To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
형, 저도 하나만 주면 안 돼요? 넌 궁금해하지도 마 저거 한번 시작하면제정신으로 못 돌아가 그리고 여기서 나가면 저 새끼들하고는절대로 엮이지 말고
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hey brother Can I have one too
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
You don't want to know
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
Once you take it you'll never be normal again
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
If you get out of here don't get involved with them ever again
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
يا أخي هل لي بواحدة أيض ا
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
لا تريد أن تعرف
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
حين تأخذها لن تعود طبيعي ا مجدد ا
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
إذا خرجت من هنا فلا تتورط معهما مجدد ا أبد ا
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Aupa anaiatxo Bat emango didazu
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Hobe muturrik ez sartzea
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
Bat hartzean ezin duzu atzera egin
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Alde egiten baduzu ez izan inoiz harremanik haiekin
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Ei me'n dones una a mi també
00:00:05.379 --> 00:00:07.013
Ni te'ls miris
00:00:07.131 --> 00:00:09.675
Si comences no tornaràs a ser tu mateix
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Si surts d'aquí no et tornis a relacionar amb ells mai més
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
大哥 可以给我一个吗
00:00:05.038 --> 00:00:06.506
你不要好奇
00:00:07.009 --> 00:00:09.001
那东西试过一次之后 你就再也无法理智了
00:00:10.051 --> 00:00:14.222
而且等你从这里出去之后 千万不要再跟那些混蛋有联系
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Hej brate Može meni jedna
00:00:05.212 --> 00:00:06.505
Bolje da ne znaš
00:00:07.089 --> 00:00:09.592
Kad uzmeš nikad više nećeš biti normalan
00:00:10.426 --> 00:00:14.018
Ako izađeš odavde nemoj se više petljati s njima
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Dáš mi taky jednu kámo
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Na to se vykašli
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
Zkusíš to jednou a změní tě to
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Jestli se odsud dostaneš tak už si s nima nikdy nezačínej
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hej må jeg også få en
00:00:05.421 --> 00:00:07.214
Det skal du ikke ønske dig
00:00:07.215 --> 00:00:09.467
Så bliver du aldrig normal igen
00:00:10.635 --> 00:00:14.389
Slipper du herfra skal du ikke have mere med dem at gøre
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hé gast Mag ik er ook een
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Je wilt het niet weten
00:00:07.131 --> 00:00:10.467
Als je dat slikt ben je nooit meer normaal
00:00:10.468 --> 00:00:14.305
Als je hieruit komt blijf dan ver uit hun buurt
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Uy Puwedeng makahingi
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Wag mo nang subukan
00:00:07.131 --> 00:00:09.675
Kapag tumira ka n'yan di ka na magiging normal ulit
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Pag nakalabas ka dito wag ka nang sasama sa kanila
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hei broidi Saanko minäkin
00:00:05.338 --> 00:00:09.384
Et halua tietää Kun ottaa tuollaisen ei ole enää normaali
00:00:10.051 --> 00:00:14.264
Jos pääset täältä älä sekaannu heihin enää koskaan
00:00:01.000 --> 00:00:03.836
Mec je peux en avoir un aussi
00:00:05.338 --> 00:00:07.999
N'y pense même pas
00:00:07.002 --> 00:00:09.508
Ces trucs là ça te change pour toujours
00:00:10.509 --> 00:00:14.018
Et si tu sors d'ici évite ces mecs là à tout prix
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Dásme unha a min tamén meu
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Nin o penses
00:00:07.131 --> 00:00:09.633
Toma unha e non volverás ser normal
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Se saes de aquí mantente afastado deles
00:00:01.000 --> 00:00:04.044
Hey Kriege ich auch eine
00:00:05.337 --> 00:00:07.046
Denk nicht mal dran
00:00:07.047 --> 00:00:09.008
Wenn man die nimmt ist man nie mehr wie vorher
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Wenn du hier rauskommst halt dich von den Mistkerlen fern
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Αδερφέ μου δίνεις κι εμένα
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Δεν θες να ξέρεις
00:00:07.131 --> 00:00:09.383
Αν το πάρεις δεν επανέρχεσαι ποτέ
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Αν βγεις από εδώ μην ξαναμπλέξεις μ' αυτούς
00:00:01.000 --> 00:00:03.794
אחי אתה יכול לתת גם לי אחד
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
אל תעז לחשוב על זה אפילו
00:00:07.131 --> 00:00:09.467
