To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Excuse me, um... Hi, Mr. Triangle. I know you're,um, wearing that strange mask, but underneath it,you're a real person, aren't you?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Excuse me, um...
00:00:03.127 --> 00:00:07.088
Hi, Mr. Triangle. I know you're,um, wearing that strange mask,
00:00:07.089 --> 00:00:10.468
but underneath it,you're a real person, aren't you?
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
انظر
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
يا سيد مثلث
00:00:04.092 --> 00:00:10.509
مع أنك تضع قناع ا غريب ا فأنت تبقى إنسان ا أليس كذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Entzun
00:00:03.021 --> 00:00:04.253
Triangelu jauna
00:00:04.092 --> 00:00:10.301
Maskara jantzita ere pertsona bat zara ezta
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Escolti
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
Senyor Triangle
00:00:04.092 --> 00:00:10.509
Encara que porti aquesta màscara vostè també és humà no
00:00:00.916 --> 00:00:01.834
那个
00:00:03.021 --> 00:00:04.128
这位三角形小伙子
00:00:04.879 --> 00:00:08.215
虽然你戴着奇怪的面具
00:00:09.001 --> 00:00:10.259
你也是人 对吧
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
Gledajte
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
G Trokute
00:00:04.092 --> 00:00:10.509
Iako nosite čudnu masku čovjek ste zar ne
00:59:59.164 --> 00:00:01.124
voják Ne nikam nesmíte Teď je sem vstup zakázaný
00:00:01.125 --> 00:00:02.293
Kum dža Prosím vás
00:00:03.021 --> 00:00:08.591
Sice máte tu divnou masku ale pořád jste člověk
00:00:09.133 --> 00:00:13.219
V normálním životě taky máte určitě sestru
00:00:00.875 --> 00:00:01.876
Hør her
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
Hr Trekant
00:00:04.092 --> 00:00:10.509
Den underlige maske til trods er du stadig menneske ikke
00:59:59.664 --> 00:00:02.989
Nee er mag nu niemand uit of in Luister
00:00:03.021 --> 00:00:04.836
Meneer Driehoek
00:00:04.837 --> 00:00:10.551
Ook al draag je een raar masker je bent nog wel een mens toch
00:00:00.875 --> 00:00:04.128
Naku teka Excuse me anak
00:00:04.837 --> 00:00:10.176
Kahit na nagsusuot ka ng wirdong triangle na maskara isa ka pa ring tao 'di ba
00:59:59.664 --> 00:00:02.043
Ei Kulkua on rajoitettu tähän aikaan Kuulehan
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
Herra Kolmio
00:00:04.962 --> 00:00:10.551
Vaikka sinulla on outo naamari olet yhä ihminen vai mitä
00:59:57.787 --> 00:00:01.041
J'ai besoin je me sens pas bien À cette heure ci l'accès est restreint
00:00:01.042 --> 00:00:02.625
Geum ja Attends pardon
00:00:02.626 --> 00:00:04.753
Excusez moi jeune homme
00:00:04.754 --> 00:00:08.059
Euh je Je sais que vous portez ces tenues et ces masques étranges mais
00:00:08.591 --> 00:00:10.551
il y a une vraie personne derrière
00:59:59.205 --> 00:00:01.124
Maskierter Es geht nicht Zurzeit ist es nicht möglich rauszugehen
00:00:01.125 --> 00:00:03.126
Geum ja Entschuldigung ähm Äh
00:00:03.127 --> 00:00:04.253
Lieber Herr Dreieck
00:00:04.795 --> 00:00:08.382
Auch äh wenn Sie diese komische Maske da tragen
00:00:09.991 --> 00:00:11.003
ist dahinter ein Mensch nicht wahr
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Κοιτάξτε
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
Κύριε Τρίγωνε
00:00:04.092 --> 00:00:10.384
Μπορεί να φοράτε περίεργη μάσκα αλλά παραμένετε άνθρωπος σωστά
00:00:01.000 --> 00:00:02.989
תקשיב
00:00:03.021 --> 00:00:04.017
מר משולש
00:00:04.092 --> 00:00:10.259
אתה אולי חובש מסכה מוזרה אבל אתה עדיין אנושי נכון
00:00:00.248 --> 00:00:01.124
A hozzáférés éjjel korlátozott
