To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
혹시 이렇게 하고다니는 사람 못 봤어요? 키 좀 크고 양복 쫙 빼입고 - 서류 가방 들고...- 글쎄요 딱 쳤어그래서 이게 딱 넘어갔단 말이야 그럼 제가 진 거잖아요그럼 이긴 사람이 나를 딱! 이런 거 봤어요? 따귀 때리고 그러는정장 입은 사람 본 적 없어요?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Have you seen a guy like this He's tall and
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
A man in a suit with a briefcase I'm not sure
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
If he flips mine like this it means I lose right
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
So I get slapped
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Like this Have you seen it
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
A man in a suit slapping people in the face
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
هل رأيت رجل ا يشبهه طويل القامة و
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
رجل يرتدي بذلة ويحمل حقيبة لست متأكد ا
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
إذا قلب مربعي فهذا يعني أنني خسرت صحيح
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
وسيصفعني
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
هكذا هل رأيتماه
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
رجل يرتدي بذلة ويصفع الناس
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Antzeko gizonik ikusi duzu
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
Altua da
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Trajeduna maletatxoarekin Ez dakit
00:00:07.424 --> 00:00:09.842
Nireari buelta ematen badio
00:00:09.843 --> 00:00:12.554
galdu egiten dut eta zaplaztekoa ematen dit
00:00:13.138 --> 00:00:14.596
Horrela Ikusi duzue
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Trajeduna Zaplaztekoak ematen
00:00:01.000 --> 00:00:02.836
এরকম ক উক ক দ খ ছ ন
00:00:02.919 --> 00:00:04.587
একট লম ব স য ট পর
00:00:04.671 --> 00:00:06.339
হ ত ব র ফক স থ ক
00:00:07.424 --> 00:00:09.926
ব যস ত রপর ন চ রট এইভ ব উলট য য়
00:00:10.003 --> 00:00:12.554
ত রম ন আম হ র গ ল ম ব জয় ব যক ত আম ক থ প পড় ম রব
00:00:13.221 --> 00:00:14.597
ক ছ মন পড় ছ
00:00:14.681 --> 00:00:16.683
ল কট স য ট পর ম ন ষক চড় ম র আনন দ প য়
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ha vist un home així És alt i
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Ben vestit i amb maletí No ho sé
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Si gira el meu així perdo jo entesos
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
I em dona una bufetada
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Així L'han vist
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Un home que bufeteja la gent
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
请问您见过这样一个人吗 个子很高
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
穿着西装 提着公文包的男人 不知道
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
这样弹上来之后 就代表我输了 对吧
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
然后这个人就会啪地打我一下
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
见过这样的人吗
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
穿着正装 扇别人耳光
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Jeste li vidjeli ovakvog tipa Visok je i
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Tip u odijelu s aktovkom Nisam siguran
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Ako ovako okrene moj znači da gubim zar ne
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Pa dobijem šamar
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Ovako Vidjeli ste ga
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Tip u odijelu koji šamara ljude
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Viděla jste někoho takového Je vysoký a
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Muž v obleku s kufříkem Netuším
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Když moji takhle převrátí tak prohrávám
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
A pak dostanu facku
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Viděli jste to tu
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Muž v obleku co fackuje lidi
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Har du set en som ham her Han er høj og
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Jakkesæt og attachemappe Det ved jeg ikke
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Vender han min så taber jeg ikke
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Og så får jeg en flad
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Sådan Har I set det
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
En mand der giver folk lussinger
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Heb je zo'n vent gezien Hij is lang en
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Een man met een koffertje Weet ik niet
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Als hij de mijne zo omkeert dan verlies ik
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Dus ik word geslagen
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Zo Heb je dat gezien
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Hij slaat mensen in het gezicht
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
May nakita ba kayong kamukha niya
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
Matangkad
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Lalaking naka suit may briefcase Di ako sigurado
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Kapag napabaliktad niya 'yong akin nang ganito talo ako di ba
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Kaya sasampalin niya ako
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
May nakita kayong gano'n dito
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Lalaking naka suit na nananampal
