:00:01.292
Vi måste avsluta det här och sticka härifrån
00:00:02.501 --> 00:00:03.586
Allihop
00:00:05.421 --> 00:00:11.302
Från och med nu tolereras inga handlingar som stör röstningsprocessen
00:59:59.008 --> 00:00:01.292
เราต องเล กเล นเด ยวน และออกไปจากท น ท นท
00:00:02.376 --> 00:00:03.586
ท กๆ คน
00:00:05.296 --> 00:00:06.838
ผ จ ดการหน ากาก น บจากน ไป
00:00:06.839 --> 00:00:11.026
เราจะไม อน ญาตให ม การแทรกแซองการโหวต ของแต ละท านอ กต อไป
00:59:59.008 --> 00:00:01.542
Buna derhâl son verip buradan çıkmamız gerek
00:00:02.418 --> 00:00:03.419
Beni dinleyin
00:00:05.296 --> 00:00:06.838
kareli Bundan sonra
00:00:06.839 --> 00:00:11.427
oylama yapılmasına engel teşkil edecek her türlü eylemi yasaklıyoruz
00:00:02.046 --> 00:00:03.377
Усі ви
00:00:05.421 --> 00:00:10.801
З цього моменту ми не допускатимемо жодних дій які перешкоджають голосуванню
00:59:58.788 --> 00:00:01.375
an8 Phải dừng lại ngay lập tức và rời khỏi đây thôi mọi người
00:00:02.046 --> 00:00:03.377
Mọi người ơi
00:00:05.421 --> 00:00:08.048
Kể từ bây giờ bất cứ hành vi nào cản trở việc tiến hành bỏ phiếu đều không
00:00:08.999 --> 00:00:10.801
được chúng tôi chấp nhận nữa
Available in 32 languages
Duration
12 seconds
Views
28
Timestamp in Movie
00:51:47
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
3
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.