To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
가까운 항구로 가서새로 드론 기사를 데려옵시다 출발하시죠
Full Transcript
00:00:00.875 --> 00:00:03.628
Let's go to the nearest port and get another drone operator
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Let's get going
00:00:00.917 --> 00:00:02.502
لنذهب إلى أقرب مرفأ
00:00:02.585 --> 00:00:04.212
ونأتي بشخص آخر لتشغيل المسي رة
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
هيا بنا
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Goazen portu gertuenera beste drone pilotu baten bila
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Goazen
00:00:00.904 --> 00:00:03.657
চল সবচ য় ক ছ র বন দর য ই আর একট ড র ন অপ র টর ন ই
00:00:05.659 --> 00:00:06.618
চল রওন হই
00:00:06.701 --> 00:00:08.745
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Anem al port més proper i busquem un altre pilot
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Som hi
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
我们去最近的港口 再找个无人机操作员
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
走吧
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Idemo do najbliže luke po novog operatera drona
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Krenimo
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
V nejbližším přístavu najdeme nového operátora dronu
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Jedeme
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Lad os sejle til nærmeste havn og finde en ny dronefører
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
I en fart
00:00:00.833 --> 00:00:04.962
We zoeken in de dichtstbijzijnde haven een drone operator
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
We maken voort
00:00:00.917 --> 00:00:04.295
Doon tayo sa pinakamalapit na port Kukuha tayo ng bagong drone operator
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Umalis na tayo
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Hankitaan toinen droonioperaattori lähimmästä satamasta
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Mennään
00:00:01.000 --> 00:00:04.212
On trouvera un nouveau pilote de drone au port
00:00:05.755 --> 00:00:06.589
Allons y
00:00:00.792 --> 00:00:04.042
Vaiamos ao porto máis próximo por outro piloto de dron
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
En marcha
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Suchen wir uns im nächsten Hafen einen Drohnenpiloten
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Los
00:00:00.958 --> 00:00:04.212
Πάμε στο πλησιέστερο λιμάνι να βρούμε χειριστή ντρόουν
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Φύγαμε
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
נשוט לנמל הקרוב ונמצא מישהו שיודע להפעיל רחפן
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
בואו נצא לדרך
00:00:00.917 --> 00:00:03.628
Menjünk a kikötőbe Kell egy másik drónos
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Induljunk
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Ayo ke pelabuhan terdekat dan cari operator drone lain
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Ayo berangkat
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Torniamo a terra e cerchiamo un altro dronista
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Andiamo
00:00:00.917 --> 00:00:04.295
新しいドローン操縦士を 手配します
00:00:05.755 --> 00:00:06.589
港へ
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
가까운 항구로 가서 새로 드론 기사를 데려옵시다
00:00:05.755 --> 00:00:06.589
출발하시죠
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Kita pergi ke pelabuhan terdekat dan cari pengendali dron yang baharu
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Ayuh
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Vi drar inn til land og hyrer en ny droneoperatør
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
La oss dra
00:00:00.917 --> 00:00:03.628
Zawińmy do portu i zatrudnijmy nowego pilota
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
W drogę
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Arranjemos outro operador de drone no porto mais próximo
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Vamos lá
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Mergem în primul port după un operator de drone
00:00:05.671 --> 00:00:06.589
Să nu mai stăm
00:00:00.875 --> 00:00:03.628
Идем в ближайший порт за новым оператором дрона
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Выдвигаемся
00:00:01.042 --> 00:00:04.212
Vamos al puerto más cercano a por otro piloto de dron
00:00:05.588 --> 00:00:06.589
En marcha
00:00:00.958 --> 00:00:04.337
Vi tar oss till närmsta hamn och hittar en ny drönarpilot
00:00:05.713 --> 00:00:06.589
Sätt fart
00:00:00.958 --> 00:00:03.628
ไปท าเร อใกล ๆ แล วพาน กบ นโดรนคนใหม มาเถอะคร บ
00:00:05.755 --> 00:00:06.589
ไปก นเถอะคร บ
00:00:00.917 --> 00:00:04.295
En yakındaki limana gidip yeni bir dron operatörü bulalım
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Hadi gidelim
00:00:00.917 --> 00:00:04.212
Причалимо до найближчого порту і знайдемо іншого оператора дрона
00:00:05.063 --> 00:00:06.589
Рушаймо
00:00:01.042 --> 00:00:04.212
Hãy đến cảng gần nhất tìm người điều khiển drone khác
00:00:05.755 --> 00:00:06.589
Đi thôi
Available in 34 languages
Duration
8 seconds
Views
47
Timestamp in Movie
00:04:46
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
3
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.