To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
근데 왜 너는 쟤네랑 같이 해? 저런 애들이 멍청해서다루기는 더 쉬우니까 나랑은 왜 하자고 했어? 너는 날 안 속일 거 같아서 어?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Why did you team up with them then
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Because idiots like them are easier to deal with
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
What about me Why did you team up with me
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Because
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
I thought you wouldn't deceive me
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
What
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
لماذا تحالفت معهما إذ ا
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
لأنه من الأسهل التعامل مع غبيين مثلهما
00:00:07.059 --> 00:00:08.716
ماذا عني
00:00:09.884 --> 00:00:11.427
لماذا تحالفت معي
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
لأن
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
ظننت أنك لن تخدعني
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
ماذا
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Zergatik jarri zinen haien taldean
00:00:03.169 --> 00:00:06.255
Haien moduko ergelekin errazago moldatzen naizelako
00:00:07.059 --> 00:00:10.885
Eta ni zer Zergatik jarri zinen nirekin
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Ba
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
ez nauzulako engainatuko
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Zer
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Per què vas entrar al seu equip
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Els idiotes com ells són fàcils de controlar
00:00:07.059 --> 00:00:08.632
I jo doncs
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Per què vas fer equip amb mi
00:00:12.303 --> 00:00:13.047
Perquè
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
crec que tu no me la fotràs
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Què
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
那你为什么跟他们一起玩游戏
00:00:03.169 --> 00:00:06.999
那几个人蠢 比较容易应付
00:00:07.548 --> 00:00:08.591
那你为什么
00:00:09.383 --> 00:00:10.843
跟我一起玩
00:00:12.261 --> 00:00:13.262
你
00:00:15.139 --> 00:00:16.932
感觉你不会坑我
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
啊
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Zašto si se onda udružila s njima
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Jer se s takvim idiotima lakše nositi
00:00:07.059 --> 00:00:11.998
A ja Zašto si se udružila sa mnom
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Jer sam mislila
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
da me nećeš prevariti
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Što
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Tak proč jsi šla k nim do týmu
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Protože takový idioty jde líp zvládnout
00:00:07.059 --> 00:00:08.883
A co já
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Proč sis vybrala mě
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Protože
00:00:15.097 --> 00:00:16.932
jsem si říkala že mě nezradíš
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Cože
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Hvorfor valgte du deres hold
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Fordi det er lettere at takle idioter som dem
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
Hvad med mig Hvorfor ville du på hold med mig
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Fordi
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
du ikke ville snyde mig
00:00:17.558 --> 00:00:18.392
Hvad
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Waarom ging je dan in hun team
00:00:03.253 --> 00:00:06.714
Zulke dwazen zijn makkelijk om mee om te gaan
00:00:07.674 --> 00:00:11.511
En ik dan Waarom wilde je met mij samenwerken
00:00:12.428 --> 00:00:13.721
Omdat ik dacht
00:00:15.223 --> 00:00:18.643
dat je me niet zou belazeren Wat
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
E bakit ka sumama sa kanila
00:00:03.169 --> 00:00:06.338
Kasi mas madaling paikutin ang mga tangang gaya nila
00:00:07.059 --> 00:00:11.998
E ako Bakit ka nakipag team sa 'kin
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Kasi
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
naisip ko na di mo 'ko lolokohin
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Ano
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Miksi liittouduit heidän kanssaan
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Koska tuollaisia idiootteja on helpompi käsitellä
