To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
I was sitting there with two rockslike an idiot
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
[continues sobbing]
00:00:04.837 --> 00:00:08.002
I was sitting there with two rockslike an idiot.
00:00:03.021 --> 00:00:08.173
لعبت حجرين عن طريق الخطأ
00:00:03.021 --> 00:00:07.298
Nahi gabe bi harri atera nuen
00:00:03.021 --> 00:00:07.339
He jugat dues pedres per error
00:00:03.021 --> 00:00:08.173
我不小心两只手都出了石头
00:00:03.294 --> 00:00:07.423
Zabunom sam odigrao dva kamena
00:00:03.169 --> 00:00:07.214
Omylem jsem zahrál dvakrát kámen
00:00:03.021 --> 00:00:08.214
Jeg valgte to sten ved en fejl
00:00:03.021 --> 00:00:08.173
Ik had per ongeluk met beide handen steen gemaakt
00:00:03.169 --> 00:00:05.295
Alam mo dalawang bato ang ginawa
00:00:05.296 --> 00:00:09.132
ko nang 'di ko namalayan Papel at gunting 'yung sa kanya
00:00:03.021 --> 00:00:07.423
Pelasin vahingossa kaksi kiveä
00:00:01.041 --> 00:00:02.793
Woo seok continue à sangloter
00:00:03.419 --> 00:00:04.253
J'ai
00:00:04.879 --> 00:00:07.756
J'ai joué deux pierres comme un crétin
00:00:07.757 --> 00:00:10.133
et lui il a joué papier et ciseaux
00:00:00.291 --> 00:00:01.751
schluchzt weiter
00:00:03.252 --> 00:00:07.423
Ich hab Ich hab aus Versehen zweimal Stein gewählt
00:00:03.021 --> 00:00:07.339
Έπαιξα κατά λάθος δύο πέτρες
00:00:03.021 --> 00:00:07.339
שיחקתי שתי אבנים בטעות
00:00:00.958 --> 00:00:01.959
sírósan nyög
00:00:03.169 --> 00:00:08.381
Én véletlenül két követ mutattam hüppög
00:00:00.833 --> 00:00:03.836
Woo seok tersedu sedu Aku
00:00:04.837 --> 00:00:07.505
Aku tak sengaja bersuten dua batu
00:00:07.506 --> 00:00:10.133
terisak dan dari kertas dan gunting
00:00:03.169 --> 00:00:04.253
Ho giocato
00:00:05.996 --> 00:00:10.216
Ho giocato due sassi per sbaglio e lui ha giocato forbice e carta insieme
00:00:00.957 --> 00:00:03.084
ウソクの泣き声
00:00:03.085 --> 00:00:04.253
ウソク 俺は
00:00:04.837 --> 00:00:07.381
間違えて両方 グーを出した
00:00:07.882 --> 00:00:10.133
アニキは パーとチョキだったんだから
00:00:00.875 --> 00:00:03.084
흐느낌
00:00:03.085 --> 00:00:04.253
제가
00:00:04.837 --> 00:00:07.214
실수로 주먹 두 개를 냈는데
00:00:03.252 --> 00:00:08.214
Saya tersilap main dua batu
00:00:03.021 --> 00:00:07.339
Jeg spilte to steiner ved en feil
00:00:03.252 --> 00:00:07.423
Przez pomyłkę zagrałem dwa kamienie
00:00:00.916 --> 00:00:03.251
soluçando
00:00:03.252 --> 00:00:07.672
Eu joguei duas pedras mas foi sem querer
00:00:07.673 --> 00:00:10.925
chora E ele só precisava tirar a tesoura pra ganhar
00:00:03.169 --> 00:00:10.133
Am jucat două pietre din greșeală și dintre foarfece și hârtie
00:00:03.753 --> 00:00:07.964
И я случайно сделал два камня
00:00:07.965 --> 00:00:13.845
он просто должен был выбрать между бумагой и ножницами
00:00:00.457 --> 00:00:02.834
exhala Woo seok solloza
00:00:02.835 --> 00:00:07.631
Yo solloza saqué dos piedras sin darme cuenta
00:00:03.252 --> 00:00:08.214
Jag spelade två sten av misstag
00:00:00.707 --> 00:00:01.792
ร องไห สะอ กสะอ น
00:00:03.169 --> 00:00:07.797
ผมน ะด นโง ไปออกค อนสองม อโดยไม ต งใจ
00:00:07.798 --> 00:00:13.999
สะอ น และล กพ ออกกรรไกรก บกระดาษ ล กพ ก แค ต องเก บกรรไกรกล บ
00:00:03.169 --> 00:00:07.464
Yanlışlıkla iki elimi de taş yapmışım
00:00:07.465 --> 00:00:11.801
onun da makası geri çekmesi gerekiyordu
00:00:03.169 --> 00:00:10.133
Я помилився я викинув два камені проти паперу і ножиць у нього
00:00:03.169 --> 00:00:07.464
Lúc đó không biết tôi ngu kiểu gì mà ra hai cái búa
00:00:07.465 --> 00:00:13.999
Ảnh ra cái bao với cái kéo chỉ cần rút cái kéo lại là được rồi mà
Available in 32 languages
Duration
9 seconds
Views
21
Timestamp in Movie
00:03:45
Uploaded
Nov 20, 2025
Season
2
Episode
2
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. A tempting prize awaits, but with deadly high stakes.