To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
근데 다들 집이 어디예요? 우리는 봉천동 사는디 정말요? 전 신림동이요 아이고, 저, 이웃사촌이네 그럼 현주 씨는 저, 어디? 서울? 전 광명이요 아이고 버스 타면 30분이네, 어? 아니, 다들 어떻게이렇게 가찹게 살아? 아유, 인연이, 인연이 이게 신기한 인연일세, 진짜
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
By the way where do you all live
00:00:03.377 --> 00:00:05.962
We live in Bongcheon dong
00:00:05.963 --> 00:00:08.381
Really I live in Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.676
Goodness we're practically neighbors
00:00:11.677 --> 00:00:13.888
What about you Hyun ju Do you live in Seoul
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
I live in Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
My That's only a 30 minute bus ride away
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
I'm surprised we all live so close together
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
We must have a special connection This is amazing
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
بالمناسبة أين تعيشان
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
نحن نعيش في بونغ تشون دونغ
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
حق ا أعيش في سيليم دونغ
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
عجب ا نحن جيران
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
ماذا عنك يا هيون جو أتعيشين في سيول
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
أعيش في غوانغ ميونغ
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
عجب ا تبعد عنا 30 دقيقة بالحافلة
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
ف وجئت لكوننا نعيش على مقربة من بعضنا بعض ا
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
لا بد أن رابط ا مميز ا يجمعنا هذا مدهش
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Aizue non bizi zarete
00:00:03.377 --> 00:00:05.338
Gu Bongcheon dongen
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Benetan Ni Sillim dongen
00:00:08.382 --> 00:00:11.998
Hara gertu bizi gara
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
Eta zu Hyung ju Seulen bizi zara
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Gwangmyeongen bizi naiz
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
Ene Busez 30 minutura besterik ez dago
00:00:19.685 --> 00:00:21.853
Hau ustekabea Gertu bizi gara
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Konektatuta egongo gara Zoragarria
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Per cert on viviu
00:00:03.377 --> 00:00:05.463
Nosaltres a Bongcheon dong
00:00:05.963 --> 00:00:08.381
De debò Jo visc a Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
Ostres som quasi veïnes
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
I tu Hyun ju Vius a Seül
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Jo visc a Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:21.853
Ostres Només a 30 minuts en bus Quina sorpresa que visquem tan a prop
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Devem tenir una connexió especial És impressionant
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
不过你们家都住在哪里呀
00:00:03.377 --> 00:00:05.296
我们住在奉天洞
00:00:05.963 --> 00:00:08.424
真的吗 我住在新林洞
00:00:09.999 --> 00:00:10.926
哎呀 那就是邻居了
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
贤珠 你住在哪里 首尔
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
我住光明洞
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
哎呀 坐公交车30分钟就到 是吧
00:00:19.685 --> 00:00:21.853
大家怎么都住得这么近呢
00:00:21.854 --> 00:00:25.999
哎呀 真是缘分啊 缘分真神奇
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Usput gdje živite
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Mi živimo u Bongcheonu
00:00:06.047 --> 00:00:08.382
Stvarno Ja živim u Sillimu
00:00:09.999 --> 00:00:11.218
Bože praktički smo susjedi
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
A ti Hyun ju Živiš u Seoulu
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Živim u Gwangmyeongu
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Bože To je samo 30 minuta autobusom
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Čudim se što svi živimo tako blizu
00:00:21.854 --> 00:00:25.358
Sigurno smo na poseban način povezani Ovo je nevjerojatno
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Mimochodem kde všichni bydlíte
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
My bydlíme v Pongčchon dongu
