To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I know,and that's why I work in traffic now
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
I know,and that's why I work in traffic now.
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
أعرف لهذا أعمل في قسم حركة المرور الآن
00:00:01.042 --> 00:00:04.017
Badakit Horregatik Trafikoan egiten dut lan
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Ja ho sé Per això ara treballo a Trànsit
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
我知道 所以我现在才去做交警了
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Znam Zato sad radim u prometnoj
00:00:01.000 --> 00:00:01.918
Já vím
00:00:02.418 --> 00:00:04.017
A proto dělám u dopravky
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Ja Og derfor er jeg færdselsbetjent
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ik weet het Daarom ben ik verkeersagent
00:00:01.042 --> 00:00:01.834
Alam ko
00:00:02.335 --> 00:00:04.796
Kaya nga traffic police na 'ko ngayon 'no
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Tiedän Siksi olen nyt liikennepoliisissa
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Je le sais C'est pour ça que je suis à la circulation
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
Ich weiß Deswegen bin ich jetzt in der Verkehrsabteilung
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Το ξέρω Γι' αυτό δουλεύω στην τροχαία τώρα
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
אני יודע לכן אני במשטרת התנועה עכשיו
00:59:58.622 --> 00:00:02.025
bizonyítékokkal a bűn ellen Világos lemondóan sóhajt
00:00:02.251 --> 00:00:04.017
Ezért kértem az áthelyezésemet
00:00:00.833 --> 00:00:02.209
Aku tahu mengesah
00:00:02.021 --> 00:00:04.169
Itu alasanku di lalu lintas sekarang
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Lo so Ecco perché ora sono al traffico
00:00:01.042 --> 00:00:04.017
分かってます だから交通課にいるんですよ
00:00:00.833 --> 00:00:01.876
반장 하 알아요
00:00:02.377 --> 00:00:04.017
그래서 제가 교통 하잖아요 지금
00:00:01.042 --> 00:00:02.292
Saya tahu
00:00:02.293 --> 00:00:04.017
Sebab itu saya jadi polis trafik
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Ja da Det er derfor jeg jobber i trafikken
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Wiem Dlatego poszedłem do drogówki
00:00:00.959 --> 00:00:01.793
Eu sei
00:00:02.377 --> 00:00:04.017
Por isso virei agente de trânsito
00:00:01.042 --> 00:00:01.709
Știu
00:00:02.021 --> 00:00:04.017
De asta lucrez la rutieră acum
00:00:01.292 --> 00:00:01.096
Знаю
00:00:02.046 --> 00:00:04.017
Поэтому я выписываю штрафы
00:00:01.167 --> 00:00:02.292
Lo sé
00:00:02.293 --> 00:00:04.017
Por eso ahora trabajo en Tráfico
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Jag vet Det är därför jag har trafiktjänst nu
00:00:01.000 --> 00:00:04.017
ผมร ถ งได มาเป นจราจรอย น ไง
00:00:01.084 --> 00:00:04.017
Biliyorum Bu yüzden trafik polisiyim ya
00:00:01.042 --> 00:00:01.834
Я знаю
00:00:02.335 --> 00:00:04.754
Тому зараз працюю в патрульній поліції
00:00:01.042 --> 00:00:01.834
Em biết rồi
00:00:02.335 --> 00:00:04.754
Nên em mới chuyển qua đội giao thông nè
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
17
Timestamp in Movie
00:07:05
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
1
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.