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
Entä minä Miksi liittouduit kanssani
00:00:12.386 --> 00:00:13.512
Koska
00:00:15.222 --> 00:00:18.184
Ajattelin ettet pettäisi minua Mitä
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Pourquoi t'as fait équipe avec eux
00:00:03.211 --> 00:00:06.547
Parce que les crétins sont plus faciles à contrôler
00:00:07.632 --> 00:00:08.633
Et moi alors
00:00:09.425 --> 00:00:11.469
Pourquoi tu m'as choisi
00:00:12.303 --> 00:00:13.721
Je me suis dit
00:00:15.223 --> 00:00:16.974
que tu me trahirais pas
00:00:17.767 --> 00:00:18.601
Quoi
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
E por que te uniches ao seu equipo
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Porque é máis doado lidar cuns parvos coma eles
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
E que me dis de min Por que eu
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Porque
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
pensei que non me enganarías
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Que
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Warum bist du dann in deren Team
00:00:03.169 --> 00:00:06.063
Weil man mit Idioten wie denen leichter zurechtkommt
00:00:07.548 --> 00:00:08.716
Und ich
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Warum wolltest du mich im Team
00:00:12.219 --> 00:00:13.554
Ich dachte
00:00:15.097 --> 00:00:16.932
du legst mich nicht rein
00:00:17.683 --> 00:00:18.684
Was
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Και γιατί συνεργάστηκες μαζί τους
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Γιατί πιο εύκολα αντιμετωπίζεις τέτοιους ηλίθιους
00:00:07.059 --> 00:00:08.632
Και μ' εμένα
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Γιατί συνεργάστηκες μ' εμένα
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Γιατί πίστεψα
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
ότι δεν θα με εξαπατήσεις
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Τι
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
אז למה שיתפת איתם פעולה
00:00:03.169 --> 00:00:06.013
כי קל יותר להתמודד עם אידיוטים כמותם
00:00:07.059 --> 00:00:08.591
ומה איתי
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
למה רצית להיות בצוות איתי
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
כי
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
חשבתי שלא תרמה אותי
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
מה
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Akkor te miért szövetkeztél velük
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Mert az ilyen barmokkal egyszerűbb bánni
00:00:07.059 --> 00:00:08.632
Na és velem
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Velem miért álltál össze
00:00:12.303 --> 00:00:13.429
Azért
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
mert te nem vernél át
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
Kenapa kau bekerja sama dengan mereka
00:00:03.253 --> 00:00:06.589
Karena orang bodoh seperti mereka lebih mudah ditangani
00:00:07.674 --> 00:00:08.675
Kalau aku
00:00:09.467 --> 00:00:11.511
Kenapa kau bekerja sama denganku
00:00:12.345 --> 00:00:13.554
Karena
00:00:15.223 --> 00:00:17.998
Kurasa kau tak akan menipuku
00:00:17.809 --> 00:00:18.643
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Tu perché ti sei unita a loro
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Perché gli idioti sono più facili da gestire
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
E io allora Perché ti sei unita a me
00:00:12.344 --> 00:00:13.596
Perché
00:00:15.097 --> 00:00:16.932
tu non mi avresti tradita
00:00:17.641 --> 00:00:18.642
Come
00:00:01.000 --> 00:00:03.252
どうして今は一緒に
00:00:03.253 --> 00:00:06.339
アホどもは扱いやすいから
00:00:07.059 --> 00:00:08.883
僕とは
00:00:09.467 --> 00:00:11.511
なぜ組んだの
00:00:12.345 --> 00:00:13.596
あんたは
00:00:15.139 --> 00:00:17.998
だまさなそう
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
근데 왜 너는 쟤네랑 같이 해
00:00:03.169 --> 00:00:06.013
저런 애들이 멍청해서 다루기는 더 쉬우니까
00:00:07.548 --> 00:00:08.591
나랑은
00:00:09.383 --> 00:00:10.968
왜 하자고 했어
00:00:12.261 --> 00:00:13.262
너는
00:00:15.139 --> 00:00:16.932
날 안 속일 거 같아서
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
어
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Kenapa awak berpakat dengan mereka
00:00:03.128 --> 00:00:06.172
Lebih senang berurusan dengan orang bodoh macam mereka
00:00:07.549 --> 00:00:10.969
Bagaimana dengan saya Kenapa awak bekerjasama dengan saya
00:00:12.303 --> 00:00:13.596
Sebab
00:00:15.014 --> 00:00:16.891
Saya rasa awak takkan tipu saya