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Fakt Já bydlím v Sillim dongu
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
No teda to jsme skoro sousedi
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
A co vy Hjon džu Bydlíte v Soulu
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Jsem z Kwangmjongu
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
No to je autobusem jenom 30 minut
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Jsem překvapená jak blízko bydlíme
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Asi je mezi námi nějaké zvláštní spojení To je úžasné
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Hvor bor I forresten
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Vi bor i Bongcheon dong
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Ja Jeg bor i Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
Så er vi nærmest naboer
00:00:11.719 --> 00:00:16.999
Og dig Hyun ju Bor du i Seoul Jeg bor i Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Det er kun en halv time med bussen
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Tænk at vi bor så tæt på hinanden
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Vi har nok en særlig forbindelse Det er helt utroligt
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Trouwens waar wonen jullie
00:00:03.377 --> 00:00:05.962
Wij wonen in Bongcheon dong
00:00:05.963 --> 00:00:08.381
Echt Ik woon in Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.676
Dan zijn we bijna buren
00:00:11.677 --> 00:00:16.999
En jij Hyun ju Woon je in Seoul Ik woon in Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:21.853
Dat is maar 30 minuten met de bus Dat we zo dicht bij elkaar wonen
00:00:21.854 --> 00:00:25.608
We hebben vast een speciale band Dit is geweldig
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Saan ba kayo nakatira
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Ako sa Bongcheon dong
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Talaga po Ako po sa Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
Grabe halos magkapitbahay pala tayo
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
Ikaw Hyun ju Sa Seoul ka ba nakatira
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Sa Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Aba 30 minutes lang ang layo mo
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Nakakagulat Magkakalapit lang pala tayo
00:00:21.854 --> 00:00:25.608
Siguro may espesyal na koneksiyon tayo Ang galing
00:00:01.000 --> 00:00:05.337
Missä te muuten asutte Me asumme Bongcheon dongissa
00:00:06.999 --> 00:00:11.051
Niinkö Asun Sillim dongissa Jestas olemme käytännössä naapureita
00:00:11.719 --> 00:00:13.846
Entä sinä Hyun ju Asutko Soulissa
00:00:14.043 --> 00:00:15.972
Asun Gwangmyeongissa
00:00:15.973 --> 00:00:19.559
Jopas Se on vain puolen tunnin bussimatkan päässä
00:00:19.056 --> 00:00:21.811
Ihme että elämme niin lähekkäin
00:00:21.812 --> 00:00:25.274
Meillä on oltava erityinen yhteys Tämä on mahtavaa
00:00:01.000 --> 00:00:03.334
D'ailleurs vous venez d'où
00:00:03.335 --> 00:00:05.462
Nous on vit à Bongcheon dong
00:00:05.963 --> 00:00:08.549
C'est vrai J'habite à Silim dong
00:00:09.999 --> 00:00:11.026
Ça alors On est presque voisins
00:00:11.076 --> 00:00:13.846
Et toi Hyun ju Tu vis à Séoul
00:00:14.043 --> 00:00:15.972
Je vis à Gwangmyeong
00:00:15.973 --> 00:00:17.265
Incroyable
00:00:17.266 --> 00:00:21.811
Ce n'est qu'à 30 minutes de bus On habite tous si près les uns des autres
00:00:21.812 --> 00:00:25.316
On doit être connectés c'est fou Incroyable
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Por certo onde vivides vós
00:00:03.377 --> 00:00:05.504
Nós vivimos en Bongcheon dong
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
En serio Eu vivo en Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.093
Caramba somos case veciñas
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
E ti Hyun ju Vives en Seúl
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Vivo en Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Vaia Iso está a só 30 minutos en autobús
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Que sorpresa que vivamos tan preto
