To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
확실한 거지? 내가 탈락하면너희들 이 짓도 끝장이야 그런 걱정은오늘 밤이나 잘 넘기고 해 무슨 소리야? 안에서 싸움이 날 거야 일부러 음식을 적게 주고싸움을 유도하는 거지 다음 게임을 하기 전에약한 것들은 미리 솎아 내는 거야 다 게임의 일부라고 그 안에서는우리가 널 지켜 줄 수가 없어 빨리 돌아가서 살길을 찾아 살길? 제일 센 쪽에 붙어 그게 살길이야
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Are you sure
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
If I get eliminated you can't do this anymore
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Worry about that after you survive the night
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
What do you mean
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
A fight will break out
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
They gave them less food on purpose to provoke a fight
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
They're weeding out the weaklings before the next game begins
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
It's all part of the game
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
We can't protect you when you're in there
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Go back and find a way to live
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
A way to live
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Stick with the strongest team
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
That's the only way
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
هل أنت متأكد
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
إن أ قصيت فلن يعود بإمكانكم فعل ذلك
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
فلتقلق حيال ذلك بعد أن تنجو الليلة
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
ماذا تعني
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
سينشب شجار
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
تعم دوا منحهم طعام ا أقل كي يفتعلوا شجار ا
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
إنهم يقضون على الضعفاء قبل بدء اللعبة التالية
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
كل هذا جزء من اللعبة
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
لا يمكننا حمايتك وأنت في الداخل هناك
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
عد واعثر على سبيل للنجاة
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
سبيل للنجاة
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
ابق مع الفريق الأقوى
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
هذه هي الطريقة الوحيدة
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
ম থ ঠ ক আছ ত
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
আম ব দ পড়ল ত মর আর এসব করত প রব ন
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
আজ র ত ব চল ওসব ন য় চ ন ত কর স
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
ক বলত চ চ ছ
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
ম র ম র ল গব
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
ম র ম র ল গ ন র জন য ওর ইচ ছ কর ই কম খ ব র দ য় ছ
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
পর র গ ম শ র হব র আগ ওর দ র বলদ র ছ ট ই করত চ চ ছ
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
এসব খ ল র অ শ
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
ত ই ভ তর থ কল আমর ত র রক ষ করত প রব ন
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
গ য় ব চ র উপ য় খ জ
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
ব চ র উপ য়
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
সবচ য় শক ত শ ল দল র স থ থ কব
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
এট ই একম ত র উপ য়
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
你确定吗
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
要是我被淘汰 你们就再也做不成这档事了
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
你该担心的是要怎么度过今晚
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
什么意思
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
里面的人会打起来
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
他们故意给很少食物 引发争执
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
在下一个游戏开始之前 先除掉比较弱的人
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
这是游戏的一部分
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
我们无法保护在里面的你
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
快回去想办法找生路吧
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
生路
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
倚靠最强的那组人马
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
那就是你的活路
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Sigurno
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Ako me eliminiraju ne mogu ovo više raditi
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Brini o tome nakon što preživiš noć
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Molim
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Izbit će tučnjava
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Dali su im manje hrane kako bi izazvali tučnjavu
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Rješavaju se slabića prije sljedeće igre
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Sve je to dio igre
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Tamo te ne možemo zaštititi
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Vrati se i nekako preživi
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Nekako
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Drži se najsnažnije ekipe
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
To je jedini način
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Víš to jistě
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Jestli mě vyřadí je s tímhle konec
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
O to se starej až přežiješ noc
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Jak to myslíš
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Vypukne hádka
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Dali jim méně jídla úmyslně aby vyprovokovali boj
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Před další hrou chtějí vytřídit slabochy
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
To patří ke hře
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Tam tě chránit nemůžeme
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Vrať se a najdi si způsob jak přežít
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Jak přežít
