To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I have kids. I feel your pain.But I've already done everything I can
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
I have kids. I feel your pain.But I've already done everything I can.
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
شعرت بالسوء تجاهك لأنني أب
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
لقد بذلت قصارى جهدي حق ا فهمت
00:00:01.000 --> 00:00:03.585
Aita naiz eta pena ematen didazu
00:00:03.586 --> 00:00:05.088
Benetan saiatu naiz Entzun dizut
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
T'entenc perquè jo també soc pare
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
No puc fer res més Ho entenc
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
我自己家也有孩子 能理解你的懊悔 我在加倍卖力找了
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Bilo mi te žao jer sam i ja roditelj
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Dao sam sve od sebe Čujem te
00:00:01.042 --> 00:00:03.071
Sám mám děti takže mi vás bylo líto
00:00:03.711 --> 00:00:05.546
A udělal jsem vše co No právě
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Jeg havde ondt af dig for jeg er selv far
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Jeg har gjort mit bedste Ja
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Ik vind het erg omdat ik zelf vader ben
00:00:03.627 --> 00:00:06.013
Ik heb m'n best gedaan Ik hoor je
00:00:01.000 --> 00:00:04.252
Tatay din ako meron akong awa kaya nga ako nagsisikap na hanapin siya
00:00:01.083 --> 00:00:03.626
Säälin sinua koska olen itsekin isä
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Tein parhaani Ymmärrän
00:00:00.958 --> 00:00:02.792
Je suis un père J'avais de la peine
00:00:02.793 --> 00:00:05.088
Alors j'ai travaillé encore plus dur Une dernière fois
00:00:00.875 --> 00:00:04.021
Sehr intensiv weil ich selbst Vater bin Ich weiß wie man sich fühlt
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Σε λυπόμουν πατέρας είμαι κι εγώ
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Έκανα ό τι μπορούσα Σε άκουσα
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
ריחמתי עלייך כי אני אבא בעצמי
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
והשתדלתי יותר מכרגיל בדיוק ולכן
00:00:01.125 --> 00:00:04.021
Megsajnáltam önt mert én is apa vagyok és mindent elkö
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
Sebagai ayah aku kasihan padamu bekerja keras mencoba menemukannya
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
Io sono padre mia cara e mi dispiace moltissimo per te ma
00:00:00.916 --> 00:00:04.021
私も子を持つ親として 胸が痛んで そりゃ必死に
00:00:01.000 --> 00:00:02.751
나도 애 키우는 사람이라
00:00:02.752 --> 00:00:04.021
마음이 짠해서 더 열심히 했다니까
00:00:01.083 --> 00:00:03.071
Saya faham perasaan awak sebab saya pun ada anak juga
00:00:03.711 --> 00:00:05.796
Saya dah buat yang terbaik Saya faham
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Jeg syntes synd på deg fordi jeg er far selv
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Jeg prøvde virkelig Greit
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Było mi cię żal bo sam jestem ojcem
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Zrobiłem co mogłem Rozumiem
00:00:01.167 --> 00:00:04.021
Eu também sou pai Eu também me senti mal
00:00:01.000 --> 00:00:04.794
Și eu sunt tată și te înțeleg dar am făcut tot ce am putut ca să o
00:00:01.208 --> 00:00:04.794
Я тебе так сочувствую я сам отец и я работал сверхурочно
00:00:01.083 --> 00:00:03.168
Ah yo también soy padre y me da pena
00:00:03.169 --> 00:00:05.713
He trabajado más de lo normal Sí exacto
00:00:01.000 --> 00:00:03.626
Jag led med dig eftersom jag är pappa själv
00:00:03.627 --> 00:00:05.713
Jag gjorde mitt bästa Jag vet
00:00:01.000 --> 00:00:02.667
ผมเองก เป นพ อคนเหม อนก นนะ
00:00:02.668 --> 00:00:05.921
ผมก เข าใจและพยายามหน กกว าเคสอ น ก เพราะอย างน น
00:00:00.958 --> 00:00:03.209
Ha ben de bir babayım sana üzülüyorum
00:00:03.021 --> 00:00:05.963
Ve onu bulmak için elimden geleni İşte bu yüzden
00:00:01.000 --> 00:00:03.126
Я сам батько я вам співчував і працював більше
00:00:03.127 --> 00:00:04.503
Саме так
00:00:01.000 --> 00:00:04.021
Tôi cũng là một người cha nuôi con nhỏ nên tôi thấy đau xót và càng cố gắng tìm
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
44
Timestamp in Movie
00:18:07
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.