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Debemos ter unha conexión especial É incrible
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Wo wohnen Sie eigentlich
00:00:03.377 --> 00:00:05.879
Wir wohnen in Bongcheon dong
00:00:05.088 --> 00:00:08.381
Wirklich Ich wohne in Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.676
Meine Güte wir sind praktisch Nachbarn
00:00:11.677 --> 00:00:13.887
Und Sie Hyun ju In Seoul
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Ich wohne in Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Oh das sind nur 30 Minuten mit dem Bus
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Wir wohnen so dicht beieinander
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Das muss Schicksal sein Wie schön
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Παρεμπιπτόντως πού μένετε
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Εμείς στο Μπονγκτσόν ντονγκ
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Αλήθεια Εγώ μένω στο Σιλίμ ντονγκ
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
Έλα Είμαστε σχεδόν γειτονάκια
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
Εσύ Χιουν τζου Μένεις στη Σεούλ
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Μένω στο Γκουανγκμιόνγκ
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Μόνο μισή ωρίτσα με το λεωφορείο
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Κοίτα να δεις όλοι κοντά μένουμε
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Μας συνδέει κάτι ξεχωριστό Αυτό είναι υπέροχο
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
דרך אגב איפה אתן גרות
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
אנחנו גרים בבונגצ'ון דונג
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
באמת אני גרה בסילים דונג
00:00:08.382 --> 00:00:11.998
אלוהים אנחנו ממש שכנות
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
מה איתך היון ג'ו את גרה בסיאול
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
אני גרה בגוואנגמיונג
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
מצוין זה רק חצי שעה נסיעה באוטובוס
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
זה לא מפתיע שכולנו גרים כל כך קרוב
00:00:21.854 --> 00:00:24.732
בטח יש בינינו קשר מיוחד זה ממש מדהים
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Egyébként merre laktok
00:00:03.377 --> 00:00:05.421
Mi Bongcheon dongban
00:00:06.999 --> 00:00:08.424
Tényleg Én Sillim dongban
00:00:09.999 --> 00:00:11.218
Akkor szinte szomszédok vagyunk
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
És te Hyun ju Szöuli vagy
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Gwangmyeongi
00:00:16.001 --> 00:00:19.226
Ó Busszal az is csak 30 perc
00:00:19.727 --> 00:00:21.853
Milyen közel lakunk egymáshoz
00:00:21.854 --> 00:00:25.608
Különleges kötelék lehet közöttünk Ez hihetetlen
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Omong omong kalian tinggal di mana
00:00:03.377 --> 00:00:05.504
Kami tinggal di Bongcheon dong
00:00:06.999 --> 00:00:08.381
Benarkah Aku tinggal di Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
Astaga kita bisa dibilang bertetangga
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
Kalau kau Hyun ju Apa kau tinggal di Seoul
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Aku tinggal di Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.559
Astaga Jaraknya hanya 30 menit naik bus
00:00:19.056 --> 00:00:21.853
Aku terkejut kita tinggal berdekatan
00:00:21.854 --> 00:00:25.441
Kita pasti punya hubungan istimewa Ini luar biasa
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
A proposito voi dove abitate
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Noi a Bongcheon dong
00:00:06.047 --> 00:00:08.382
Davvero Io sto a Sillim dong
00:00:09.991 --> 00:00:11.218
Ma siamo quasi vicini di casa
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
E tu Hyun ju Abiti a Seoul
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
A Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Ah ma pensa È solo mezz'ora di autobus
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
È incredibile siamo tutti vicini
00:00:21.854 --> 00:00:25.608
Abbiamo sicuramente un legame speciale è splendido
00:00:01.000 --> 00:00:03.418
みんな 住まいはどこ
00:00:03.419 --> 00:00:05.837
うちは奉天洞 ポンチョンドン だけど
00:00:05.838 --> 00:00:08.633
本当に 私は新林洞 シンリムドン