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Drž se nejsilnějšího týmu
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
To je jediná možnost
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Er du sikker
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Hvis jeg bliver elimineret kan du ikke fortsætte
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Tænk på det når du har overlevet natten
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Hvad mener du
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Der vil udbryde slåskamp
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
De har med vilje givet dem mindre mad for at fremprovokere en slåskamp
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
De luger ud i svæklingene inden næste spil begynder
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Det er en del af spillet
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Vi kan ikke beskytte dig derinde
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Tag tilbage og find en måde at overleve på
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
En måde at overleve på
00:00:29.153 --> 00:00:30.613
Hold dig til det stærkeste hold
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Det er den eneste måde
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Weet je het zeker
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Als ik word geëlimineerd kun je dit niet meer doen
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Zorg eerst maar dat je de nacht overleeft
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Wat bedoel je
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Er gaat gevochten worden
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Ze hebben met opzet minder eten gekregen om een gevecht uit te lokken
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Ze filteren de zwakkeren uit voor het volgende spel
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Het hoort bij het spel
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
We kunnen je daar niet beschermen
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Ga terug en zoek een manier om te overleven
00:00:28.001 --> 00:00:30.053
Een manier om te overleven Ga naar het sterkste team
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Dat is de enige manier
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Oletko varma
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Jos minut karsitaan et voi jatkaa tätä
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Murehdi sitä kun olet selvinnyt yön yli
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Mitä tarkoitat
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Syntyy tappelu
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Heille annettiin vähemmän ruokaa tarkoituksella
00:00:16.933 --> 00:00:20.269
He karsivat heikot yksilöt pois ennen seuraavaa peliä
00:00:20.353 --> 00:00:21.437
Se kuuluu peliin
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Emme voi suojella sinua siellä
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Mene takaisin ja keksi tapa elää
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Tapa elää
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Pysy vahvimmassa tiimissä
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Se on ainoa keino
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Vous êtes sûr
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Si je me fais éliminer vous ne pourrez plus faire ça
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Il faut d'abord survivre à cette nuit
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Comment ça
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Il va y avoir une bagarre
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Ils leur ont délibérément donné moins de nourriture pour la déclencher
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Ils éliminent les avortons avant la prochaine étape
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Ça fait partie du jeu
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
On ne pourra pas vous protéger là bas
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Trouvez un moyen de survivre
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Un moyen de survivre
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Restez avec les plus forts
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
C'est le seul moyen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Sicher
00:00:03.336 --> 00:00:06.506
Werde ich eliminiert könnt ihr das nicht mehr weitermachen
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Sorg dich darüber wenn du die Nacht überlebt hast
00:00:10.218 --> 00:00:11.177
Was heißt das
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Sie werden kämpfen
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Man gab ihnen wenig Essen um einen Kampf zu provozieren
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Vor dem nächsten Spiel werden die Schwächlinge aussortiert
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Das gehört dazu
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Da drinnen können wir dich nicht beschützen
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Sieh zu wie du überlebst
00:00:27.944 --> 00:00:29.007
Überleben
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Halte dich ans stärkste Team
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Nur so geht es
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Είσαι σίγουρος
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Αν εξοντωθώ δεν μπορείς το κάνεις άλλο αυτό
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Να ανησυχείς γι' αυτό αφού βγάλεις τη νύχτα
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Τι εννοείς
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Θα ξεσπάσει καβγάς
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Τους έδιναν λιγότερο φαγητό για να προκαλέσουν καβγά
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Απομακρύνουν τους αδύναμους πριν ξεκινήσει το επόμενο παιχνίδι
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Είναι μέρος του παιχνιδιού
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Δεν μπορούμε να σε προστατεύσουμε εκεί
