To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I was just so scared that I might die
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:04.085
I was just so scared that I might die.
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
خفت كثير ا من الموت
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
لم أتعمد حدوث ذلك اسمع
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Hilko nintzen beldur nintzen
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Ez nuen nahi Entzun
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Tenia molta por de morir
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Jo no volia Escolta
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
我只是害怕自己可能没命
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
我不是故意的 听着
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Bojao sam se da bih mogao umrijeti
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Nisam to htio Slušaj
00:00:00.565 --> 00:00:02.649
Udělal jsem to protože jsem se bál
00:00:02.065 --> 00:00:05.485
Jenom jsem se bál Myslel jsem že umřu Poslyš
00:00:00.094 --> 00:00:05.193
Jeg var så bange for at jeg skulle dø Det var ikke med vilje
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Zo bang dat ik zou sterven
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Ik wilde het niet
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Sobrang natakot akong mamatay ako
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Hindi ko 'yon sinadya Makinig ka
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Pelkäsin että voisin kuolla
00:00:04.026 --> 00:00:05.819
Ei ollut tarkoitus Kuuntele
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
J'ai fait ça parce que j'avais la trouille voyez
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Tu sais Min su La trouille
00:00:00.231 --> 00:00:03.024
Ich schwöre dass ich es in Zukunft besser machen werde
00:00:03.025 --> 00:00:04.025
Glauben Sie mir
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Ich wollte nicht dass es Pass auf
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Φοβόμουν ότι θα πέθαινα
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Δεν το ήθελα Άκου
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
כל כך פחדתי שאני הולך למות
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
לא רציתי שזה יקרה תקשיב
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
és tudjátok nagyon féltem hogy meghalok
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Nem akartam bajt Figyelj rám
00:00:00.439 --> 00:00:04.025
Aku amat takut Aku pikir akan mati Aku tak tahu keadaannya akan seperti ini
00:00:04.026 --> 00:00:06.486
Kami sudah diskusi dan membuat Sebenarnya maksudku baik
00:00:00.898 --> 00:00:04.025
Ero terrorizzato avevo paura che sarei morto Non sapevo
00:00:04.026 --> 00:00:08.053
Ne abbiamo parlato e abbiamo preso una decisione democratica con un voto
00:00:00.023 --> 00:00:02.482
だって怖かったんです ほんとに怖かったから
00:00:02.483 --> 00:00:04.025
死ぬほど怖かったから
00:00:04.026 --> 00:00:05.735
an8 ミンス こうなる なんて思わなかった これは 話し合いで
00:00:00.982 --> 00:00:02.274
제가 너무 무서워서 그랬어요
00:00:02.275 --> 00:00:04.025
제가 죽을 거 같아서 그랬어요
00:00:04.026 --> 00:00:05.819
우리가 민수 이렇게 될 줄 몰랐어요
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Saya betul betul takut kalau saya mati
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Bukan itu niat saya Dengar sini
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Jeg var så redd for å dø
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Jeg mente det ikke Hør
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
gorączkowo Bałem się że zginę
00:00:04.026 --> 00:00:05.694
Nie chciałem Posłuchaj
00:00:01.107 --> 00:00:04.025
Eu achei que eu ia morrer gaguejando Eu não fiz por mal
00:00:04.026 --> 00:00:05.318
Nunca usaria drogas Escuta
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Mă speriasem că o să mor
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
N am vrut Ascultă
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Я просто боялся что погибну
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Я не хотел Послушай
00:59:59.896 --> 00:00:01.398
He hecho cosas malas porque tenía miedo
00:00:01.399 --> 00:00:04.025
Creía que me iban a matar por eso yo
00:00:04.026 --> 00:00:06.111
No quería que esto acabara así Mira
00:00:00.857 --> 00:00:04.025
Jag var så rädd att jag skulle dö
00:00:04.026 --> 00:00:05.861
Det var inte meningen Lyssna
00:00:00.356 --> 00:00:04.025
ตอนน นผมร ส กกล วมาก ผมค ดว าผมต องตายแน ๆ ก เลยท าแบบน น
00:00:04.026 --> 00:00:05.944
ผมไม ได ต งใจ พวกเราน ะ
00:59:57.853 --> 00:00:02.023
Affedin beni ne olur affedin Ben korkudan yapmıştım
00:00:02.024 --> 00:00:04.025
Korkudan yapmış
00:00:04.026 --> 00:00:05.861
Dinle Min su Korkudan yaptım
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Я боявся що помру
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Я не хотів щоб так вийшло Слухай
00:00:00.094 --> 00:00:04.025
Tôi sợ vì nghĩ mình sắp chết tới nơi
00:00:04.026 --> 00:00:05.777
Tôi không cố ý Nghe này
Available in 32 languages
Duration
5 seconds
Views
41
Timestamp in Movie
00:27:00
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
3
Episode
5
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.