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Oletko nähnyt tällaista miestä Hän on pitkä ja
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Mies puvussa ja salkku En ole varma
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Jos hän kääntää korttini näin se tarkoittaa että häviän
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Saan siis kämmenestä
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Oletteko nähneet sitä
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Mies puvussa lyömässä ihmisiä
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Vous n'auriez pas vu un homme grand
00:00:03.795 --> 00:00:05.922
Il a un costume et une mallette
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Si le ddakji se retourne j'ai perdu
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
et là il me gifle
00:00:13.346 --> 00:00:14.596
Ça vous parle
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Un homme en costume qui gifle des gens
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Viu un home con este aspecto
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
É alto e
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Leva traxe e un maletín Non sei
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Se vira o meu así perdo Séguenme
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
E levo unha labazada
00:00:13.304 --> 00:00:14.139
Así Vírono
00:00:14.681 --> 00:00:16.683
Leva traxe e dá labazadas
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Haben Sie den gesehen Er ist groß und
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Im Anzug mit Aktenkoffer Weiß nicht
00:00:07.424 --> 00:00:12.554
Zack er dreht meinen um ich verliere Und kassiere eine Ohrfeige zack
00:00:13.179 --> 00:00:14.596
So Schon mal gesehen
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Ein Anzugträger verteilt Ohrfeigen
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Έχετε δει κάποιον που του μοιάζει Είναι ψηλός
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Με κοστούμι και χαρτοφύλακα Δεν νομίζω
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Αν γυρίσει έτσι το δικό μου χάνω
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Και μου δίνει χαστούκι
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Έτσι Το έχετε δει
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Ένας με κοστούμι που χαστουκίζει
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
ראית אולי בחור כזה הוא גבוה ו
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
גבר בחליפה עם תיק מסמכים אני לא בטוח
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
אם הוא הופך את שלי ככה זה אומר שאני מפסיד נכון
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
אז אני חוטף סטירה
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
ככה ראיתם מישהו כזה
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
גבר בחליפה שמכניס לאנשים סטירה
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Nem látta ezt a férfit Magas és
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Öltönyös aktatáskával Nem is tudom
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Ha átfordítja az enyémet akkor veszítek ugye
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
És kapok egy taslit
00:00:13.221 --> 00:00:14.018
Így ni Látták
00:00:14.681 --> 00:00:16.683
Egy öltönyös pofozgatja a népet
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Pernah lihat pria seperti ini Dia tinggi dan
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Pria berjas bawa tas kerja Entahlah
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Jika dia balikkan punyaku begini berarti aku kalah 'kan
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Jadi aku akan ditampar
00:00:13.263 --> 00:00:14.596
Kalian pernah lihat
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Pria berjas menampar wajah orang
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ha mai visto quest'uomo È alto
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
In giacca e cravatta con una valigetta
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Se lui fa girare il mio così allora ho perso
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
e mi prendo uno schiaffo
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Così L'avete visto
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
E li prende a schiaffi
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
見覚えあります
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
背が高い
00:00:03.795 --> 00:00:05.017
スーツ姿で
00:00:05.171 --> 00:00:06.339
さあ
00:00:07.424 --> 00:00:09.758
めんこがひっくり返った
00:00:09.759 --> 00:00:10.843
俺の負け
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
勝った人がバシッ
00:00:13.221 --> 00:00:14.018
見かけた
00:00:14.681 --> 00:00:16.683
ビンタするスーツ男
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
혹시 이렇게 하고 다니는 사람 못 봤어요
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
키 좀 크고
00:00:03.795 --> 00:00:05.017
양복 쫙 빼입고
00:00:05.171 --> 00:00:06.339
서류 가방 들고 글쎄요
00:00:07.424 --> 00:00:09.842
딱 쳤어 그래서 이게 딱 넘어갔단 말이야
00:00:09.843 --> 00:00:12.554
그럼 제가 진 거잖아요 그럼 이긴 사람이 나를 딱
00:00:13.304 --> 00:00:14.139
이런 거 봤어요
00:00:14.681 --> 00:00:16.683
따귀 때리고 그러는 정장 입은 사람 본 적 없어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Awak pernah nampak lelaki seperti ini Dia tinggi dan
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Lelaki bersut dengan beg bimbit Saya tak pasti
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Kalau dia terbalikkan kad saya begini saya kalah bukan
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Saya akan ditampar
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Begini Awak pernah nampak
