To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
힘은 우리가 쓰면 되고 - 저기요, 저...- 여자는 절대 안 돼... 두 사람 필요하신 거면은같이 할 수 있을까요? 아, 그래요, 잘됐네 아이, 또 한 명 어디 있어요?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
If it's about strength we've got it so Excuse me
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
If you need two people can we join you
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Sure That'd be great
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Where's the other person
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
إن أردتم القوة فلدينا القوة لذا عفو ا
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
إن كان ينقصكما شخصان فهل يمكننا الانضمام إليكم
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
بالتأكيد سيكون ذلك رائع ا
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
أين الشخص الآخر
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Bagara indartsuak beraz Barkatu
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Bi pertsona behar dituzue
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Bai noski Primeran
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
Non dago bestea
00:00:01.000 --> 00:00:03.669
যদ শক ত শ ল ক উক ল গ আম দ র আছ ত ই শ নছ ন
00:00:03.753 --> 00:00:05.088
যদ দ 'জন ল ক র প রয জন হয দল য গ দ ত প র ক
00:00:06.589 --> 00:00:09.133
অবশ যই খ ব ভ ল হব
00:00:09.216 --> 00:00:10.926
আর কজন ক থ য়
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Si és qüestió de força Disculpeu
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Necessiteu dues persones Podem
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
És clar Genial
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
On és l'altre
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
如果需要力气 我们来就行 打扰一下
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
如果你们需要两个人 我们能加入吗
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
当然了 那太好了
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
另一个人呢
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Ako je riječ o snazi imamo je Oprostite
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Ako trebate dvoje možemo k vama
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Naravno To bi bilo sjajno
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Gdje je druga osoba
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Pokud jde o sílu zvládneme to Promiňte
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Nepotřebujete k sobě ještě dva lidi
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Jo to by bylo super
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Kde je ten druhý
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Gælder det styrke er alt godt Undskyld
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Mangler I to kan vi så være med
00:00:06.589 --> 00:00:10.343
Ja det lyder fint Hvor er den anden
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Kracht hebben we in huis dus Pardon
00:00:03.669 --> 00:00:09.132
Zoek je nog twee mensen Ja We hebben je er graag bij
00:00:09.133 --> 00:00:11.052
Met wie ben je
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Kung lakas lang meron na tayo no'n Excuse me
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Dalawa ang kailangan n'yo di ba Puwede kami
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Sige Okay 'yan
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Nasa'n 'yong isa
00:00:01.000 --> 00:00:05.088
Jos kyse on voimasta meillä on Anteeksi Ottaisitteko meidät kaksi
00:00:06.589 --> 00:00:10.343
Totta kai Se olisi hienoa Missä se toinen on
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Pour la force c'est bon Excusez moi
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
On est deux si vous voulez
00:00:06.589 --> 00:00:09.009
Oui bien sûr
00:00:09.999 --> 00:00:10.343
Où est l'autre
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Se require forza témola Perdoade
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Necesitades a dous Podemos unirnos
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Claro Xenial
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Onde está o outro
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Wir haben Kraft also Verzeihung
00:00:03.586 --> 00:00:05.088
Zwei Personen Können wir mitmachen
00:00:06.547 --> 00:00:10.343
Klar Das wäre toll Wo ist die andere Person
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Αν είναι θέμα δύναμης την έχουμε Συγγνώμη
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Αν σας λείπουν δύο να έρθουμε
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Φυσικά Θα ήταν τέλειο
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Ποιος είναι ο άλλος
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
אם זה עניין של כוח נשים לא ממש סליחה
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
