To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
구슬이 다 없어졌네? 어떡하지? 더 놀고 싶은데 나 구슬 하나만 빌려주면은 안 될까?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
All of my marbles are gone
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
What should I do
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
I'd love to play more
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Can you let me
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
borrow just one marble
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
أنا فقدت كل كراتي الزجاجية
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
ماذا يجب أن أفعل
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
أود أن ألعب أكثر
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
هل ا تسمح لي
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
باستعارة كرة زجاجية واحدة فقط
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
আম র সব ম র ব ল শ ষ
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
এব র ক করব
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
আম আরও খ লত চ ই
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
আম ক একট
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
ম র ব ল ধ র দ ব
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
弹珠都没了
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
怎么办
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
我还想要玩
00:00:17.767 --> 00:00:20.728
你可不可以
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
借我一颗弹珠
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Nemam više pikula
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Što da radim
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Želim još igrati
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Možeš li mi
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
posuditi samo jednu pikulu
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Už mi nezbyla žádná kulička
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Co mám dělat
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Rád bych hrál dál
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Mohl bys mi půjčit
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
jednu kuličku
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Alle mine glaskugler er væk
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Hvad skal jeg gøre
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Jeg vil gerne spille mere
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Kan du låne mig
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
bare en enkelt glaskugle
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Al mijn knikkers zijn op
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Wat moet ik doen
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Ik wil graag doorspelen
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Mag ik
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
een knikker lenen
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Menetin kaikki kuulani
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Mitä tekisin
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Haluaisin pelata lisää
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Voitko antaa
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
lainaan vain yhden kuulan
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Toutes mes billes ont disparu
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Comment je vais faire
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
J'adorerais continuer à jouer
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Pouvez vous
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
me prêter une bille
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Alle meine Murmeln sind weg
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Was mache ich jetzt
00:00:13.554 --> 00:00:15.264
Ich möchte weiterspielen
00:00:17.767 --> 00:00:20.686
Kannst du mir
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
noch eine leihen
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Τελείωσαν οι βόλοι μου
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Τι να κάνω
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Θα ήθελα να παίξω κι άλλο
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Θα μ' αφήσεις
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
να δανειστώ μόνο έναν βόλο
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
נגמרו לי הגולות
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
מה עליי לעשות
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
אשמח לשחק עוד
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
אתה יכול ללוות לי
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
רק גולה אחת
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Elfogytak az üveggolyóim
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Mit tegyek
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Szeretnék még játszani
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Nem adnál kölcsön
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
csak egyet
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Aku kehabisan kelereng
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Apa yang harus kulakukan
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Aku masih ingin bermain
00:00:17.767 --> 00:00:24.273
Bisakah kau meminjamkanku satu kelereng
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Ho perso tutte le biglie
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Cosa devo fare
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Mi piacerebbe molto giocare ancora
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Ti dispiace
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
se prendo in prestito una biglia
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
ビー玉がなくなってしまった
00:00:10.426 --> 00:00:11.594
困ったな
00:00:13.429 --> 00:00:15.265
もっと遊びたいのに
00:00:17.767 --> 00:00:20.979
1つだけでいいから
00:00:21.562 --> 00:00:24.274
貸してくれないかな
00:00:01.000 --> 00:00:05.046
일남 구슬이 다 없어졌네
00:00:06.797 --> 00:00:07.673
일남의 난감한 숨소리
00:00:10.551 --> 00:00:11.469
어떡하지
00:00:13.554 --> 00:00:15.264
더 놀고 싶은데
00:00:17.767 --> 00:00:24.273
나 구슬 하나만 빌려주면은 안 될까
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Semua guli saya dah habis
00:00:10.468 --> 00:00:11.636
Bagaimana
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Saya nak main lagi
00:00:17.767 --> 00:00:20.811
Boleh awak
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
pinjamkan saya sebiji guli
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Alle klinkekulene mine er borte
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Hva skal jeg gjøre
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Jeg vil gjerne spille mer
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Kan du la meg
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
låne bare én klinkekule
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Moje kulki zniknęły
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Co mam robić
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Chciałbym jeszcze pograć
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Pożyczysz mi
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
chociaż jedną kulkę
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Os meus berlindes desapareceram todos
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
O que devo fazer
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Adorava jogar mais
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Podes emprestar me
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
só um berlinde
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Toate bilele mele au dispărut
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Ce să fac
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Mi ar plăcea să mai joc
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Îmi împrumuți
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
o singură bilă
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
У меня кончились шарики
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Что мне делать
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Я бы еще поиграл
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Можешь одолжить мне
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
всего один шарик
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Me quedé sin canicas
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Qué debo hacer
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Me encantaría seguir jugando
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Puedes prestarme
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
solo una canica
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Alla mina kulor är borta
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Vad ska jag göra
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Jag spelar gärna mer
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Kan du låta mig
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
låna bara en kula
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
ล กแก วหมดซะแล วแฮะ
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
ทำย งไงด ล ะ
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
ฉ นอยากเล นอ กนะ
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
นายให ฉ นย มล กแก ว
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
ส กล กไม ได เหรอ
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Bütün misketlerim gitmiş
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Ne yapacağım
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Biraz daha oynamak istiyorum
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Bana sadece
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
bir misketini ödünç verir misin
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
У мене зовсім не лишилося марблів
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Що мені робити
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Я хочу ще пограти
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Дозволиш мені
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
позичити лише один марбл
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Tôi hết bi rồi
00:00:10.635 --> 00:00:11.802
Làm sao đây
00:00:13.471 --> 00:00:15.264
Tôi muốn chơi thêm mà
00:00:17.767 --> 00:00:21.395
Cậu có thể cho tôi mượn
00:00:21.479 --> 00:00:24.273
một viên bi được không
Available in 30 languages
Duration
26 seconds
Views
10
Timestamp in Movie
00:47:29
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.