To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
가면이요, 가면들이 나타났어요! 지금 클럽으로 들어갔습니다 가면? 야, 여기 지금죄다 다 가면들이야! 섬에 있던핑크 옷 입은 그놈들이요! 정말?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
The masked men are here They're going inside
00:00:04.962 --> 00:00:09.258
The masked men Hey everyone here is wearing a mask
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
The men in pink jumpsuits from the island
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Really
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
وصل الرجال المقنعون إنهم يدخلون
00:00:04.962 --> 00:00:09.258
الرجال المقنعون يرتدي الجميع هنا أقنعة
00:00:10.003 --> 00:00:12.261
الرجال الذين يرتدون بذلات وردية من الجزيرة
00:00:13.429 --> 00:00:14.305
حق ا
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Maskaradunak ailegatu dira Barrurantz doaz
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Maskaradunak Hemen guztiek dituzte maskarak
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Uhartean jantzi arrosak zeramatenak
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Benetan
00:00:01.000 --> 00:00:04.381
ম খ শ পর হ তর এখ ন এস ছ ত র এখনই ক ল ব ঢ কব
00:00:04.966 --> 00:00:08.089
ত ম ক ত বল ছ সব ই এখ ন ম খ শ পর
00:00:10.143 --> 00:00:12.314
গ ল প জ ম প স য ট দ ব প র প হ র দ রদ র মত
00:00:13.608 --> 00:00:14.861
সত য
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Hi ha emmascarats Estan entrant
00:00:04.962 --> 00:00:09.258
Emmascarats Però si tothom porta màscara
00:00:10.003 --> 00:00:12.261
Els de les granotes roses de l'illa
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
De debò
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
面具人 面具人出现了 正在进入俱乐部
00:00:04.962 --> 00:00:09.258
面具人 这里全都是面具人啊
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
在小岛上穿粉色衣服的那群家伙
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
真的吗
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Stigli su maskirani ljudi Idu unutra
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Maskirani ljudi Ovdje svi nose maske
00:00:10.003 --> 00:00:12.428
Ljudi u ružičastim kombinezonima s otoka
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Stvarno
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Jsou tu maskovaní muži Jdou dovnitř
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Maskovaní muži Všichni tu mají nějakou masku
00:00:09.967 --> 00:00:12.022
Mají růžové kombinézy jako na ostrově
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Fakt
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
De maskerede mænd er her De går ind nu
00:00:05.087 --> 00:00:08.841
De maskerede mænd Alle herinde har maske på
00:00:10.134 --> 00:00:12.999
Dem i dragterne fra øen
00:00:13.429 --> 00:00:14.305
Virkelig
00:00:01.000 --> 00:00:04.878
De gemaskerde mannen zijn er Ze gaan naar binnen
00:00:04.879 --> 00:00:09.342
De gemaskerde mannen Iedereen draagt een masker
00:00:10.003 --> 00:00:12.386
Die in roze jumpsuits van het eiland
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Echt
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Nandito ang mga nakamaskara Papasok na sila
00:00:04.962 --> 00:00:09.258
Mga nakamaskara Lahat naman nakamaskara
00:00:10.003 --> 00:00:12.345
'Yong mga naka pink jumpsuit dati sa isla
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Talaga
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Naamiomiehet ovat täällä He menevät sisään
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Naamiomiehetkö Täällä kaikilla on naamio
00:00:10.001 --> 00:00:12.178
Saaren pinkit haalarimiehet
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Todellako
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Les hommes masqués sont là Ils viennent d'entrer
00:00:04.503 --> 00:00:05.795
Les hommes masqués
00:00:05.796 --> 00:00:08.424
Tout le monde porte un masque ici
00:00:09.055 --> 00:00:11.076
Les hommes en rose de l'île
00:00:12.636 --> 00:00:13.804
C'est vrai
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Chegaron os enmascarados Van entrar
00:00:04.962 --> 00:00:09.258
Os enmascarados Todos levan unha máscara
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
Os homes con mono rosa da illa
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
En serio
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Die Maskierten sind hier Sie gehen rein
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Die Maskierten Hey hier tragen alle Masken
00:00:09.967 --> 00:00:12.512
Die Kerle in pinken Overalls von der Insel
00:00:13.429 --> 00:00:14.305
Wirklich
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Ήρθαν οι μασκοφόροι Μπαίνουν μέσα
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Οι μασκοφόροι Όλοι μασκοφόροι είναι εδώ
00:00:10.003 --> 00:00:12.178
Αυτοί με τις ροζ φόρμες απ' το νησί
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Σοβαρά
00:00:01.000 --> 00:00:04.046
האנשים במסכות הגיעו הם נכנסים עכשיו למועדון
00:00:04.461 --> 00:00:05.421
האנשים במסכות
00:00:05.921 --> 00:00:08.424
לכולם כאן יש מסכות
00:00:09.508 --> 00:00:11.385
הגברים בסרבלים הוורודים מהאי
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
