To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
However, please remember that we always keep the door openfor you to explore other opportunities
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.583
However, please remember
00:00:02.584 --> 00:00:06.038
that we always keep the door openfor you to explore other opportunities.
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
لكننا نترك الباب مفتوح ا دائم ا لكي تسعوا وراء فرص جديدة
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Hala ere atea irekita uzten dizuegu beti beste aukera bat bila dezazuen
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Sempre els deixem la porta oberta perquè busquin noves oportunitats
00:00:01.584 --> 00:00:04.544
但我们给各位的机会之门
00:00:04.545 --> 00:00:06.038
始终向各位敞开
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
No uvijek vam držimo vrata otvorenima za nove prilike
00:00:01.625 --> 00:00:06.038
Žádný strach Vaše možnosti jsou v tuto chvíli ještě stále otevřené
00:00:01.000 --> 00:00:06.379
I har altid valget med at kunne være med til mere
00:00:01.000 --> 00:00:06.379
Maar de mogelijkheid om een ander pad te kiezen blijft
00:00:01.584 --> 00:00:02.375
Sa kabila ng lahat
00:00:02.376 --> 00:00:06.038
may pagkakataon ang lahat ng manlalaro para pumili ng bagong oportunidad
00:00:01.000 --> 00:00:06.379
Pidämme oven aina auki jotta voitte etsiä uusia mahdollisuuksia
00:00:01.584 --> 00:00:02.584
Quoi qu'il en soit
00:00:02.585 --> 00:00:06.038
nous vous offrons toujours l'opportunité de pouvoir sortir de nos jeux
00:00:01.792 --> 00:00:05.921
Aber wir geben Ihnen auch diesmal eine Entscheidungsmöglichkeit
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Ωστόσο αφήνουμε πάντα ανοιχτό το ενδεχόμενο νέων ευκαιριών
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
עם זאת אנו תמיד מעניקים לכם הזדמנות להגדיל את הרווחים שלכם
00:59:58.246 --> 00:00:01.583
Maszkos Főnök A csalódottságuk teljes mértékben érthető
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
Mi azonban mint tudják mindig fenntartjuk a szabad döntés lehetőségét
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
Akan tetapi kami selalu membuka pintu kesempatan untuk kalian bermain
00:00:01.584 --> 00:00:02.075
Ad ogni modo
00:00:02.751 --> 00:00:06.038
siamo sempre disposti a tenere aperta la porta delle opportunità
00:00:01.584 --> 00:00:03.989
ですが私たちは
00:00:03.998 --> 00:00:06.038
皆さんのためのチャンスの扉を いつも開けています
00:00:01.584 --> 00:00:04.544
하지만 저희는 여러분들을 위한 기회의 문을
00:00:04.545 --> 00:00:06.038
항상 열어 놓고 있습니다
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
Namun kami sentiasa membuka jalan untuk anda mencuba peluang baharu
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
Men vi holder alltid døren åpen for å gi dere flere muligheter
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Ale drzwi do dalszych zysków zawsze są tutaj otwarte
00:00:01.834 --> 00:00:06.379
Mas nós sempre vamos oferecer uma alternativa para todos vocês
00:00:01.584 --> 00:00:04.586
Cu toate acestea aveți întotdeauna șansa de a alege
00:00:04.587 --> 00:00:06.038
dacă rămâneți sau plecați
00:00:01.792 --> 00:00:06.038
Однако мы всегда держим дверь возможностей открытой для вас
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Sin embargo tenéis la oportunidad de seguir jugando si así lo deseáis
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
Men vi ger er alltid möjligheten att göra något annat
00:00:01.000 --> 00:00:06.038
แต ย งไงก ตาม ทางเราก ย งคงเป ดประต แห งโอกาสให ก บพวกท านอย เสมอ
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
Ama sizin için bu fırsat kapısını hâlâ tamamen kapatmadık
00:00:01.584 --> 00:00:06.038
І завжди тримаємо двері можливостей для вас відчиненими
00:00:01.584 --> 00:00:04.627
Cho dù là vậy vì mọi người chúng tôi luôn sẵn sàng
00:00:04.628 --> 00:00:06.038
mở rộng cánh cửa cơ hội
Available in 32 languages
Duration
7 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:27:12
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.