To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
하하하하 한 분도 빠짐없이 중앙 원판 위로 올라가 주세�
Full Transcript
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Does that make seven
00:00:06.063 --> 00:00:10.968
All players please step onto the center platform
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
هل نصبح سبعة
00:00:06.063 --> 00:00:10.968
إلى جميع اللاعبين توجهوا إلى المنصة في الوسط من فضلكم
00:00:00.249 --> 00:00:01.584
Zazpi izango ginateke
00:00:06.797 --> 00:00:10.968
Igo zaitezte erdiko plataformara mesedez
00:00:00.207 --> 00:00:01.459
Llavors seríem set
00:00:06.714 --> 00:00:11.135
Que tots els jugadors pugin a la plataforma central
00:00:06.797 --> 00:00:10.885
请所有人移动到中央的圆盘上
00:00:00.249 --> 00:00:01.292
Onda je sedmero
00:00:06.756 --> 00:00:10.968
Igrači molim stanite na središnju platformu
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Tak to je nás sedm
00:00:06.063 --> 00:00:10.968
Všichni hráči ať se prosím postaví na plošinu ve středu místnosti
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Er vi så syv
00:00:06.063 --> 00:00:10.968
Alle spillere til platformen
00:00:00.166 --> 00:00:01.584
Is het dan zeven
00:00:06.063 --> 00:00:11.343
Spelers ga allemaal weer op de cirkel staan
00:00:00.207 --> 00:00:01.417
E di pito na
00:00:06.714 --> 00:00:10.968
Players bumalik na kayo sa platform
00:00:00.166 --> 00:00:01.459
Onko meitä seitsemän
00:00:06.756 --> 00:00:10.968
Kaikki pelaajat astukaa keskitasolle
00:00:00.207 --> 00:00:01.417
On serait sept
00:00:06.797 --> 00:00:11.218
Veuillez remonter sur la plateforme centrale
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Seriamos sete
00:00:06.063 --> 00:00:10.968
Xogadores por favor colocádevos na plataforma central
00:00:00.207 --> 00:00:01.584
Wären wir dann sieben
00:00:06.714 --> 00:00:11.052
Spieler bitte treten Sie auf die Plattform
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Γινόμαστε επτά
00:00:06.063 --> 00:00:11.093
Παρακαλούνται όλοι οι παίκτες να περάσουν στην κεντρική πλατφόρμα
00:00:00.249 --> 00:00:01.167
אז נהיה שבעה
00:00:06.797 --> 00:00:10.926
שחקנים אנא עלו על הפלטפורמה המרכזית
00:00:00.166 --> 00:00:01.375
Akkor heten vagyunk
00:00:06.756 --> 00:00:10.968
Kérem minden játékos álljon fel a középen lévő platformra
00:00:00.166 --> 00:00:01.459
Apa jadi bertujuh
00:00:06.756 --> 00:00:10.968
Semua pemain diharap naik ke panggung di tengah
00:00:00.166 --> 00:00:01.292
Allora siamo sette
00:00:06.797 --> 00:00:11.026
I giocatori sono pregati di salire sulla piattaforma centrale
00:00:00.166 --> 00:00:01.025
7人だな
00:00:06.797 --> 00:00:11.093
全員 中央の円板に 上がってください
00:00:06.797 --> 00:00:08.465
한 분도 빠짐없이
00:00:08.466 --> 00:00:11.998
중앙 원판 위로 올라가 주세요
00:00:00.249 --> 00:00:01.584
Jadi tujuh orang
00:00:06.672 --> 00:00:11.093
Semua pemain sila ke platform tengah
00:59:58.872 --> 00:00:01.459
Hva om det er tvillinger Blir det sju da
00:00:06.797 --> 00:00:10.968
Alle spillere gå opp på plattformen
00:00:00.249 --> 00:00:01.375
To mamy siódemkę
00:00:06.756 --> 00:00:10.968
Gracze ustawcie się na platformie na środku
00:00:00.249 --> 00:00:01.417
Daí somos sete
00:00:06.672 --> 00:00:11.093
Todos os jogadores subam na plataforma central
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Atunci am fi șapte
00:00:06.797 --> 00:00:11.052
Jucătorii sunt rugați să urce pe platforma din centru
00:00:00.249 --> 00:00:01.167
Получится семь
00:00:06.797 --> 00:00:10.968
Просим всех игроков вернуться на платформу
00:00:00.207 --> 00:00:01.417
Seríamos siete
00:00:06.714 --> 00:00:11.052
Jugadores suban a la plataforma central
00:59:58.872 --> 00:00:01.375
Men tänk om det är tvillingar Blir det sju då
00:00:06.797 --> 00:00:11.026
Spelare kliv upp på plattformen
00:00:00.166 --> 00:00:01.208
ง นก เป นเจ ดคนเหรอ
00:00:06.797 --> 00:00:11.177
ผ เล นท กคน กร ณาข นไปอย บนแท นวงกลมกลางห องด วยค ะ
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Yedi sayılır mı
00:00:06.063 --> 00:00:11.026
Tüm oyuncular lütfen ortadaki platforma çıkın
00:00:00.207 --> 00:00:01.025
Тоді семеро
00:00:06.714 --> 00:00:11.998
Гравці зайдіть на центральну платформу
00:00:00.249 --> 00:00:01.459
Vậy thành bảy à
00:00:06.063 --> 00:00:10.968
Mời tất cả người chơi bước lên bục trung tâm
Available in 33 languages
Duration
12 seconds
Views
32
Timestamp in Movie
00:07:34
Uploaded
Jan 17, 2026
Season
2
Episode
6
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.