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Lelaki bersut yang tampar muka orang
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Har du sett en sånn fyr Han er høy og
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
En mann i dress med koffert Vet ikke
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Hvis han klarer å snu min så taper jeg ikke sant
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Og da fiker han til meg
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Sånn Sett ham
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
En mann i dress som slår til folk
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Widziała pani kogoś takiego Jest wysoki i
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Garnitur aktówka Nie jestem pewien
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Jeśli odwróci tak moje to przegrywam rozumiecie
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
I obrywam w twarz
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Widzieli go państwo
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Mężczyzna bije ludzi po twarzy
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Por acaso viu um cara assim Alto e
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Um homem de terno e maleta Não sei
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Se ele virar o meu assim eu perco certo
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Aí eu levo um tapa
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Assim Viram
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
De terno Dá tapa nos outros
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ați văzut pe cineva așa Înalt și
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
La costum cu servietă Nu știu sigur
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Dacă mi o întoarce așa înseamnă că am pierdut da
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Și primesc o palmă
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Ați văzut așa ceva
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
E la costum și trage palme
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
Вы не видели этого мужчину
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
Высокий такой
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Мужчина в костюме с дипломатом Нет
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Если он переворачивает мою я проиграл
00:00:10.844 --> 00:00:12.137
Я получаю пощечину
00:00:13.179 --> 00:00:14.018
Не видели такого
00:00:14.681 --> 00:00:16.683
Мужик в костюме раздает пощечины
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Has visto a un tío así Es alto y
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Trajeado con un maletín No sé
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Si le da la vuelta al mío significa que pierdo sabéis
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Y me suelta un sopapo
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Así Habéis visto
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Un hombre abofeteando a gente
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Har du sett nån som ser ut så här Lång och
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
I kostym med en portfölj Jag vet inte
00:00:07.424 --> 00:00:12.554
Om han lyckas vända min så förlorar jag och då får jag en örfil
00:00:13.179 --> 00:00:14.596
Så här Har ni sett det
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
En man i kostym som örfilar folk
00:00:01.000 --> 00:00:02.835
เคยเห นคนหน าตาแบบน ไหมคร บ
00:00:02.836 --> 00:00:03.794
ต วส งๆ
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
ใส ส ท ถ อกระเป าเอกสาร ไม ร ส คร บ
00:00:07.424 --> 00:00:09.842
ปาลงไปแบบน พอม นพล ก
00:00:09.843 --> 00:00:11.343
ผมก แพ ใช ไหม
00:00:11.344 --> 00:00:12.554
แล วคนชนะก ตบหน าเพ ยะ
00:00:13.304 --> 00:00:14.596
เคยเห นอะไรแบบน ไหมคร บ
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
คนใส ส ท ตบบ องห เคยเห นไหมคร บ
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Böyle bir adam gördünüz mü Uzun boylu ve
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Takım elbiseli evrak çantalı Bilmem
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Benimkini böyle döndürürse kaybetmiş oluyorum tamam mı
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Yani tokadı yiyorum
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Böyle Gördünüz mü
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Takım elbiseli tokatçı bir adam
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Ви бачили цього чоловіка Він високий і
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Чоловік у костюмі з портфелем Не знаю
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Якщо він переверне мій це означає що я програв
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Я отримаю ляпаса
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Ось так Бачили
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Чоловік у костюмі роздає ляпаси
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
Có thấy người nào thế này không Cao và
00:00:03.795 --> 00:00:06.339
Một người đàn ông mặc âu phục xách cặp Không rõ
00:00:07.424 --> 00:00:10.843
Nếu hắn lật được giấy của tôi thế này vậy là tôi thua nhỉ
00:00:10.844 --> 00:00:12.554
Sau đó tôi sẽ bị tát
00:00:13.221 --> 00:00:14.596
Thế này Có thấy không
00:00:14.597 --> 00:00:16.683
Một người đàn ông mặc âu phục tát người khác
Available in 34 languages
Duration
18 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:19:12
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.