אם אתם צריכים שניים נוכל להצטרף
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
בטח אין בעיה
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
איפה האדם השני
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Ha testi erő kell jók vagyunk Elnézést
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Ha még ketten kellenek jöhetünk
00:00:06.547 --> 00:00:10.343
Persze Szuper lenne Hol a másik
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Jika soal kekuatan kita bisa jadi Permisi
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Jika butuh dua orang boleh kami bergabung
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Tentu Itu bagus
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Di mana satu orang lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
La forza ce l'abbiamo quindi Scusate
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Siamo in due possiamo unirci a voi
00:00:06.547 --> 00:00:09.009
Certo sarebbe perfetto
00:00:09.999 --> 00:00:10.343
L'altro chi è
00:00:01.000 --> 00:00:02.000
力なら
00:00:02.989 --> 00:00:03.021
すみません
00:00:03.711 --> 00:00:05.088
2人 合流できますか
00:00:06.547 --> 00:00:09.009
いいですよ ピッタリだ
00:00:09.999 --> 00:00:10.926
もう1人は
00:00:01.000 --> 00:00:02.208
힘은 우리가 쓰면 되고
00:00:02.209 --> 00:00:03.835
저기요 저 여자는 절대 안 돼
00:00:03.836 --> 00:00:05.088
두 사람 필요하신 거면은 같이 할 수 있을까요
00:00:06.589 --> 00:00:09.174
아 그래요 잘됐네
00:00:09.175 --> 00:00:10.343
아이 또 한 명 어디 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Kalau perlukan kekuatan kita ada Tumpang tanya
00:00:03.627 --> 00:00:05.088
Kalau perlukan dua orang boleh terima kami
00:00:06.063 --> 00:00:09.174
Ya sudah tentu
00:00:09.175 --> 00:00:10.926
Di mana seorang lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Om det krever styrke har vi Unnskyld
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Trenger dere to til på laget deres
00:00:06.589 --> 00:00:10.343
Ja Det hadde vært flott Hvor er den andre personen
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Silnych już mamy więc Przepraszam
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Brakuje wam pary Możemy dołączyć
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Jasne Super
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
Gdzie druga osoba
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Se for de força estamos tranquilos Licença
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Por acaso precisam de duas pessoas
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Claro Seria ótimo
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Cadê a outra pessoa
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Dacă e de forță stăm bine Scuze
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Dacă mai vreți doi ne luați pe noi
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Sigur că da Grozav
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
Unde e al doilea
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
С силовой игрой мы справимся Простите
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Вам же нужны еще двое
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Да как раз нужны
00:00:09.133 --> 00:00:10.343
А где второй
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Si se trata de fuerza ganaríamos Perdón
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Les faltan dos Podemos unirnos
00:00:06.547 --> 00:00:09.132
Claro Sería un placer
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Dónde está la otra persona
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Om det krävs styrka så har vi det Ursäkta
00:00:03.669 --> 00:00:06.504
Kan vi vara med er om ni behöver två
00:00:06.505 --> 00:00:11.093
Visst det vore toppen Var är den andra
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
ให เราออกแรง ค อว า
00:00:03.753 --> 00:00:05.088
ถ าต องการอ กสองคน ขอเราเข าท มได ไหมคร บ
00:00:06.547 --> 00:00:09.174
เอาส คร บ ด เลย
00:00:09.175 --> 00:00:10.343
อ กคนอย ไหนล ะคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Kas gücü gerekiyorsa hallederiz Pardon
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
İki kişi lazımsa gelebilir miyiz
00:00:06.589 --> 00:00:10.343
Tabii Çok iyi olur İkinci nerede
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Сила в нас є тому Вибачте
00:00:03.586 --> 00:00:05.088
Якщо вам треба ще двох можна до вас
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Авжеж Було б чудово
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Де другий
00:00:01.000 --> 00:00:03.668
Nếu cần sức ta có rồi nên Xin lỗi
00:00:03.669 --> 00:00:05.088
Thiếu hai người thì cho bọn tôi vào với
00:00:06.589 --> 00:00:09.132
Được Hay quá
00:00:09.133 --> 00:00:10.926
Người còn lại đâu
Available in 34 languages
Duration
12 seconds
Views
8
Timestamp in Movie
00:38:30
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.