00:00:17.767 --> 00:00:18.601
Apa
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Så hvorfor ble du med på laget deres
00:00:03.211 --> 00:00:06.255
Fordi idioter som dem er enklere å ha med å gjøre
00:00:07.632 --> 00:00:11.469
Hva med meg Hvorfor ville du være på lag med meg
00:00:12.386 --> 00:00:16.974
Fordi jeg tenkte at du ikke ville lure meg
00:00:17.767 --> 00:00:18.601
Hva
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
To czemu jesteś z nimi w drużynie
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Bo takich kretynów łatwiej kontrolować
00:00:07.059 --> 00:00:08.591
A ja
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Czemu jesteś ze mną
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Bo
00:00:15.139 --> 00:00:16.932
uznałam że mnie nie oszukasz
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Co
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Então por que se juntou a eles
00:00:03.169 --> 00:00:06.338
Porque é mais fácil lidar com idiotas como eles
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
E eu Por que se juntou a mim
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Por achar
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
que não me passaria pra trás
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Quê
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Tu de ce ai intrat în echipă cu ei
00:00:03.169 --> 00:00:06.297
Pentru că tâmpiții ca ei sunt mai ușor de manevrat
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
Dar cu mine De ce ai intrat în echipă cu mine
00:00:12.344 --> 00:00:13.554
Pentru că
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
Știam că n o să mă aburești
00:00:17.725 --> 00:00:18.767
Poftim
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Зачем ты пошла в их команду
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Потому что иметь дело с идиотами вроде них проще
00:00:07.506 --> 00:00:08.591
А я
00:00:09.383 --> 00:00:11.998
Зачем тебе в команде я
00:00:12.303 --> 00:00:13.429
Потому что
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
Я подумала ты не обманешь
00:00:17.558 --> 00:00:18.392
Что
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Y por qué te les uniste
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Porque es fácil lidiar con idiotas como ellos
00:00:07.548 --> 00:00:08.591
Y yo
00:00:09.383 --> 00:00:11.427
Por qué me elegiste a mí
00:00:12.261 --> 00:00:13.047
Porque
00:00:15.139 --> 00:00:16.932
siento que eres confiable
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
Qué
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Varför ville du spela med dem då
00:00:03.169 --> 00:00:06.297
För att det är lättare att hantera idioter som dem
00:00:07.548 --> 00:00:11.427
Jag då Varför ville du spela med mig
00:00:12.261 --> 00:00:13.596
För att
00:00:15.139 --> 00:00:16.932
du nog inte skulle lura mig
00:00:17.641 --> 00:00:18.475
Va
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
แล วท าไมเธอถ งเล นเกมก บพวกม นล ะ
00:00:03.169 --> 00:00:06.013
พวกม นสมองท บ ร บม อได ง ายกว า
00:00:07.548 --> 00:00:08.591
แล วฉ นล ะ
00:00:09.383 --> 00:00:10.843
ท าไมถ งชวนฉ นมาเล นด วย
00:00:12.261 --> 00:00:13.345
ฉ น
00:00:15.139 --> 00:00:16.932
ค ดว านายคงไม หลอกฉ น
00:00:17.683 --> 00:00:18.517
ห อ
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Sen niye onların takımına katıldın
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Çünkü böyle salakları kolayca kontrol edebilirsin
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
Peki ya ben Beni niye takımına çağırdın
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Çünkü
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
Bu beni kandırmaz dedim
00:00:17.725 --> 00:00:18.726
Ne
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
А чому ти з ними об'єдналася
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Бо з такими ідіотами легше впоратися
00:00:07.059 --> 00:00:10.926
А я Чому ти об'єдналася зі мною
00:00:12.261 --> 00:00:13.047
Бо
00:00:15.139 --> 00:00:16.932
вірю що ти мене не обдуриш
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Що
00:00:01.000 --> 00:00:03.168
Vậy sao cô lại vào cùng đội với họ
00:00:03.169 --> 00:00:06.213
Vì đối phó với lũ ngốc như vậy dễ hơn
00:00:07.059 --> 00:00:11.427
Vậy còn tôi Sao cô lại rủ tôi vào chung đội
00:00:12.344 --> 00:00:13.047
Vì
00:00:15.181 --> 00:00:16.932
tôi nghĩ anh sẽ không lừa tôi
00:00:17.725 --> 00:00:18.559
Gì cơ
Available in 33 languages
Duration
20 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
01:05:38
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.