00:00:09.133 --> 00:00:11.999
あら お隣さんね
00:00:11.719 --> 00:00:13.929
ヒョンジュさんはソウル
00:00:13.093 --> 00:00:16.001
光明 クァンミョン 市です
00:00:16.999 --> 00:00:19.227
近いよ バスなら30分だ
00:00:19.727 --> 00:00:21.895
近くに住んでたとは
00:00:21.896 --> 00:00:25.274
人の縁というのは 不思議なもんだ
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
근데 다들 집이 어디예요
00:00:03.377 --> 00:00:05.296
우리는 봉천동 사는디
00:00:05.963 --> 00:00:08.424
정말요 전 신림동이요
00:00:09.001 --> 00:00:10.926
아이고 저 이웃사촌이네
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
그럼 현주 씨는 저 어디 서울
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
전 광명이요
00:00:16.001 --> 00:00:17.223
아이고
00:00:17.224 --> 00:00:19.185
버스 타면 30분이네 어
00:00:19.685 --> 00:00:21.853
아니 다들 어떻게 이렇게 가찹게 살아
00:00:21.854 --> 00:00:23.229
아유 인연이 인연이
00:00:23.023 --> 00:00:25.065
이게 신기한 인연일세 진짜
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Di mana kamu semua tinggal
00:00:03.377 --> 00:00:05.504
Kami tinggal di Bongcheon dong
00:00:06.999 --> 00:00:08.423
Betulkah Saya tinggal di Sillim dong
00:00:08.424 --> 00:00:11.177
Aduhai kita berjiran
00:00:11.844 --> 00:00:13.887
Bagaimana dengan awak Hyun ju Awak di Seoul
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Saya tinggal di Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Aduhai Cuma 30 minit kalau naik bas
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Rupanya rumah kita tak jauh pun
00:00:21.854 --> 00:00:25.399
Mesti kita ada hubungan istimewa Tak sangka
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Forresten hvor bor dere
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Vi bor i Bongcheon dong
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Er det sant Jeg bor i Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:13.888
Du store vi er jo praktisk talt naboer Hva med deg Hyun ju Bor du i Seoul
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Jeg bor i Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Nei gi deg Det er bare en 30 minutters busstur unna
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Tenk at vi bor så nær hverandre
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Vi må ha en spesiell forbindelse Det er helt utrolig
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
A gdzie mieszkacie
00:00:03.377 --> 00:00:05.463
My w dzielnicy Bongcheon dong
00:00:06.047 --> 00:00:08.382
Naprawdę Ja w Sillim dong
00:00:09.999 --> 00:00:11.218
To prawie jesteśmy sąsiadami
00:00:11.802 --> 00:00:13.887
A ty Hyun ju Mieszkasz w Seulu
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
W Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:17.265
Rety
00:00:17.266 --> 00:00:19.601
Tylko pół godziny autobusem od nas
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Że też mieszkamy tak blisko siebie
00:00:21.854 --> 00:00:25.399
Widać łączy nas wyjątkowa więź Niesamowite
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Por falar nisso onde vocês moram
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Moramos em Bongcheon dong em Seul
00:00:06.047 --> 00:00:08.549
Sério Eu moro em Sillim dong
00:00:09.001 --> 00:00:11.052
Somos praticamente vizinhas
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
E você Hyun ju Seul
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Moro em Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Nossa Só 30 minutinhos de ônibus
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Não creio que moramos tão pertinho
00:00:21.854 --> 00:00:25.483
Que maravilha Devemos ter uma conexão especial
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Apropo unde locuiți voi
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Noi locuim în Bongcheon
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Serios Eu locuiesc în Sillim
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
Vai Ne ești vecină practic
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
Dar tu Hyun ju Locuiești în Seoul
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Nu în Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Ca să vezi E doar la 30 de minute cu autobuzul
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Mare minune să stăm așa de aproape
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Cred că ne leagă ceva aparte Fantastic