אם תתחיל בחיים לא תחזור להיות נורמלי
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
ואם תצא מכאן תשמור מרחק מהחלאות האלה
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Hé tesó Én is kaphatok egyet
00:00:05.296 --> 00:00:06.589
Neked nem ajánlom
00:00:07.089 --> 00:00:09.383
Elég egy szem és örökre megbuggyansz
00:00:10.468 --> 00:00:14.018
Ha kijutsz innen ezekkel soha többé ne állj le
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Sob boleh aku minta satu
00:00:05.338 --> 00:00:06.505
Jangan penasaran
00:00:07.048 --> 00:00:09.055
Setelah meminumnya kau takkan normal lagi
00:00:10.426 --> 00:00:14.018
Jika kau keluar dari sini jangan berurusan dengan mereka lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Fratello me ne dai una
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Non pensarci nemmeno
00:00:07.131 --> 00:00:09.508
Con quella non torni più normale
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Se esci di qui non avere mai più a che fare con loro
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
兄さん 俺にも1つ下さいよ
00:00:05.463 --> 00:00:07.088
興味も持つな
00:00:07.089 --> 00:00:09.592
二度と普通に戻れない
00:00:10.509 --> 00:00:14.305
ここを出たら ヤツらと絶対に関わるな
00:00:01.000 --> 00:00:03.628
형 저도 하나만 주면 안 돼요
00:00:05.038 --> 00:00:06.631
넌 궁금해하지도 마
00:00:07.131 --> 00:00:09.133
저거 한번 시작하면 제정신으로 못 돌아가
00:00:10.551 --> 00:00:11.718
그리고 여기서 나가면
00:00:11.719 --> 00:00:14.222
저 새끼들하고는 절대로 엮이지 말고
00:00:01.000 --> 00:00:03.753
Abang saya pun nak sebiji
00:00:05.379 --> 00:00:07.999
Jangan tengok
00:00:07.002 --> 00:00:09.216
Sekali awak ambil awak takkan jadi normal lagi
00:00:10.468 --> 00:00:14.018
Kalau awak keluar dari sini jangan berkawan dengan mereka lagi
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Hei bror Kan jeg også få en
00:00:05.421 --> 00:00:09.383
Ikke spør Når du først har prøvd blir du aldri normal igjen
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Hvis du kommer deg ut herfra bør du holde deg langt unna dem
00:00:01.000 --> 00:00:03.795
Siema brachu Mogę też jednego
00:00:05.038 --> 00:00:07.999
Nie chcesz wiedzieć
00:00:07.002 --> 00:00:09.634
Jedna pigułka i nigdy nie będziesz normalny
00:00:10.468 --> 00:00:14.222
Jeśli się stąd wydostaniesz więcej się z nimi nie zadawaj
00:00:01.000 --> 00:00:03.092
E aí irmão Rola me dar um
00:00:05.338 --> 00:00:07.047
Não queira saber
00:00:07.048 --> 00:00:09.634
Depois que você toma nunca mais volta ao normal
00:00:10.552 --> 00:00:14.264
Se conseguir sair daqui nunca mais se envolva com eles
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Îmi dai și mie una frățioare
00:00:05.337 --> 00:00:07.013
Nu vrei să știi
00:00:07.131 --> 00:00:09.467
Dacă te apuci de ele nu ți mai revii
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Dacă scapi de aici să nu te mai încurci cu ei
00:00:01.000 --> 00:00:03.711
Братишка можно мне тоже
00:00:05.296 --> 00:00:06.505
Тебе оно не надо
00:00:07.002 --> 00:00:09.258
Попробуешь нормальным уже не будешь
00:00:10.426 --> 00:00:14.018
Если выберешься отсюда не связывайся с ними больше
00:00:01.000 --> 00:00:03.837
Oye amigo Me das otra
00:00:05.038 --> 00:00:07.999
Ni preguntes
00:00:07.002 --> 00:00:09.342
En cuanto las pruebas pierdes
00:00:10.051 --> 00:00:14.264
Si llegas a salir de aquí no vuelvas a juntarte con ellos
00:00:01.000 --> 00:00:03.919
Bror kan jag också få en
00:00:05.338 --> 00:00:09.467
Du vill inte veta Tar du det där så blir du aldrig normal igen
00:00:10.426 --> 00:00:14.018
Om du tar dig härifrån beblanda dig aldrig med dem igen
00:00:01.000 --> 00:00:03.627
พ ขอผมส กเม ดไม ได เหรอ
00:00:05.338 --> 00:00:06.505
ไม ต องไปอยากร หรอก
00:00:07.048 --> 00:00:09.216
ถ าได เร มแล ว นายจะกล บมาเป นปกต ไม ได
00:00:10.468 --> 00:00:11.676
แล วถ าออกไปจากท น
00:00:11.677 --> 00:00:14.018
ก อย าไปพ วพ นก บพวกม นเด ดขาด
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Abi bir tane de ben alabilir miyim
00:00:05.337 --> 00:00:09.383
Aklından bile geçirme Bir kere kullanınca normale dönemezsin
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Buradan çıktığında da sakın o şerefsizlere bulaşma
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Брате Можна мені теж
00:00:05.421 --> 00:00:07.088
Тобі цього не треба
00:00:07.089 --> 00:00:09.592
Приймеш і ти вже не нормальна людина
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Якщо вийдеш звідси не зв'язуйся з ними більше
00:00:01.000 --> 00:00:03.878
Anh ơi Cho em một viên được không
00:00:05.337 --> 00:00:06.714
Đừng có tò mò
00:00:07.214 --> 00:00:09.592
Đã dùng thì không bao giờ bình thường được nữa
00:00:10.551 --> 00:00:14.305
Khi nào rời khỏi đây đừng dính líu đến mấy kẻ đó nữa
Available in 33 languages
Duration
16 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
01:05:22
Uploaded
Jan 27, 2026
Season
2
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.