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Γύρνα πίσω και βρες τρόπο να ζήσεις
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Έναν τρόπο να ζήσω
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Μείνε με την πιο δυνατή ομάδα
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Είναι ο μόνος τρόπος
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
אתה בטוח
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
אם יפסלו אותי לא תוכלו לעשות את זה יותר
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
תדאג לגבי זה אחרי שתשרוד הלילה
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
מה זאת אומרת
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
עומדת לפרוץ קטטה
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
נתנו להם פחות אוכל בכוונה כדי לעורר ריב
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
הם מנפים את החלשים לפני שהמשחק הבא מתחיל
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
הכול חלק מהמשחק
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
לא נוכל להגן עליך כשאתה שם
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
תחזור ותמצא דרך לחיות
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
דרך לחיות
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
תיצמד לקבוצה החזקה ביותר
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
זו הדרך היחידה
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Biztos ez
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Ha kiestem nem csinálhatjátok tovább
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Előbb túl kell élned az éjszakát
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Hogy érted
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Verekedés lesz
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Direkt adtak kevesebb ételt hogy balhét provokáljanak
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
A következő játék előtt kiszűrik a gyengéket
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Ez is a játék része
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Odabent nem tudunk megvédeni
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Menj és valahogy éld túl
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Éljem túl
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Menj a legerősebbekhez
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Csak úgy sikerülhet
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Apa kau yakin
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Jika aku tereliminasi kau tak bisa melakukan ini lagi
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Cemaskan itu setelah kau berhasil melalui malam ini
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Apa maksudmu
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Akan ada perkelahian
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Mereka sengaja beri sedikit makanan untuk membuat orang orang berkelahi
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Mereka menyingkirkan yang lemah sebelum permainan berikutnya dimulai
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Itu bagian dari permainan
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Kami tak bisa melindungimu di dalam sana
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Cepat kembali dan cari cara untuk bertahan hidup
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Cara bertahan hidup
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Bergabung dengan tim terkuat
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Itulah cara untuk bertahan
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Sei sicuro
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Se vengo eliminato non potrai più continuare
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Io prima mi preoccuperei di superare la notte
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Che vuoi dire
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Scatterà una rissa
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Hanno dato loro meno cibo per fare in modo di causarne una
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Eliminano i più deboli prima del prossimo gioco
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Fa tutto parte del gioco
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Non possiamo proteggerti là dentro
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Torna indietro e cerca di sopravvivere
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Di sopravvivere
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Stai con quelli più forti
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
È l'unico modo
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
本当だろうな
00:00:03.046 --> 00:00:06.547
俺が脱落したら 誰も手伝えないぞ
00:00:06.063 --> 00:00:09.999
まずは明日を無事に迎えろ
00:00:10.301 --> 00:00:11.218
何の話だ
00:00:11.302 --> 00:00:12.072
ケンカが起こる
00:00:13.512 --> 00:00:16.849
わざと食事を 少なく与えたからな
00:00:16.932 --> 00:00:21.437
弱い者を排除しておくためさ ゲームの一部だ
00:00:21.052 --> 00:00:27.318
部屋の中では力になれない 頑張って生き残るんだな
00:00:28.001 --> 00:00:29.111
方法は
00:00:29.194 --> 00:00:32.074
一番 強そうなヤツにつけば 生き残れる
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
확실한 거지
00:00:03.378 --> 00:00:06.548
내가 탈락하면 너희들 이 짓도 끝장이야
00:00:06.631 --> 00:00:09.001
병정3 그런 걱정은 오늘 밤이나 잘 넘기고 해
00:00:10.026 --> 00:00:11.219
무슨 소리야
00:00:11.302 --> 00:00:12.072
병정3 안에서 싸움이 날 거야
00:00:13.513 --> 00:00:16.307
일부러 음식을 적게 주고 싸움을 유도하는 거지
00:00:16.891 --> 00:00:20.311
다음 게임을 하기 전에 약한 것들은 미리 솎아 내는 거야
00:00:20.395 --> 00:00:21.479
다 게임의 일부라고
00:00:21.563 --> 00:00:23.857
병정2 그 안에서는 우리가 널 지켜 줄 수가 없어
00:00:24.899 --> 00:00:27.318
빨리 돌아가서 살길을 찾아
00:00:27.402 --> 00:00:28.611
살길
00:00:28.695 --> 00:00:30.363
병정3 제일 센 쪽에 붙어
00:00:31.447 --> 00:00:32.782
그게 살길이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Awak pasti
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Jika saya tersingkir kerja kamu ini juga akan berakhir
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Jangan risau bertahan untuk malam ini
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Apa maksud awak
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Pergaduhan akan berlaku
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Mereka sengaja beri makanan sedikit untuk timbulkan pergaduhan