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Кстати вы где живете
00:00:03.377 --> 00:00:05.463
Мы в Пончхондоне
00:00:06.047 --> 00:00:08.382
Правда А я в Силлимдоне
00:00:09.001 --> 00:00:11.093
Так мы считай соседи
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
А ты Ён Джу Ты из Сеула
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Я живу в Кванмёне
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Ух ты Так это всего полчаса автобусом
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Удивительно как мы все рядом живем
00:00:21.854 --> 00:00:25.524
Это всё точно не просто так Удивительно
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Por cierto dónde viven ustedes
00:00:03.377 --> 00:00:05.463
Nosotros en Bongcheon dong
00:00:05.963 --> 00:00:08.381
En serio Yo en Sillim dong
00:00:08.382 --> 00:00:11.135
Increíble Somos casi vecinas
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
Y tú Hyun ju Vives en Seúl
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Vivo en Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.559
Vaya Queda a unos 30 minutos en autobús nada más
00:00:19.056 --> 00:00:21.853
Me sorprende que vivamos tan cerca
00:00:21.854 --> 00:00:25.441
Debemos tener una conexión especial Qué asombroso
00:00:01.000 --> 00:00:05.504
Var bor ni förresten Vi bor i Boncheon dong
00:00:06.999 --> 00:00:08.965
Gör ni Jag bor i Sillim dong
00:00:08.966 --> 00:00:11.218
Jösses vi är ju nästan grannar
00:00:11.761 --> 00:00:16.999
Du då Hyun ju Bor du i Seoul Jag bor i Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Nämen Det är bara 30 minuter med buss
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Tänk att vi bor så nära varandra
00:00:21.854 --> 00:00:26.999
Vi måste ha ett speciellt band Det här är fantastiskt
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
ว าแต ท กคนบ านอย ท ไหนคะ
00:00:03.377 --> 00:00:05.379
เราอย ย านบงชอน
00:00:05.963 --> 00:00:08.424
จร งเหรอคะ บ านฉ นอย ช ลล มค ะ
00:00:09.999 --> 00:00:11.052
อ าว ง นเราก เป นเพ อนบ านก นส
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
แล วค ณฮยอนจ ล ะ อย ท โซลหร อเปล า
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
ฉ นอย ย านคว งมยองค ะ
00:00:16.001 --> 00:00:19.185
อ าว น งรถเมล ไปคร งช วโมงเอง
00:00:19.685 --> 00:00:21.853
ท าไมเราท กคนถ งบ านใกล ก นแบบน
00:00:21.854 --> 00:00:25.149
ดวงสมพงศ ก นจร งๆ น าท งไปเลยแฮะ
00:00:01.000 --> 00:00:05.546
Bu arada sizin evler nerede Biz Bongcheon dong'dayız
00:00:06.047 --> 00:00:11.026
Sahi mi Benim evim Sillim dong'da Yok artık Komşu sayılırız
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
Ya sen Hyun ju Seul'da mısın
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Evim Gwangmyeong'da
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Aman Otobüsle yarım saat mesafe
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Bu kadar yakın oturmamıza şaşırdım
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Şu kaderin işine bakın Ne kadar güzel
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
До речі де ви живете
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Ми живемо в Бончхон тоні
00:00:06.047 --> 00:00:08.381
Справді Я живу в Сіллім тоні
00:00:08.382 --> 00:00:11.218
Боже ми майже сусіди
00:00:11.761 --> 00:00:13.887
А ти Хьон Джу Ти живеш у Сеулі
00:00:13.888 --> 00:00:16.999
Я живу в Кванмьоні
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
До нього лише 30 хвилин автобусом
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Дивно що ми всі живемо поруч
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Мабуть у нас особливий зв'язок Це неймовірно
00:00:01.000 --> 00:00:03.376
Mà này hai đứa sống ở đâu
00:00:03.377 --> 00:00:05.546
Mẹ con bà sống ở phường Bongcheon
00:00:06.047 --> 00:00:11.218
Thật ạ Cháu sống ở phường Sillim Trời đất vậy gần như là hàng xóm rồi
00:00:11.761 --> 00:00:13.888
Hyun Ju thì sao Có ở Seoul không
00:00:14.472 --> 00:00:16.999
Cháu sống ở Gwangmyeong
00:00:16.001 --> 00:00:19.601
Trời Chỉ cách có 30 phút đi xe buýt
00:00:19.602 --> 00:00:21.853
Sao chúng ta sống gần nhau thế nhỉ
00:00:21.854 --> 00:00:25.316
Đúng là có duyên rồi Khó tin thật đấy
Available in 33 languages
Duration
27 seconds
Views
18
Timestamp in Movie
00:28:49
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.