To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
규칙을 잊었나? '상급자가 묻기 전엔먼저 말하지 않는다'
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Did you forget the rules
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
You do not speak before your superior allows you
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
هل نسيت القواعد
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
ممنوع أن تتكلم قبل أن يسمح لك رئيسك بذلك
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ন য়ম ভ ল গ ছ
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
ত ম র স ন য়র অন মত ন দ ওয় অবধ কথ বলত প রব ন
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
你忘记规则了吗
00:00:03.998 --> 00:00:05.379
在上级问话之前 不准说话
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Zaboravio si pravila
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Ne govori dok ti nadređeni to ne dozvoli
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Neznáš pravidla
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Nemluv dokud ti to nadřízený nedovolí
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Har du glemt reglerne
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Du må ikke tale før din overordnede giver dig lov
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Wat zijn de regels
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Je spreekt pas als je meerdere je laat spreken
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Unohditko säännöt
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Et puhu ennen kuin esimiehesi sallii sen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Tu as oublié les règles
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Ne parle qu'avec la permission de ton supérieur
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Vergisst du die Regeln
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Nicht sprechen bevor ein Vorgesetzter es gestattet
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ξέχασες τους κανόνες
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Δεν μιλάς πριν σου το επιτρέψει ο ανώτερός σου
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
שכחת את הכללים
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
אל תדבר לפני שהממונה עליך מאפשר לך
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Nem tudod a szabályt
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Nem beszélhetsz a felettesed engedélye nélkül
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kau lupa peraturannya
00:00:03.998 --> 00:00:05.546
Dilarang bicara sebelum atasan mengizinkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Dimentichi le regole
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Non parlare se un superiore non ti ha autorizzato
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
規則を守れ
00:00:03.998 --> 00:00:05.546
目下は先に話すな
00:00:01.000 --> 00:00:02.084
준호 규칙을 잊었나
00:00:03.043 --> 00:00:05.337
'상급자가 묻기 전엔 먼저 말하지 않는다'
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Awak dah lupa peraturan
00:00:03.998 --> 00:00:05.546
Jangan bercakap sebelum diarahkan
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Har du glemt reglene
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Du får ikke snakke uten lov fra din overordnede
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Zapomniałeś o zasadach
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Milczysz póki przełożony nie każe mówić
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Esqueceste te das regras
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Não fales sem o teu superior autorizar
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ai uitat regulile
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Nu vorbești înainte să ți permită superiorul tău
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Правила забыл
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Не разговаривай пока начальство не позволит
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Olvidaste las reglas
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
No hables antes de que te lo permita tu superior
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Har du glömt reglerna
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Du får bara prata om din överordnade tillåter det
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ล มกฎไปแล วเหรอ
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
ห ามเอ ยปากพ ดก อนท เบ องบนจะอน ญาต
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kuralları unuttun mu
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Üstün izin vermeden konuşman yasak
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Забув правила
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Не можна говорити поки не дозволить старший
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Anh quên quy định rồi à
00:00:03.998 --> 00:00:05.671
Cấp trên chưa hỏi thì không được nói gì cả
Available in 30 languages
Duration
7 seconds
Views
12
Timestamp in Movie
00:08:59
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.