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Kami nak singkirkan pemain yang lemah sebelum permainan seterusnya
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Ia sebahagian daripada permainan
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Kami tak boleh lindungi awak di sana
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Cepat balik dan cari cara untuk terselamat
00:00:27.086 --> 00:00:29.007
Cara untuk selamat
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Sertai pasukan paling kuat
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Itu cara untuk selamat
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Er du sikker
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Hvis jeg blir eliminert kan dere ikke gjøre dette mer
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Tenk på det etter å ha overlevd natten
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Hva mener du
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Det blir slåsskamp
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
De ga dem mindre mat for å fremprovosere en kamp
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
De luker ut sveklingene før neste kamp begynner
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Det er en del av spillet
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Vi kan ikke beskytte deg der inne
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Dra tilbake og finn en måte å overleve på
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
En måte å overleve på
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Finn det sterkeste laget
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Det er den eneste måten
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Na pewno
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Jak mnie wyeliminują to z tym koniec
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Martw się o to jak już przeżyjesz noc
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Co takiego
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Wybuchnie bójka
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Specjalnie dali im mniej jedzenia żeby ich sprowokować
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Pozbywają się słabeuszy przed kolejną rozgrywką
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
To część gry
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Nie ochronimy cię tutaj
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Wróć tam i znajdź sposób by przetrwać
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
By przetrwać
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Bądź przy najsilniejszych
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
To jedyny sposób
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Tens a certeza
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Se eu for eliminado já não podem fazer isto
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Preocupe se com isso depois de sobreviver
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Como assim
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Vai haver uma luta
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Dão lhes menos comida de propósito para provocarem uma luta
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Estão a eliminar os fracos antes do início do próximo jogo
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Faz parte do jogo
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Não te podemos proteger quando estás lá
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Volta e encontra uma forma de viver
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Uma forma de viver
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Fica na equipa mais forte
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
É a única forma
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ești sigur
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Dacă mă elimini nu mai poți face asta
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Fă ți griji pentru asta după ce vei supraviețui peste noapte
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Cum adică
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Se va isca o bătaie
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Le au dat mai puțină mâncare ca să provoace o luptă
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Elimină verigile slabe înainte de jocul următor
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Face parte din joc
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Nu te putem proteja cât timp ești acolo
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Întoarce te și vezi cum supraviețuiești
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Cum supraviețuiesc
00:00:29.153 --> 00:00:30.078
Rămâi cu cea mai puternică echipă
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
E singura cale
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Это точно
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Если я не пройду вы без меня не справитесь
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Сперва переживи эту ночь а потом уж беспокойся
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
В смысле
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Намечается резня
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Им специально дали меньше еды чтобы спровоцировать драку
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Они отсеивают слабых до начала следующей игры
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Это часть игры
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Мы не сможем защитить тебя там
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Иди туда и найди способ выжить
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Выжить
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Примкни к сильнейшей команде
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Это единственный способ
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Estás seguro
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Si me eliminan ya no podrás hacer esto
