To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Fair and square
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.251
Fair
00:00:03.252 --> 00:00:04.462
and square.
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
بعدل
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
وإنصاف
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Zuzenena
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
izango da
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Això sí
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
que és just
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
公正
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
公平
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Pošteno
00:00:03.234 --> 00:00:04.402
i pravedno
00:00:01.065 --> 00:00:02.191
A bude to fér
00:00:03.276 --> 00:00:04.569
Sami jste to chtěli
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Ret
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
og rimeligt
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Helemaal
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
eerlijk
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Patas
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
Walang daya
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Se on
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
reilua
00:00:00.857 --> 00:00:02.191
Mais à la loyale
00:00:03.109 --> 00:00:04.903
Et le bébé reste en dehors de ça
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Lose ziehen
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
Fair und gerecht
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Δίκαια
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
κι ωραία
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
צודקת
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
והוגנת
00:00:01.019 --> 00:00:04.611
Tisztességesen Becsülettel
00:00:00.731 --> 00:00:01.023
mengerang kesal
00:00:01.024 --> 00:00:02.191
Jujur dan adil
00:00:03.192 --> 00:00:04.444
Dan tanpa
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
È più giusto
00:00:03.276 --> 00:00:04.611
E molto più corretto
00:00:01.024 --> 00:00:02.191
公正かつ
00:00:03.359 --> 00:00:04.036
平等にだ
00:00:00.982 --> 00:00:02.191
공정하고
00:00:03.234 --> 00:00:04.402
공평하게
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Adil
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
dan saksama
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Rett
00:00:03.276 --> 00:00:04.402
og rimelig
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Sprawiedliwie
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
Jak równi
00:00:01.019 --> 00:00:02.191
Assim é justo
00:00:03.276 --> 00:00:04.527
pra todo mundo
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Cum este
00:00:03.192 --> 00:00:04.527
cinstit
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Это честно
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
и справедливо
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Es lo más justo
00:00:03.276 --> 00:00:04.652
Pero sin incluir
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Helt
00:00:03.318 --> 00:00:04.652
enligt reglerna
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
ท กคนเท าเท ยม
00:00:03.234 --> 00:00:04.861
เป นตายเท าก น
00:00:01.107 --> 00:00:04.819
En doğru yol bu Adil olan bu
00:00:00.094 --> 00:00:02.191
Це чесно
00:00:03.192 --> 00:00:04.402
і справедливо
00:00:01.024 --> 00:00:02.191
Công tâm
00:00:03.318 --> 00:00:04.277
công bằng
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
40
Timestamp in Movie
00:51:18
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.