00:00:01.125 --> 00:00:04.042
Elnézést Fiatalember
00:00:04.092 --> 00:00:08.298
Nos lehet hogy azt a furcsa maszkot viseli
00:00:08.299 --> 00:00:10.343
de ön is ember nem
00:59:59.664 --> 00:00:01.166
Prajurit Bertopeng Tidak boleh Pintu masuk ditutup saat ini
00:00:01.167 --> 00:00:03.126
Geum ja Permisi tertawa gugup
00:00:03.127 --> 00:00:08.882
Anak Muda mungkin setiap hari kau memakai topeng aneh itu
00:00:08.883 --> 00:00:10.551
tapi kau manusia 'kan
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Geum ja Scusami esita
00:00:03.127 --> 00:00:04.753
giovanotto
00:00:04.754 --> 00:00:08.549
Senti potrai anche indossare quella strana maschera ma
00:00:09.999 --> 00:00:11.003
sei un essere umano giusto
00:00:00.916 --> 00:00:03.126
クムジャ ねえ ちょっと
00:00:03.127 --> 00:00:04.295
三角さん
00:00:04.879 --> 00:00:08.507
あ へんちくりんなマスクを かぶってても
00:00:09.001 --> 00:00:10.259
人間なんでしょ
00:00:00.916 --> 00:00:03.126
금자 저기 저
00:00:03.127 --> 00:00:04.295
세모 총각
00:00:04.879 --> 00:00:08.215
그 이상한 가면 뒤집어쓰고 있어도 그
00:00:09.001 --> 00:00:10.259
사람 맞지요 응
00:00:00.958 --> 00:00:02.168
Dengar sini
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
En Segi Tiga
00:00:04.962 --> 00:00:10.426
Walaupun awak pakai topeng pelik awak masih manusia bukan
00:59:59.664 --> 00:00:02.989
Nei Ingen får gå inn eller ut Hør her
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
Herr Trekant
00:00:04.092 --> 00:00:10.509
Selv om du har på deg en rar maske er du fortsatt et menneske ikke sant
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Geum ja Pan posłucha
00:00:03.021 --> 00:00:04.378
Panie trójkącie
00:00:04.092 --> 00:00:10.509
Choć nosi pan tę dziwną maskę jest pan człowiekiem prawda
00:00:00.457 --> 00:00:01.082
Não é permitido nesse horário
00:00:01.083 --> 00:00:02.584
hesita Licença inspira
00:00:02.585 --> 00:00:05.086
hesita Ô seu Triângulo
00:00:05.087 --> 00:00:08.674
hesita você pode tá usando essa máscara mas
00:00:09.216 --> 00:00:10.076
você é uma pessoa né
00:00:00.875 --> 00:00:04.128
Dă te puțin Domnule triunghi
00:00:04.837 --> 00:00:10.176
Poate că porți masca aia ciudată dar ești și tu om Ești om băiete
00:00:01.042 --> 00:00:04.337
Извините господин Треугольник
00:00:05.796 --> 00:00:10.001
Вы хоть и в этой странной маске но вы же простой человек
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Geum ja Perdona ríe educadamente
00:00:03.127 --> 00:00:04.836
Disculpa
00:00:04.837 --> 00:00:10.967
Aunque lleves esa máscara eres una persona de verdad no
00:00:00.916 --> 00:00:02.209
Hör här
00:00:03.021 --> 00:00:04.042
Herr Triangel
00:00:04.092 --> 00:00:10.551
Du är fortfarande en människa även om du bär en konstig mask eller hur
00:00:00.332 --> 00:00:02.042
เวลาน เราไม อน ญาตให ออกจากห อง จางก มจา โทษนะคะ
00:00:02.043 --> 00:00:04.836
ห วเราะแห งๆ พ อหน มสามเหล ยม
00:00:04.837 --> 00:00:08.965
ค อถ งพ อหน มจะใส หน ากากเอาไว ก จร งอย
00:00:08.966 --> 00:00:10.593
แต ก เป นคนใช ไหมจ ะ
00:00:00.958 --> 00:00:02.071
Geum ja Affedersiniz
00:00:03.021 --> 00:00:04.836
Bak delikanlı
00:00:04.837 --> 00:00:10.509
Şey suratında o tuhaf maske olabilir sen de insansın ama
00:00:00.875 --> 00:00:03.878
Вибач Людино добра
00:00:04.837 --> 00:00:10.176
Хоч ти і в масці але ж ти теж жива людина
00:00:00.875 --> 00:00:04.128
Tôi nói nè cậu hình tam giác ơi
00:00:04.837 --> 00:00:09.382
Dù hiện giờ cậu đang đeo cái mặt nạ nhìn rất là kỳ cục nhưng vẫn là người
00:00:09.383 --> 00:00:10.384
đúng không
Available in 32 languages
Duration
11 seconds
Views
42
Timestamp in Movie
00:54:14
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.