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Preocúpate por eso después de pasar la noche
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Qué quieres decir
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Habrá una pelea
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Les dieron menos comida a propósito para provocar una pelea
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Eliminan a los débiles antes del próximo juego
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Es parte del juego
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
No podemos protegerte cuando estás ahí
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Regresa y encuentra la forma de vivir
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
La forma de vivir
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Quédate con el equipo más fuerte
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Es la única manera
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Är du säker
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Om jag åker ut kan ni inte fortsätta med det här
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Oroa dig för det när du har överlevt natten
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Vad menar du
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Det kommer att bli slagsmål
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
De gav ut mindre mat med mening för att provocera fram bråk
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
De gallrar ut veklingarna inför nästa spel
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Allt är en del av spelet
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Vi kan inte skydda dig där inne
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Gå tillbaka och hitta ett sätt att överleva
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Ett sätt att överleva
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Håll dig till det starkaste laget
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Det är enda sättet
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
แน ใจแล วใช ไหม
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
ถ าฉ นตกรอบ ส งท พวกนายทำอย ก จบเห เหม อนก น
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
ก อนจะห วงเร องน น นายผ านค นน ไปให ได ก อนเถอะ
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
หมายความว าย งไง
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
ข างในน นจะเก ดการต อส ก น
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
พวกเขาจงใจแจกอาหารน อยๆ เพ อช กนำให คนส ก น
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
ก อนท เกมต อไปจะเร มข น คนท อ อนแอจะถ กกำจ ด
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
ท งหมดเป นส วนหน งของเกม
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
เราปกป องนายถ งข างในน นไม ได หรอกนะ
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
ร บกล บไปซะ แล วหาทางรอดเถอะ
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
ทางรอด เหรอ
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
เกาะต ดฝ ายท แข งแกร งไว
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
น นแหละทางรอด
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Emin misin
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Eğer elenirsem artık bunu yapamazsınız
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Bu gece sağ çık da onu sonra düşünürsün
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Nasıl yani
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Kavga çıkacak
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Kavga etsinler diye onlara bilerek az yemek verdiler
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Sonraki oyun başlamadan önce zayıfları ayıklıyorlar
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Hepsi oyunun bir parçası
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Sen oradayken seni koruyamayız
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Geri dön ve bir şekilde hayatta kal
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Bir şekilde mi
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
En güçlü takıma katıl
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Tek yolu bu
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Упевнений
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Якщо мене ліквідують ти більше не зможеш це робити
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Про це потурбуєшся коли переживеш ніч
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Ти про що
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Станеться бійка
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Їм дали менше їжі навмисне щоб спровокувати бійку
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Перед початком наступної гри відсіюють слабких
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Це все складові гри
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Ми не можемо там тебе захистити
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Повертайся і знайди спосіб вижити
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Спосіб вижити
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Тримайся найсильнішої команди
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Це єдиний спосіб
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Chắc chứ
00:00:03.461 --> 00:00:06.506
Nếu tôi bị loại các người cũng phải dừng trò này
00:00:06.589 --> 00:00:09.991
Anh sống sót qua đêm nay rồi hẵng lo chuyện đó
00:00:10.301 --> 00:00:11.177
Ý gì vậy
00:00:11.026 --> 00:00:12.678
Một trận chiến sẽ xảy ra
00:00:13.513 --> 00:00:16.849
Bọn tôi cố ý cho họ ít đồ ăn để dụ họ đánh nhau
00:00:16.933 --> 00:00:20.103
Loại trước những kẻ yếu ớt trước khi trò chơi tiếp theo diễn ra
00:00:20.186 --> 00:00:21.437
Là một phần của trò chơi
00:00:21.521 --> 00:00:23.815
Chúng tôi không thể bảo vệ anh bên trong đó
00:00:24.857 --> 00:00:27.276
Anh mau trở về và tự tìm đường sống
00:00:28.001 --> 00:00:29.007
Đường sống
00:00:29.153 --> 00:00:30.053
Bám theo phe mạnh nhất
00:00:31.447 --> 00:00:32.074
Đó chính là đường sống
Available in 30 languages
Duration
34 seconds
Views
11
Timestamp in Movie
00:12:02
Uploaded
Feb 07, 2026
Season
1
Episode
4
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.