רציני
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Itt vannak a maszkosok Most mennek be
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
A maszkosok De idebent mindenki maszkot visel
00:00:09.967 --> 00:00:12.999
Ezek a pink overallosok a szigetről
00:00:13.137 --> 00:00:14.305
Komolyan
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Pasukan bertopeng ada di sini Mereka akan masuk
00:00:04.962 --> 00:00:05.922
Pasukan bertopeng
00:00:06.422 --> 00:00:08.925
Hei semuanya di sini memakai topeng
00:00:10.003 --> 00:00:12.261
Pria bersetelan merah muda dari pulau
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Sungguh
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Eccoli Gli uomini mascherati sono qui Stanno entrando
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Gli uomini mascherati Ma qui sono tutti mascherati
00:00:10.003 --> 00:00:12.136
Quelli dell'isola con la tuta rosa
00:00:13.429 --> 00:00:14.305
Sul serio
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
仮面たちが クラブに入りました
00:00:04.461 --> 00:00:05.295
仮面
00:00:05.796 --> 00:00:08.424
おい みんな仮面だぞ
00:00:09.508 --> 00:00:11.719
島にいたピンクの服のヤツら
00:00:13.137 --> 00:00:13.804
マジ
00:00:01.989 --> 00:00:03.085
가면이요 가면들이 나타났어요
00:00:03.086 --> 00:00:04.628
지금 클럽으로 들어갔습니다
00:00:04.629 --> 00:00:06.999
가면
00:00:06.002 --> 00:00:08.592
야 여기 지금 죄다 다 가면들이야
00:00:09.801 --> 00:00:11.595
섬에 있던 핑크 옷 입은 그놈들이요
00:00:13.096 --> 00:00:13.972
정말
00:00:01.000 --> 00:00:04.544
Lelaki bertopeng dah sampai Mereka masuk ke dalam kelab
00:00:04.545 --> 00:00:09.991
Lelaki bertopeng Hei semua orang di sini pakai topeng
00:00:09.633 --> 00:00:11.969
Orang yang pakai jumpsut merah jambu dari pulau itu
00:00:13.345 --> 00:00:14.388
Betulkah
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
De maskerte mennene er her De går inn
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
De maskerte mennene Alle her har på seg maske
00:00:10.051 --> 00:00:12.999
Mennene i rosa kjeledress fra øya
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Seriøst
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Przyszli zamaskowani mężczyźni Wchodzą do środka
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Co Tu wszyscy są zamaskowani
00:00:10.003 --> 00:00:12.178
Ci w różowych kombinezonach z wyspy
00:00:13.137 --> 00:00:14.305
Serio
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Os mascarados chegaram Estão entrando
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Os mascarados Todo mundo aqui está mascarado
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
Os homens de macacão rosa da ilha
00:00:13.137 --> 00:00:14.305
Jura
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Au venit mascații Intră acum
00:00:04.461 --> 00:00:08.424
Mascații Păi aici toți sunt mascați
00:00:09.508 --> 00:00:11.593
Combinezoanele roz de pe insulă
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
Pe bune
00:00:01.000 --> 00:00:03.877
Здесь парни в масках Заходят внутрь
00:00:04.503 --> 00:00:05.421
Парни в масках
00:00:05.921 --> 00:00:08.424
Да тут все в масках
00:00:09.591 --> 00:00:11.552
Розовые комбинезоны с острова
00:00:13.137 --> 00:00:14.388
Серьезно
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Llegaron los enmascarados y están entrando
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Los enmascarados Pero si todos usan máscaras
00:00:10.003 --> 00:00:12.022
Llevan los trajes rosas de la isla
00:00:13.429 --> 00:00:14.305
En serio
00:00:01.000 --> 00:00:04.377
De maskerade männen är här De går in
00:00:04.378 --> 00:00:08.799
De maskerade männen Alla här inne är ju maskerade
00:00:09.466 --> 00:00:11.677
Männen från ön i rosa overaller
00:00:12.928 --> 00:00:13.804
Är de här
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
หน ากากคร บ พวกหน ากากโผล มาแล ว พวกม นก าล งเข าไปในคล บคร บ
00:00:04.462 --> 00:00:05.038
หน ากากเหรอ
00:00:05.088 --> 00:00:08.466
น ท กคนในน ใส หน ากากหมดเลยนะ
00:00:09.509 --> 00:00:11.302
พวกท ใส ช ดส ชมพ บนเกาะคร บ
00:00:13.096 --> 00:00:14.347
จร งเหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Maskeli adamlar geldi İçeri giriyorlar
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Maskeli adamlar mı Buradaki herkes maskeli zaten
00:00:10.003 --> 00:00:12.999
Adadaki pembe tulumlu adamlar
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Harbi mi
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Люди в масках тут Вони йдуть усередину
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Люди в масках Тут усі в масках
00:00:10.003 --> 00:00:12.303
Люди в рожевих комбінезонах з острова
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Серйозно
00:00:01.000 --> 00:00:04.378
Những kẻ đeo mặt nạ xuất hiện rồi Họ vừa vào câu lạc bộ
00:00:04.962 --> 00:00:08.925
Những kẻ đeo mặt nạ Này ở đây ai mà chẳng đeo mặt nạ
00:00:10.003 --> 00:00:12.136
Đám mặc đồ liền màu hồng ở trên đảo
00:00:13.638 --> 00:00:14.889
Thật sao
Available in 34 languages
Duration
15 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:34:10
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.